Еще одна достаточно интересная, красивая, наверняка весьма затратная и точно вполне себе мертвая дуэлька от FFG. Чем-то похожа на 5 колец, но и различий хватает. Пару лет назад, когда границы еще были открыты, хотел себе взять базу и пару дополнений на пробу, но вот эту самую треклятую базу в магазинах никак не мог найти. А потом не до того стало. Сейчас конечно понимаю, что скорее всего это была бы очередная красивая, но не особо нужная покупка, ибо дуэльные карточные игры в моей компании как-то совершенно не пошли. Хотя чисто для коллекции базу может все равно взял бы, попадись она таки мне, падок я на карточки с красивыми картинками...
Почему дуэльная? Она очень даже мультиплеерная. Шикарная игра. И речь перждее всего про геймплей, а не оформление) Да и раздобыть не так уж сложно, мелькает на барахолке.
"Игра фактически закрыта - теперь локализатор не сможет получить прибыль на её локализации, т.к. спрос будет маленьким".
Так более понятно?) По-моему, и так понятно, что единственная цель локализации (как и издания любой другой игры) для издателя/локализатора - получение прибыли.
"да и те можно проводить и по закрытым играм" - ну вот что-то не проводит FFG турниры по закрытым играм, может не знают, что можно?)
А так игра хорошая, спору нет, как и шансов на её локалзацию.
Хорошо, напишу по-другому, раз так не понятно: Вы действительно считаете, что основные покупатели - те 2 десятка человек, что участвуют во всех турнирах? Или что все, кто хотел - давно купил, но не покупал пока игра была открыта? Как бы, даже по поводу допов к предыдущему изданию мне постоянно и сколько лет пишут, причем спрашивают именно локализованные паки, которые ушли давно, а англ - так и лежат. Я не утверждаю, что будет выгода, а лишь говорю о том, что как раз большинству потенциальных покупателей в стране, совершенно пофиг на то, поддерживает ли ее некая ффг, или нет. Тем более если учесть, что подразумевается под поддержкой. У нас разница в количестве продаж закрытой/открытой игры - будет минимальной при прочих равных - лишь это я подразумевал под словами "смысл есть всегда" Хотя и согласен, что сам подход ффг подразумевает, что покупать должны прежде всего для турниров. Но +10 экз...
"У нас разница в количестве продаж закрытой/открытой игры - будет минимальной при прочих равных - лишь это я подразумевал под словами "смысл есть всегда"
Вот с этим я бы поспорил, считаю, что это не так. Но доказательств нет, как и в обратную сторону. Так что спор будет на уровне предположений только)
очень жаль, хотел ворваться в первую кки, смотрел в свое время на нетраннер, по вахе и новые кольца + эти престолы, но все перечисленное закрыто и не локализованно) новый марвел не понравился, шляпская механика оплаты карт картами и блок героев другими героями и так далее))) походу как вариант остался только пнп вариации всех игр))))
FFG в прошлом году объявило о прекращении турнирной поддержки и изменении модели продажи игры от привычных паков, к эпизодическим пакам с бОльшим количеством карт. Это своего рода косвенный сигнал о закрытии игры.
Помогите разобраться по правилам игры. Карты номером 0-095(Королевский наемный убийца), 0-092(Золотые плащи), 0-091 (Обгорелые), не могу понять как правильно разыгрывать карты с ключевым словом "Засада стоимостью". Поясните пожалуйста, как правильно разыгрывать карты? Как трактовать текст на картах?
Засада (X) - способность которая позволяет вводить карту в игру в фазе вызовов,а не призыва. То есть карты с таким ключевым словом могут быть разыграны за основную стоимость в фазу призыва, либо за стоимость засады - в фазе вызовов.
Текст же трактуется именно так, как он написан на карте - ничего додумывать не надо.
Золотые плащи - если фаза вызовов заканчивается, а карта был сыграна за стоимость засады - она сбрасывается из игры
Королевский убийца - если сыгран за стоимость засады - выбирается соперник. Если у выбранного соперника на руках больше карт, чем у игрока, сыгравшего убийцу - то тот игрок должен убить персонажа под его контролем
Помогите разобраться по правилам игры. Карты номером 0-095(Королевский наемный убийца), 0-092(Золотые плащи), 0-091 (Обгорелые), не могу понять как правильно разыгрывать карты с ключевым словом "Засада стоимостью". Поясните пожалуйста, как правильно разыгрывать карты? Как трактовать текст на картах?
Окончательно разобрался в Acrobat DC - всё будет сделано на основе оригинальных буклетов.
