статья GCC-1. Есть ли сюжет в настольном америтреше

Сюжет в настольных играх, он вообще бывает?

статья GCC-2. Есть ли жизнь в Терриноте?

Реконструкция игрового мира Терринот.

статья GCC-3. Протекторы, от F до U [в 2-х частях]

Как-то в дебрях «Тесеры» у меня случилась занимательная переписка о том, какие протекторы лучше, у каких производителей качественнее. Понятное дело, что критерии качества — зачастую дело сугубо индивидуальное. Но даже в таком случае можно выявить и объяснить плюсы/минусы разных предложений путём их сравнения. Собственно, такое сравнение я и хочу провести.

статья GCC-4. Сквозь тьму веков

«Цивилизация»... Которой ещё не было

Вот так один неосторожный по размеру комментарий может стоить рабочих выходных. Но раз есть мысль, желание и возможность, так что мешает?..

 

Сегодня речь пойдёт о ней, но не о той самой последней удачной — Сида Мейера 2010 г., и не о какой-то другой (штук 10 на слуху), ну, может быть, чуть обзорно о всех... Но вот о той, какой она могла бы быть — поговорить хотелось.

статья GCC-5. Я шёл с Ганнибалом

Обзор настольной игры Rome & Carthage

В качестве вступления немного актуальных новостей. В Англии издан роман профессора и литератора Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец» (весьма недурственное произведение, но публика вряд ли оценит), в Париже в скандальном издательстве «Олимпия Пресс» выходит в свет «Лолита» — роман русского Владимира Набокова на щекотливую тему любви взрослого мужчины и девушки-подростка. О политике. В СССР, после смерти Сталина, намечаются существенные сдвиги в политической и общественной жизни, прежде всего связанные с именами Г. Г. Маленкова и Н. С. Хрущёва. Стоит также отметить гибель линкора «Новороссийск», которая унесла жизни более 600 человек. Нельзя не сказать об уходе со своего поста У. Черчилля и начале премьерства Энтони Идена. На материке, во Франции, вовсю бушует политический кризис, усугублённый весьма нестабильной ситуацией в Алжире...

статья GCC-6. Размышления об Абстрактности

Абстрактность в неабстрактных играх и неабстрактность абстрактных игр

Прогуливаясь по волнам комментариев, нашёл перчатку, оброненную Slim_Slam_Snaga. Решил, что не стоит шутить с Рандомом, и принял эстафету.

статья GCC-7. Настольные свинтусы, и как с ними бороться

Немного мировой художественной культуры, а потом ещё немного культуры игровой.

статья GCC-8. Patchistory или обрывки цивилизации

Почитываю «Тесеру», никого не трогаю, и тут — бац, получаю по лицу перчаткой, прилетевшей от товарища Аганова. Пришлось судорожно писать, отказывать ведь некрасиво. Как вы уже догадались, рассказывать буду о Patchistory. Это моя первая статья тут, поэтому не судите строго.

статья GCC-9. Там, где настольщики живут

Краткая история прекрасного времени.

статья GCC-10. Хороший партнёр на вес золота!

Любители настольных игр чаще всего жалуются, что им не с кем играть. Я играю около семи месяцев и за это время столкнулась с той же проблемой — где и с кем играть? В отличие от компьютерных игр, нужны другие игроки и место, где вы можете окапаться на пару часов и насладиться игрой. Итак, где и с кем играем?

статья GCC-11. «Первая мировая». Начало новой истории

Человеку в любой сфере деятельности, если только он сам хочет проявлять в ней активность, всегда мешает его собственная ограниченность, и никто не виноват, что человек не обращает внимания на целые пласты событий, считая их чем-то несущественным и побочным. Ну и, конечно, предрассудки, куда же без них. Так случилось и со мной, и, я уверен, со многими настольщиками, которые хотя бы раз имели дело с играми российских авторов.

статья GCC-12. Настольный винегрет!

Уже столько всего написано про настольные игры и околоигровое пространство, что придумать тему для статьи в этой рубрике было неимоверно сложно. Ну чем вас всех можно ещё удивить? Нéчем... Поэтому я решила банально рассмотреть своё главное (как оказалось) в жизни хобби в сравнении с другими увлечениями. В результате у меня получился эдакий настольный винегрет из мыслей про всякие хобби.

статья GCC-13. Ни о чём, или Чашка чая

Есть у англичан выражение «It’s not my cup of tea», переводимое на язык настольщиков как-то так: «Eclipse — отстойное евро, Twilight Imperium — шедевр».