Если честно, объяснение авторской позиции уж слишком сильно притянуто за уши. Особенно в орудиях убийство. "Вроде бы как-то более чётко", "вроде бы менее насыщено"... Это уж слишком индивидуально. Пусть предметами можно нанести тупые травмы, от этого вариабельность их объяснения меньше не становится. Давайте уж правде в глаза посмотрим: Французский арт несомненно более красочный. А то что, "объяснять как-то сложнее" - ну кому как... Как человек, в руках которого побывали 2 версии игры я заявляют, что что лично мне французский мистериум нравится куда больше. Приобрёл и не жалею.
французский профессиональнее нарисован. Чувствуется рука профессионального иллюстратора. Но красочнее его точно не назовешь: он мрачнее и оттенков в нем меньше.
а вот локации ориинала рисовал не столько иллюстратор, сколько художник. И тем они ценнее: они отличаются от набившего оскомину масс-продукта.
Всё верно сказано. Французская версия более профессиональна, но оригинал более эмоциональный и самобытный. Как итог, вот здесь реально тот случай, когда выбор версии это только дело вкуса и личных предпочтений. Приятно видеть, что так замечательно сложилась история этой хорошей игры.
В моем тексте нет слов "вроде", "чётко", "насыщенно".
то что это мое мнение и оно может отличаться от мнения читателей посвящен чуть ли ни целый абзац. Традиция такая есть на Тесере - описывать в дневниках _свои_ _впечатления_ от игр.
Для тех кому нужен объективный сухой остаток, я не только разложил все карты на фото так, чтобы одинаковые карты двух изданий можно было сравнить, но и прикрепил фото к заметке в полном размере. Имеющий глаза да увидит.
так что ваши претензии как-то уж слишком притянуты за уши.
Французское издание ещё выигрывает в скорости выпуска дополнений. Ну и к нашему изданию можно приписать почти в 2 раза более низкую цену (а люди, приобретшие "Мистериум" по ошибке, вообще за бесценок отдают).
И вдогонку об игре. Мистериум какой бы насыщенной не была, но играть в неё ИМХО интересно только с позиции призрака, да и то первые несколько раз. Потом карты уже становятся предсказуемыми, как их не подбирай и не тасуй. Просто усложненный Диксит и не более. И если Диксит не в почете (как в моем случае), то интерес к Мистериуму оказывается ну очень слабеньким. Арты мне больше нравятся в отечественном издании, более реалистичные.
Спасибо за статью! Теперь не жалею о том, что у меня наше издание. Только ширма, хотя ее обещали и нам. Только где же обещанный сто лет назад доп? :(((
Интересно. Персонажи отечественного издания тоже понравились больше, тут они похожи на фотографии, вполне нейтральные, что больше похоже на досье. А во "втором" - какие-то карикатуры с большими головами, как в мультиках. "Наши" локации тоже лучше. Ажурнее и "прописаннее" что ли. У французов перенасыщенно и жирно. Спасибо за сравнение, для себя определился, что буду брать именно русское издание (тем более ширма появится).
>нет больше непонятой локации, похожей на гондолу воздушного шара с глубоководным скафандром. Мне всегда казалось, что это комната в Маяке (который еще на Локации "Пляж" есть).
Подразумевалось что от прочтения удар дедушку хватит или что он не выдержит и на себя ручёнки налодит. А машинка, по сути, тоже самое - на ней набрано письмо. а вот убийство миплом или мехами...подавился или надули ?))
-листом бумаги перерзали сонную артерию (порезаться им можно, так почему бы и нет?) -письмо было пропитано контактным ядом -яд был на клеевой полоске конверта и призрак отравился заклеивая псьмо -письмо ему скормили, он подавился, задохнулся и умер! -призрак был загипнотизирован при жизни на самоуничтожение по кодовой фразе и она встретилась ему в письме. еще более любопытно, если в письме эта фраза оказалась случайно и вовсе не по желанию авторов заговора -завалило письмами из Хогвартса с головой - не смог выбраться и умер от голода/удушья
предлагайте еще варианты? (в голове крутится множество косвенных способов, но это менее интересно)
По оформлению мне старое издание нравится больше. Как раз из-за нового арта персонажей и не порадовала. Так же сферы медиумов как-то посущественней и симпатичней маленьких мутных сфер.