Поскольку с оформлением PDF у меня опыта считайте что нет, просьба более опытным высказаться, какие могут быть подводные камни, какие шрифты лучше выбрать, что делать, если переведённый текст сильно длиннее исходного.
Ну и по поводу самого перевода - если кому интересно, то стоит высказаться заранее, чтобы я 1) видел, что это кому-то нужно и 2) пожелания по поводу разного будут приняты к сведению.
Можете выложить промежуточный результат, может народ сразу что-то подскажет. А так - подбор шрифта и верстка ничего сложного из себя не представляет. Больше интересует перевод терминологии.
Да, я так и сделаю. Единственное, я погорячился, времени свободного не так много, и переведу сроки на конец апреля, извините, пожалуйста.
На данный момент я перевел только текст на самих картах, чтобы посмотреть на подводные камни, выкладывать пока не буду, он слишком сырой.
Хочется сделать ультимативный перевод правил, FAQ'а и самих карт базы и первых 4 циклов (зафотошоплю на картинки с thrones.db).
Самое важное - это действительно выработка базы терминов и строгое им следование. К сожалению, структура русского языка отличается от английского. Тексты на картах надо переводить максимально близко к оригиналу по всем смысловым слоям, и на русском языке иногда это не совсем удобочитаемо.
Сделаю промежуточный перевод, чтобы каждый мог внести свою критику и предложения.
Если кто-нибудь подскажет ссылки на максимально близкие к оригиналу шрифты правил и карт - буду благодарен.
В мае-июне буду заниматься Imperial Assault'ом. Да, Хобики готовят локализацию. но мне хочется свой, идеальный перевод.
Чем лаконичнее - тем легче для восприятия и сложнее нарушить исходные правила.
Например "вернуть в строй" - это уже целых 3 слова вместо одного и вносит сумятицу. Например, есть понятие "вернуть в колоду". Значит если вводить понятие "вернуть в строй", надо обозначить, что такое "строй", а это уже умножение сущностей.
"Задействовать" - это вообще скорее про абилки карт.
так что наверное "склонить\поднять" мало того, что 1) практически дословно, 2) кратко, так еще и 3) довольно точно отражает суть.
Можно "повернуть" карту, но "склонить" более кратко и "склонить Джона Сноу" звучит более вменяемо, чем "повернуть Джона Сноу".
Если вопрос все еще актуален, наш с мужем перевод обеих книг правил и эррат от декабря 2017 года есть на бордгеймере.ру. Вот в этой теме: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=14291.0 .
Я посмотрел уже сделанный перевод, ссылку на форум боардгеймера выложили ниже. Думаю, он вполне устроит большинство игроков, хотя и сделан в Ворде, а не сверстанном ПДФ.
В связи с этим отзываю свое сообщение о переводе. Слишком много дел на работе, и я лучше потрачу свободное на что-нибудь пока не переведенное никем.
Только что на стриме HobbyWorld заявили о планах локализации Game Of Thrones LCG. Пока что не 100%, ведутся переговоры, но если все ок, то возможно даже вконце 2018 выйдет.
Поиграли базовыми наборами (х3), и выяснилось, что колода Баратеонов http://thronesdb.com/decklist/view/472/bend-the-knee-1st-place-kingsmoot-tournament-1.0 ну просто непобедима! Постоянные склонения персонажей противника (конечно же, самых сильных) через: 1) замыслы; 2) Мелисандру и р'глор карты (а их немалое количество); 3) Ширен; 4) событие Усиление власти. Ко всему прочему Роберт неистово растет от склоненных, а Станнис не позволяет им подняться. Огненные последователи же поднимаются не в фазу подъема, а значит есть преимущество в фазу Господства. Также Господство помогает выиграть Железный стул, а Стол в палате дает дополнительные жетоны власти. А если Мелисандра, Роберт или еще кто-то не зашел в руку, не беда, их можно найти через замысел Призыв. В общем, колода кажется на голову выше остальных, играет сама, только успевай складывать жетоны. Кто играл базовыми наборами, у кого какие мысли есть, какие конкурентные по силе колоды имеются?
сделал прикольные dackbox для игрыhttps://www.youtube.com/watch?v=VVrf_Q7ln7I ссылка на материалыhttps://boardgamegeek.com/filepage/124076/game-thrones-tuckbox-deckbox
регент так же может участвовать и нападать на кого хочет. и за своих и за чужих когда против вас вызов - да, встает, а значит и защитником сможет выступить.
1. Почему не участвует-то? просто у него нет "врага" за победу над которым можно получить доп. власть и нет того, кого ему нужно поддерживать. Т.е. по сути: без бонуса и штрафа в виде на кого нападать нельзя и на кого выгоднее. 2. Да, за любого повернутого 3. Разумеется.
