amoiseenko дайджест

аватара фото
137 381 2237
город Лимасол, Республика Кипр
город Санкт-Петербург, Россия
имя: Моисеенко Андрей
пол: мужской
схожие0

Игры

личный топ

Материалы

Фото и видео

  • новые
  • популярные

Статьи

  • новые
  • популярные

События и новости

  • новые
  • популярные
amoiseenko написал 11 часов назад к игре The Pied Piper: #
Добавьте описание

А это как раз очень простой вопрос. Правила существуют, хотя многие думают иначе.

http://new.gramota.ru/spravka/letters/82-deutsch

Мы просто наткнулись на сложный кейс. Если бы не Крысолов, то город назывался бы только Хамельном и не было бы проблем. Потому что в подобном слоге читать нужно как "х" за рядом исключений

> Примечание. В некоторых наиименованиях h в
> этой позиции традиционно передается как
> русское г. Примеры см. ниже.

И среди примеров как раз и Ганновер и Гамбург.
И вроде бы ничего, но Крысолов из Гамельна уже подразумевает то, что существует действующая по сей день традиция именования города Гамельном. Хотя бы в этой истории. Поэтому и весь сыр-бор разгорелся - непонятно как здесь быть. :)

amoiseenko написал полдня назад к игре The Pied Piper: #
Добавьте описание

Мало говорить, что язык живой, нужно понимать, что стоит за этими словами. Филологи, говоря это, далее в интервью и статьях поясняют, что эта живость означает, что старые нормы неизбежно будут вытесняться новыми по мере эволюции языка. Но нормы пока они действуют остаются нормами, иначе начнется вакханалия в стиле #нургалиевразрешил. Это вовсе не значит, что сударь Огро может на них плевать, прикрываясь изменчивостью языка :)

amoiseenko написал полдня назад к игре The Pied Piper: #
Добавьте описание

Вы поняли вообще что было написано?
Понимаете разницу между госстандартами и языковыми нормами и традициями? Понимаете какими конкретно задачами занимаются ученые, а какими - чиновники? Можно почитать ответы той же самой справочной службы грамоты.ру на тему официальных географических наименований, если уж мне не верите.

amoiseenko написал полдня назад к игре The Pied Piper: #
Добавьте описание

По поводу законодательства. У нас действительно есть такая практика - Правительство РФ отдаёт одной из структур полномочия в задаче формирования списка географических наименований для официального применения (и то, ее представители в конечном итоге идут к филологам тем же). Но вопрос этот никакого абсолютно отношения к обсуждаемому не имеет. Формируемые таким образом списки топонимов - это списки, которые должны использоваться в _ОФИЦИАЛЬНЫХ_ документах. Вместе с тем во всех остальных ситуациях на использование топонимов государственное регулирование уже не распространяется.

Например, в межгосударственном договоре, или в справке, выданной госорганами необходимо использовать не Белоруссия, а Республика Беларусь, или Беларусь. А в быту - корректным и допустимым явлением является применение наименования Белоруссия. Поэтому ваша логика здесь ошибочна - спрашивать про то, где жил Крысолов надо именно у филологов, мы здесь не законопроект составляем :)

Я, кстати, три вопроса грамоте задал только для полноты картины. К нашему обсуждению здесь непосредственно относится только третий.

amoiseenko написал полдня назад к игре The Pied Piper: #
Добавьте описание

У меня сформировалась такая точка зрения:

1. Современное нормативное название - вероятно Хамельн (вспомнил-таки про такой прекрасный источник как Большая Советская)
2. Допустимое в разговорной речи - Гамельн (вспоминаем Беларусь и Белоруссию)
3. В контексте любого обсуждения истории Крысолова допустим только лишь вариант Гамельн.

Если верить внутренним ощущениям - я бы оценил процентов в 80 вероятность, что всё так, как я написал выше. Задал эти три вопроса грамоте.ру, но, учитывая то, что мой предыдущий вопрос они оставили без ответа - нет гарантий, что получим ответ.

активность
+2
 

8

0

0

0

0
теги