Brügge: Die Stadt am Zwin редактировать

2014 

  • 2 - 5
  • -
  • -
  • -
  • 60 - 90 мин
 

Информация

добавить
автор: Штефан Фельд
издатель: Hans im Glück
магазин: Кубик (Украина и СНГ)
язык: Немецкий

Поcтавка

комплектация:

Рейтинг 7.52

оценка «Тесеры» оценка BoardGameGeek оценка пользователей
- 0.00 7.5211

геймплей

7.73

глубина

7.18

оригинальность

7.27

реализация

7.91

Описание

редактировать

Дополнение “Brügge: Die Stadt am Zwin” состоит из четырёх модулей, которые можно «подключать» к игре по отдельности или все разом, и позволяет играть впятером. 

 

Помимо дополнительных карт уже существующих типов, дополнение добавляет новый тип карт  — путешественников, — который работает со сбросом. Также в состав дополнения входит дополнительное игровое поле «Порт» и законы, которые сменяют друг друга каждый раунд.

 

Более того, в дополнение входит исправленная карта Engraver. Её стоимость снижена с 12 до 9 монет, а победные очки — с 2 до 1.

Статьи

добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
sputnik1818 написал 4 месяца назад: # скрыть ответы

"Кампания по сбору на дополнение к Брюгге будет. Но точных сроков пока нет."

kurennoyd написал 4 месяца назад: #

Ждем и искренне надеемся, что это ожидание не затянется.

BepToJIeT написал 3 месяца назад: #

А кто делать будет?

lexaaaaa написал месяц назад: #

Надеюсь в темных пещерах роковой горы Хобби Ворлд скоро будет выкована локализация.

banzayats написал полгода назад: # скрыть ответы

В виду того, что локализацию дождаться не судьба, возникает вопрос - можно ли совместить локализованную базу с английским допом? Компоненты не сильно отличаются? Не будет путаницы между русскими названиями и английскими?

Nouvelle написал полгода назад: #

Если в непрозрачных протекторах, то можно замешать, я думаю. Путаницы возникнуть не должно, по идее. Эффекты карт влияют на категории других карт, а не на конкретных персонажей.

balury написал полгода назад: # скрыть ответы

Точно отличается рубашка карт (в английской версии название города на английском, в русской — на русском). Возможно, текстура карт тоже отличается.

ExplodingSun написал полгода назад: #

не возможно, а точно отличается. В оригинале - карты с текстурой лён.

stanislavlucky написал полгода назад: # скрыть ответы

Народ неизвестно когда локализация будет???

Dilnok написал полгода назад: #

Никогда, судя по продажам игры и скепсису хобиков. Я кстати не стал спонсировать именно из-за того что в целях добавили не этот доп.

Vikolasa написала полгода назад: # скрыть ответы
Уточнения правил

Доброго дня. Возникло 2 вопроса по модулю кораблей:
1) Зависит ли цвет доступной для использования лодки от цвета карты, сбрасываемой для постройки канала? То есть, если я скидываю желтую карту для постройки канала, могу ли я использовать красную лодку?
2) Как поступать с "отыгравшими" лодками? Они вмешиваются обратно в стопку или откладываются в сторону до момента окончания стопки?
Заранее спасибо за ответы.

tikitavy написал полгода назад: #

В правилах есть все ответы на Ваши вопросы :-P
1) Нет. Цвет лодки == требование цвета работника, который тратится на использование этой лодки. "Цвет корабля не обязан совпадать с цветом разыгранной карты (для строительства канала). Игрок тратит работника того же цвета, что и выбранный доступный корабль, и применяет указанное на этом корабле свойство."
2) Сбрасываются. "В конце раунда (после проверки на лидерство) все причалившие корабли сбрасываются. Если стопка жетонов кораблей закончилась, перемешайте сброшенные жетоны и сделайте из них новую стопку."

На сдоровье ;).

andrew_kr написал год назад: #
Карта Шведка

В переводе на русский свойства карты звучат как "Активируйте нанятого персонажа противника (но не персонажа с лавровым венком). Как правильно использовать данное свойство. Если я правильно понимаю, я могу получить бонусы от чужого персонажа как если бы я сам его выложил? Нужны ли для его активации рабочие, если они нужны в обычных условиях?