Потому что это основной параметр доступности для потребителя, важнее даже цены. К тому же мудрая политика локализаторов приучила к тому, что при локализации качество может только снижаться, а цена остаётся как у оригинала.
А что еще, продажа? На самом деле я не понимаю кто пустил эту утку про большую доступность локализованной версии в магазине. Или может это исключительно для России актуально? У меня в знакомом магазине свободно лежит 2 версии Цьолкина - локализованная от Гаги и английская. И локализованная на 10$ дороже. То же самое с Блуд Рейджем, Серпом и тд Заметьте, я вообще не говорю про всякие кулстафы и иже с ними. И ладно еще Серп или Покорение Марса там хоть карты читать приятно на русском. Но зачем локализация для евро вроде Аггры? Комменты про то, что "локализация-не только перевод" встречаю часто, но углубиться в объяснения и аргументацию никто не желает
>На самом деле я не понимаю кто пустил эту утку про большую доступность локализованной версии в магазине. Или может это исключительно для России актуально? Для России как минимум. Или вы считаете, что в каждом более-менее крупном городе есть магазины с заморскими настолками?)
Хорошо. Допустим. Но для маленьких городов есть же интернет-магазины как минимум. Не зарубежные. И если в город без магазина приедет локализация, то туда же может приехать и оргинал. Каналы доставки вряд ли отличаются Или не так?
Каналы доставки? Локализации локальные магазины берут у издателей - МХ, СЖ и пр. А оригиналы - ну если только своими силами сделать заказ в заморском дискаунтере, а потом продать с учетом наценки на доставку и на прибыль.
да какие 10$ ? Наценка на локализацию 1000 руб. У нас Поселенцы 4000 стоят, а Иниш 4500. Удивляют люди, постоянно просящие переводов языконезависимых игр. Чувствую, что локализацию Fallout The Board Game буду ждать года два.
потому что локализация - это пришел в магаз, купил и ушел с игрой, а не купил, месяц ждешь и молишься, что по дороге не потеряется и не поломается.
а в наверняка знакомом многим Игроведе Тайм сториз (оригинал) продается за 1600 против 3500 локализованной. нужно напомнить цену оригинальной коробки до локализации?
еще не так давно в том же Игроведе можно было купить новые Киклады за 3 с копейкми, в то время как на форуме того же Игроведа б.у продавались за ту же цену. очень интересно почему? на кулстафе же дешево все
и последнее. когда издатель локализует по 2-3 игры в месяц, а количество издателей уже подходит к десятку, кому нужно возить нелокализванные игры? и зачем?
Экранизация Катана! Омг! Так и вижу какого-нибудь МакКоннахи в роли разбойника, прыгающего на экране с воплем "ОВЦАААААААААААААА!!!". Плюс такой динамичный эмбиент, под который роллятся кубы и игроки судорожно строят поселки-дороги. Ах, кино мечты) Жду ответной удар от Фонда Кино в виде экранизации "Зайки Купайки".
Сходи в магазин детских игрушек, там идиотизм похлеще творицца. Они завалили прилавки машинками, шариками и куклами, вместо того что б KDM и другую расчленёнку закупать!! Идиоты.
С ним интересней и реиграбельней. Есть опыт нескольких партий как с допом, так и в базу. Но вот ждать, скорей всего не стоит. Не уверен, что игра хорошо продается.
Дочка была в восторге от Зайки купайки! ))) Нашли чем занять часик.
Вместо заметок, комментарием себе отмечу статью, надо последить за судьбой пары игр, выглядят достойно
Стоит ли ждать Агры локализованной, вот вопрос.
А там есть что переводить кроме правил?
Почему все считают, что "локализация" - это только перевод? =\
Потому что это основной параметр доступности для потребителя, важнее даже цены. К тому же мудрая политика локализаторов приучила к тому, что при локализации качество может только снижаться, а цена остаётся как у оригинала.
А что еще, продажа?
На самом деле я не понимаю кто пустил эту утку про большую доступность локализованной версии в магазине. Или может это исключительно для России актуально?