Но из плюсов это карты помещений, стали в разы лучше в сравнении со старыми и привлекательная шкала времени.
спасибо за этот обзор. одно время после покупки Мистериума Балтийской версии, все думала, может надо было заказать французскую, что может оно лучшее. Но вот после обзора поняла, что не надо оно мне было :) единственно жаль, что допы не подходят.
Если честно, объяснение авторской позиции уж слишком сильно притянуто за уши. Особенно в орудиях убийство. "Вроде бы как-то более чётко", "вроде бы менее насыщено"... Это уж слишком индивидуально. Пусть предметами можно нанести тупые травмы, от этого вариабельность их объяснения меньше не становится.
Давайте уж правде в глаза посмотрим: Французский арт несомненно более красочный. А то что, "объяснять как-то сложнее" - ну кому как...
Как человек, в руках которого побывали 2 версии игры я заявляют, что что лично мне французский мистериум нравится куда больше. Приобрёл и не жалею.
Красочней? Нет, он стал современней, персонажи так вообще, прямиком из мультиков Pixar.
французский профессиональнее нарисован. Чувствуется рука профессионального иллюстратора. Но красочнее его точно не назовешь: он мрачнее и оттенков в нем меньше.
а вот локации ориинала рисовал не столько иллюстратор, сколько художник. И тем они ценнее: они отличаются от набившего оскомину масс-продукта.
Всё верно сказано.
Французская версия более профессиональна, но оригинал более эмоциональный и самобытный. Как итог, вот здесь реально тот случай, когда выбор версии это только дело вкуса и личных предпочтений. Приятно видеть, что так замечательно сложилась история этой хорошей игры.
Добавлю, что мне и жене больше по душе оригинал, который я по просьбе супруги таки приобрёл.
Интересно о позиции какого автора идет речь?
В моем тексте нет слов "вроде", "чётко", "насыщенно".
то что это мое мнение и оно может отличаться от мнения читателей посвящен чуть ли ни целый абзац. Традиция такая есть на Тесере - описывать в дневниках _свои_ _впечатления_ от игр.
Для тех кому нужен объективный сухой остаток, я не только разложил все карты на фото так, чтобы одинаковые карты двух изданий можно было сравнить, но и прикрепил фото к заметке в полном размере. Имеющий глаза да увидит.
так что ваши претензии как-то уж слишком притянуты за уши.
Спасибо за полезный обзор. Больше недели метались какое издание выбрать, а теперь определились=)))
Французское издание ещё выигрывает в скорости выпуска дополнений.
Ну и к нашему изданию можно приписать почти в 2 раза более низкую цену (а люди, приобретшие "Мистериум" по ошибке, вообще за бесценок отдают).
Хорошая статья, вчера получил французское издание, с допом. Карты миплов вложили в коробку.
Статья была бы замечательной, если бы автор потрудился над вычиткой текста перед публикацией и подтянул бы грамматику.
И вдогонку об игре. Мистериум какой бы насыщенной не была, но играть в неё ИМХО интересно только с позиции призрака, да и то первые несколько раз. Потом карты уже становятся предсказуемыми, как их не подбирай и не тасуй. Просто усложненный Диксит и не более. И если Диксит не в почете (как в моем случае), то интерес к Мистериуму оказывается ну очень слабеньким. Арты мне больше нравятся в отечественном издании, более реалистичные.