Выложил перевод правил и описание схемы игрового раунда. Предупреждаю с английским на ВЫ, поэтому могут быть не точности в переводе, хотя придерживался правил игры, в которую я играю уже больше года.
Налетай, торопись! ПнП Базового сета на русском! Замечания и предложения принимаются :) При переводе опирался на перевод товарища Flyiks, за что ему большое спасибо. Буду очень рад, если кто-нибудь сверстает набор в формате А4, сам, думаю, буду долго ковыряться.
привет, допустим есть персонаж с renown и на карте персонажа лежит power жетон, а на карте фракции нет жетонов. забирает ли соперник этот жетон, когда атакует и выигрывает в power challenge? в правилах вроде написано, что жетон берётся с карты фракции, но реддит говорит, что и с персонажа тоже можно брать
Кому надо вот перевод карт базы и первых трех дополнений https://drive.google.com/open?id=0BwKiC65MIstodGJHc3hEUnptMU0 Делал его для себя, так что возможны ошибки, но пока играя не заметили.(играли пока без дополнений) Сам я просто распечатывал и наклеивал перевод поверх англ текста, не ахти как красиво, но с друзьями не любителями инглиша можно играть теперь.
1) Игрок может не использовать абилки Реактион, Интеррупты и прочее на картах?
2) Если сюжетка запрещает тебе что-либо (например, не более 1 челенджа), а разыгранные карты на столе дают тебе типа дополнительные челенджи - их свойства аннулируются?
3) Жуткая нехватка жетонов власти в мультиплеере. С грехом пополам хватает тока на 3. Это нормально?
4) На сюжетке написано "A Player не может бросить Вызов Меча и Власти, пока не выиграет Итригу" - подразумевается каждый игрок?
5) Можно ли редиректить челендж соперника №1 на соперника №2, которого саппортит соперник №1?
1. Может не использовать, только если перед риэкшн и интерраптом не написано Forced. 2. Если на картах написано may, а на одной написано cannot, то cannot всегда в приоритете. Соответственно с выложенной Sneak Attack можно сыграть только один челлендж в фазу челленджей. 4. Да, каждый игрок.
Еще одна достаточно интересная, красивая, наверняка весьма затратная и точно вполне себе мертвая дуэлька от FFG. Чем-то похожа на 5 колец, но и различий хватает. Пару лет назад, когда границы еще были открыты, хотел себе взять базу и пару дополнений на пробу, но вот эту самую треклятую базу в магазинах никак не мог найти. А потом не до того стало.
Сейчас конечно понимаю, что скорее всего это была бы очередная красивая, но не особо нужная покупка, ибо дуэльные карточные игры в моей компании как-то совершенно не пошли. Хотя чисто для коллекции базу может все равно взял бы, попадись она таки мне, падок я на карточки с красивыми картинками...
Почему дуэльная? Она очень даже мультиплеерная. Шикарная игра. И речь перждее всего про геймплей, а не оформление)
Да и раздобыть не так уж сложно, мелькает на барахолке.
добавил памятку по игре на русском языке под протектор для карт размером 80х120
Добавил в двух томах архива все 8 моноколод от FFG, так называемые Intro Decks (все на русском языке под печать и в протекторы)
А группы архивов "Жетоны и памятка" и "Принт" вы выкладывали? Если да, то что там?)
Просто очень уж много качать, чтобы просто проверить))
И спасибо за интро-колоды на русском!)
А есть ли покарточный вариант?
Я так понял хобби забросили проект? Со страницы исчезла игра в долгосрочных планах))))
Игра фактически закрыта - теперь нет смысла её локализовывать
Смысл есть всегда, особенно для хороших игр, коей эта является. Жки не только для турниров существуют (да и те можно проводить и по закрытым играм)
Смысл, если и есть, то только в вакууме, к сожалению. В любом случае, для ХВ Марвел Чемпионс должны выглядеть более привлекательно.
Хорошо, напишу по-другому, раз так не понятно:
"Игра фактически закрыта - теперь локализатор не сможет получить прибыль на её локализации, т.к. спрос будет маленьким".
Так более понятно?)
По-моему, и так понятно, что единственная цель локализации (как и издания любой другой игры) для издателя/локализатора - получение прибыли.
"да и те можно проводить и по закрытым играм" - ну вот что-то не проводит FFG турниры по закрытым играм, может не знают, что можно?)
А так игра хорошая, спору нет, как и шансов на её локалзацию.