У меня в знакомом магазине свободно лежит 2 версии Цьолкина - локализованная от Гаги и английская. И локализованная на 10$ дороже. То же самое с Блуд Рейджем, Серпом и тд Заметьте, я вообще не говорю про всякие кулстафы и иже с ними.
И ладно еще Серп или Покорение Марса там хоть карты читать приятно на русском. Но зачем локализация для евро вроде Аггры? Комменты про то, что "локализация-не только перевод" встречаю часто, но углубиться в объяснения и аргументацию никто не желает
>На самом деле я не понимаю кто пустил эту утку про большую доступность локализованной версии в магазине. Или может это исключительно для России актуально?
Для России как минимум. Или вы считаете, что в каждом более-менее крупном городе есть магазины с заморскими настолками?)
Хорошо. Допустим. Но для маленьких городов есть же интернет-магазины как минимум. Не зарубежные. И если в город без магазина приедет локализация, то туда же может приехать и оргинал. Каналы доставки вряд ли отличаются
Или не так?
Каналы доставки? Локализации локальные магазины берут у издателей - МХ, СЖ и пр. А оригиналы - ну если только своими силами сделать заказ в заморском дискаунтере, а потом продать с учетом наценки на доставку и на прибыль.
да какие 10$ ? Наценка на локализацию 1000 руб. У нас Поселенцы 4000 стоят, а Иниш 4500. Удивляют люди, постоянно просящие переводов языконезависимых игр. Чувствую, что локализацию Fallout The Board Game буду ждать года два.
Почему два? Сперва издатель посмотрит на продажи Imperial Assault...
Нет.
По итогам продаж Imperial Assault уже решено, что будут выпускать Rebellion.
Так что в очередь, дети убежищ, в очередь.
Правильно, а Fallout по результатам Rebellion. Жучка за внучку, внучка за бабку, ну и т.д.
да кому нужна дуэльная игра за 5000 руб. ? Скорее она в очередь за Mansion of Madness займет
5 место в рейтинге BGG. Никому не нужна.
потому что локализация - это пришел в магаз, купил и ушел с игрой, а не купил, месяц ждешь и молишься, что по дороге не потеряется и не поломается.
а в наверняка знакомом многим Игроведе Тайм сториз (оригинал) продается за 1600 против 3500 локализованной. нужно напомнить цену оригинальной коробки до локализации?
еще не так давно в том же Игроведе можно было купить новые Киклады за 3 с копейкми, в то время как на форуме того же Игроведа б.у продавались за ту же цену. очень интересно почему? на кулстафе же дешево все
и последнее. когда издатель локализует по 2-3 игры в месяц, а количество издателей уже подходит к десятку, кому нужно возить нелокализванные игры? и зачем?
не локализованная дешевле, чтобы хоть кто-то ее купил. Магазины часто снижают цены после анонса локализации.
Экранизация Катана!
Омг!
Так и вижу какого-нибудь МакКоннахи в роли разбойника, прыгающего на экране с воплем "ОВЦАААААААААААААА!!!".
Плюс такой динамичный эмбиент, под который роллятся кубы и игроки судорожно строят поселки-дороги. Ах, кино мечты)
Жду ответной удар от Фонда Кино в виде экранизации "Зайки Купайки".
"Зайка-купайка" это HABA, немецкое издательство. Эти наснимают.
Ох японский бохх!
Ничего не хочу об этом знать)))
«Зайка Купайка»! Ну наконец-то годнота от МХ! А то завалили рынок этими ненужными Империал Ассаултами!
Сходи в магазин детских игрушек, там идиотизм похлеще творицца. Они завалили прилавки машинками, шариками и куклами, вместо того что б KDM и другую расчленёнку закупать!!
Идиоты.
Да кому нужны эти игры по ЗВ? Космос не продается же )
Не устали?
Нет.
ЗВ не космос, там звуки распостранаяются!
И вуки, и эвоки.
Стоит ли ждать локализацию хоть одного дополнения к Eminent Domain?
стоит ли их дожидаться, вот в чем вопрос.
так 1й доп, судя по правилам, не исправляет даже частично всей той сырости базы.
С ним интересней и реиграбельней. Есть опыт нескольких партий как с допом, так и в базу.
Но вот ждать, скорей всего не стоит. Не уверен, что игра хорошо продается.