Спасибо за статью! Теперь не жалею о том, что у меня наше издание. Только ширма, хотя ее обещали и нам. Только где же обещанный сто лет назад доп? :(((
пожалуйста ;)
тоже задаюсь этим вопросом (
http://tesera.ru/new/817499/comments/#post818744
Спасибо )
Шикарная новость! Я ее упустил
А вот и официальный анонс подоспел!
https://vk.com/wall-108961519_45
Главный вопрос - будет ли там ширма
Нет, судя по комменту lvenka ширма будет продаваться отдельно.
Интересно. Персонажи отечественного издания тоже понравились больше, тут они похожи на фотографии, вполне нейтральные, что больше похоже на досье. А во "втором" - какие-то карикатуры с большими головами, как в мультиках.
"Наши" локации тоже лучше. Ажурнее и "прописаннее" что ли. У французов перенасыщенно и жирно.
Спасибо за сравнение, для себя определился, что буду брать именно русское издание (тем более ширма появится).
>нет больше непонятой локации, похожей на гондолу воздушного шара с глубоководным скафандром.
Мне всегда казалось, что это комната в Маяке (который еще на Локации "Пляж" есть).
"как во имя всего святого можно убить письмом?!"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Письма_со_спорами_сибирской_язвы
Именно!
А вот печатной машинкой? Она же весит ого-го!
Она тоже со спорами
Подразумевалось что от прочтения удар дедушку хватит или что он не выдержит и на себя ручёнки налодит.
А машинка, по сути, тоже самое - на ней набрано письмо.
а вот убийство миплом или мехами...подавился или надули ?))
-листом бумаги перерзали сонную артерию (порезаться им можно, так почему бы и нет?)
-письмо было пропитано контактным ядом
-яд был на клеевой полоске конверта и призрак отравился заклеивая псьмо
-письмо ему скормили, он подавился, задохнулся и умер!
-призрак был загипнотизирован при жизни на самоуничтожение по кодовой фразе и она встретилась ему в письме. еще более любопытно, если в письме эта фраза оказалась случайно и вовсе не по желанию авторов заговора
-завалило письмами из Хогвартса с головой - не смог выбраться и умер от голода/удушья
предлагайте еще варианты?
(в голове крутится множество косвенных способов, но это менее интересно)
Надо добавить детальку из лего к орудиям убийства)
Машинкой убить можно - смотрим Мизери!
Бежевый ковролинчик почём брали?
не помню. 550 за квадрат кажется.
он умудрился пережить пожар стоя рулоном на кухне =D
По оформлению мне старое издание нравится больше.
Как раз из-за нового арта персонажей и не порадовала.
Так же сферы медиумов как-то посущественней и симпатичней маленьких мутных сфер.
Но из плюсов это карты помещений, стали в разы лучше в сравнении со старыми и привлекательная шкала времени.
А органайзер во французском издании имеется ?
имеется. с многоуровневыми выемками под карты разного размера. Доп не влезет точно. В протекторах тоже вряд ли влезет.
Плюс на рубашках всех карт есть номера, что вроде должно ускорять процесс подготовки к партии. Рубашки как и в оригинале страшненькие.
з.ы. добавлю-ка ночером фотки органайзеров
В протекторах база влезает, от допа влезают помещения, люди и орудия (видения и карты призрака нет).
У меня стрелка на часах плотно стоит и сама ни куда не крутится.
Подготовка с числами быстрее.
Мне нравится, как поработали французы, особенно над персонажами. Наверное, я бы даже поменял свою коробку, ..
спасибо за этот обзор. одно время после покупки Мистериума Балтийской версии, все думала, может надо было заказать французскую, что может оно лучшее. Но вот после обзора поняла, что не надо оно мне было :) единственно жаль, что допы не подходят.
Ну вот что ты за человек-то такой, а?
Мне и так надо к октябрю где-то надыбать 8к на второй MoM, а ты еще одной коробкой соблазняешь. =_=
Карты снов остались старыми?
да, сны старые
Печально.
С другой стороны, локации явно стали лучше и более внятными, так что возможно что и так норм. =3
Спасибо за стимул к покупке.
В допе есть новые сны (будут в конце обзора).