Хорошо, напишу по-другому, раз так не понятно:
Вы действительно считаете, что основные покупатели - те 2 десятка человек, что участвуют во всех турнирах? Или что все, кто хотел - давно купил, но не покупал пока игра была открыта? Как бы, даже по поводу допов к предыдущему изданию мне постоянно и сколько лет пишут, причем спрашивают именно локализованные паки, которые ушли давно, а англ - так и лежат.
Я не утверждаю, что будет выгода, а лишь говорю о том, что как раз большинству потенциальных покупателей в стране, совершенно пофиг на то, поддерживает ли ее некая ффг, или нет. Тем более если учесть, что подразумевается под поддержкой.
У нас разница в количестве продаж закрытой/открытой игры - будет минимальной при прочих равных - лишь это я подразумевал под словами "смысл есть всегда"
Хотя и согласен, что сам подход ффг подразумевает, что покупать должны прежде всего для турниров. Но +10 экз...
"У нас разница в количестве продаж закрытой/открытой игры - будет минимальной при прочих равных - лишь это я подразумевал под словами "смысл есть всегда"
Вот с этим я бы поспорил, считаю, что это не так. Но доказательств нет, как и в обратную сторону.
Так что спор будет на уровне предположений только)
очень жаль, хотел ворваться в первую кки, смотрел в свое время на нетраннер, по вахе и новые кольца + эти престолы, но все перечисленное закрыто и не локализованно) новый марвел не понравился, шляпская механика оплаты карт картами и блок героев другими героями и так далее))) походу как вариант остался только пнп вариации всех игр))))
FFG в прошлом году объявило о прекращении турнирной поддержки и изменении модели продажи игры от привычных паков, к эпизодическим пакам с бОльшим количеством карт.
Это своего рода косвенный сигнал о закрытии игры.
Помогите разобраться по правилам игры. Карты номером 0-095(Королевский наемный убийца), 0-092(Золотые плащи), 0-091 (Обгорелые), не могу понять как правильно разыгрывать карты с ключевым словом "Засада стоимостью". Поясните пожалуйста, как правильно разыгрывать карты? Как трактовать текст на картах?
Засада (X) - способность которая позволяет вводить карту в игру в фазе вызовов,а не призыва. То есть карты с таким ключевым словом могут быть разыграны за основную стоимость в фазу призыва, либо за стоимость засады - в фазе вызовов.
Текст же трактуется именно так, как он написан на карте - ничего додумывать не надо.
Золотые плащи - если фаза вызовов заканчивается, а карта был сыграна за стоимость засады - она сбрасывается из игры
Королевский убийца - если сыгран за стоимость засады - выбирается соперник. Если у выбранного соперника на руках больше карт, чем у игрока, сыгравшего убийцу - то тот игрок должен убить персонажа под его контролем
Большое спасибо)
Помогите разобраться по правилам игры. Карты номером 0-095(Королевский наемный убийца), 0-092(Золотые плащи), 0-091 (Обгорелые), не могу понять как правильно разыгрывать карты с ключевым словом "Засада стоимостью". Поясните пожалуйста, как правильно разыгрывать карты? Как трактовать текст на картах?
Не подскажите а Rules Reference кто ни будь брался переводить и верстать. Очень бы хотелось пожать руку этому человеку)))
Я скоро буду делать. Делать буду в свободное время без спешки, выложу самое позднее до конца марта.
Насчёт вёрстки не знаю, а максимально точный и выверенный перевод будет. Переведу оба буклета правил и все карты базы и первого цикла.
В данный момент продумываю терминологию и создаю базу данных по всем ключевым терминам. Чтобы каждое слово было продумано и сверено, а не как обычно.
Окончательно разобрался в Acrobat DC - всё будет сделано на основе оригинальных буклетов.
Поскольку с оформлением PDF у меня опыта считайте что нет, просьба более опытным высказаться, какие могут быть подводные камни, какие шрифты лучше выбрать, что делать, если переведённый текст сильно длиннее исходного.
Ну и по поводу самого перевода - если кому интересно, то стоит высказаться заранее, чтобы я 1) видел, что это кому-то нужно и 2) пожелания по поводу разного будут приняты к сведению.
Всем заранее спасибо.
Можете выложить промежуточный результат, может народ сразу что-то подскажет. А так - подбор шрифта и верстка ничего сложного из себя не представляет. Больше интересует перевод терминологии.
Да, я так и сделаю. Единственное, я погорячился, времени свободного не так много, и переведу сроки на конец апреля, извините, пожалуйста.
На данный момент я перевел только текст на самих картах, чтобы посмотреть на подводные камни, выкладывать пока не буду, он слишком сырой.
Хочется сделать ультимативный перевод правил, FAQ'а и самих карт базы и первых 4 циклов (зафотошоплю на картинки с thrones.db).
