В других статьях такого указания нет. Значит, это не редактор добавил, а сам переводчик. Тогда вопрос, если его мнение не совпадает, то в чём, а если совпадает, то для чего эта ремарка?
1. Не все понимают, что если человек перевел какую-то статью, то он не обязательно согласен на 100% с ее содержанием 2. Например, конкретно в базовой К2, по моему опыту, чаще выигрывает именно тот, кто летит одним альпинистом быстрее других вверх до вершины, поэтому насчет 99% провальной тактики не согласен
игра замечательная как раз тем, как она здорово (пусть и не точно) моделирует реальные процессы. а вот статья пресная у автора вышла.Обычно истории создания игр интереснее читать...
А в чём мнение переводчика не совпадает с мнением автора статьи?
"Может не совпадать".
В других статьях такого указания нет. Значит, это не редактор добавил, а сам переводчик. Тогда вопрос, если его мнение не совпадает, то в чём, а если совпадает, то для чего эта ремарка?
Отвечу парой пунктов
1. Не все понимают, что если человек перевел какую-то статью, то он не обязательно согласен на 100% с ее содержанием
2. Например, конкретно в базовой К2, по моему опыту, чаще выигрывает именно тот, кто летит одним альпинистом быстрее других вверх до вершины, поэтому насчет 99% провальной тактики не согласен
игра замечательная как раз тем, как она здорово (пусть и не точно) моделирует реальные процессы. а вот статья пресная у автора вышла.Обычно истории создания игр интереснее читать...
Соглашусь, пожалуй
Игра очень нравится, но Уильям Аттиа про создание Спирия интереснее рассказал, правда там интервью было
Мне кажется, или эта статья уже была?
Мне тоже так показалось...
Я забыл поставить галку "черноик", когда публиковал ее на конкурс, и она провисела какое-то время в открытом доступе