Самое важное - это действительно выработка базы терминов и строгое им следование. К сожалению, структура русского языка отличается от английского. Тексты на картах надо переводить максимально близко к оригиналу по всем смысловым слоям, и на русском языке иногда это не совсем удобочитаемо.
Сделаю промежуточный перевод, чтобы каждый мог внести свою критику и предложения.
Если кто-нибудь подскажет ссылки на максимально близкие к оригиналу шрифты правил и карт - буду благодарен.
В мае-июне буду заниматься Imperial Assault'ом. Да, Хобики готовят локализацию. но мне хочется свой, идеальный перевод.
Можете сразу посоветовать как перевести главное - kneel\stand :-)
Склонить\поднять?
Мы в своем варианте переводим как "Задействовать" и "Вернуть в строй".
Мне кажется, в данном случае дословный перевод игровых терминов более уместен, чем "задействовать" и "вернуть в строй".
Дословный, конечно, звучит странно, если представить, что на у нас тут сражаются реальные герои) кто кого "склоняет" и как "поднимает")
Мы как раз стремились к переводу, более понятному в плане русского языка. :) Но тут кому как больше нравится, тот так и играется.
Чем лаконичнее - тем легче для восприятия и сложнее нарушить исходные правила.
Например "вернуть в строй" - это уже целых 3 слова вместо одного и вносит сумятицу. Например, есть понятие "вернуть в колоду". Значит если вводить понятие "вернуть в строй", надо обозначить, что такое "строй", а это уже умножение сущностей.
"Задействовать" - это вообще скорее про абилки карт.
так что наверное "склонить\поднять" мало того, что 1) практически дословно, 2) кратко, так еще и 3) довольно точно отражает суть.
Можно "повернуть" карту, но "склонить" более кратко и "склонить Джона Сноу" звучит более вменяемо, чем "повернуть Джона Сноу".
Если вопрос все еще актуален, наш с мужем перевод обеих книг правил и эррат от декабря 2017 года есть на бордгеймере.ру. Вот в этой теме: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=14291.0 .
Можно залить справочник на Тесеру? Спасибо.
Да, конечно.
Крайняя редакция лежит в ссылках этого поста: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=14291.msg153141#msg153141.
Я посмотрел уже сделанный перевод, ссылку на форум боардгеймера выложили ниже. Думаю, он вполне устроит большинство игроков, хотя и сделан в Ворде, а не сверстанном ПДФ.
В связи с этим отзываю свое сообщение о переводе. Слишком много дел на работе, и я лучше потрачу свободное на что-нибудь пока не переведенное никем.
Возрадуемся, товарищи!
Только что на стриме HobbyWorld заявили о планах локализации Game Of Thrones LCG. Пока что не 100%, ведутся переговоры, но если все ок, то возможно даже вконце 2018 выйдет.
Поиграли базовыми наборами (х3), и выяснилось, что колода Баратеонов http://thronesdb.com/decklist/view/472/bend-the-knee-1st-place-kingsmoot-tournament-1.0 ну просто непобедима! Постоянные склонения персонажей противника (конечно же, самых сильных) через: 1) замыслы; 2) Мелисандру и р'глор карты (а их немалое количество); 3) Ширен; 4) событие Усиление власти. Ко всему прочему Роберт неистово растет от склоненных, а Станнис не позволяет им подняться. Огненные последователи же поднимаются не в фазу подъема, а значит есть преимущество в фазу Господства. Также Господство помогает выиграть Железный стул, а Стол в палате дает дополнительные жетоны власти. А если Мелисандра, Роберт или еще кто-то не зашел в руку, не беда, их можно найти через замысел Призыв. В общем, колода кажется на голову выше остальных, играет сама, только успевай складывать жетоны. Кто играл базовыми наборами, у кого какие мысли есть, какие конкурентные по силе колоды имеются?
сделал прикольные dackbox для игрыhttps://www.youtube.com/watch?v=VVrf_Q7ln7I
ссылка на материалыhttps://boardgamegeek.com/filepage/124076/game-thrones-tuckbox-deckbox
регент короля нейтрален и не участвует вызовах, или на оборот может нападать на кого хочет ?
баратеон +1 сила за всех повернутых персонажей в игре и чужих?
Эдарт старк поднимается во время вызова и сожет стать защитником ?
регент так же может участвовать и нападать на кого хочет.
и за своих и за чужих
когда против вас вызов - да, встает, а значит и защитником сможет выступить.
1. Почему не участвует-то? просто у него нет "врага" за победу над которым можно получить доп. власть и нет того, кого ему нужно поддерживать. Т.е. по сути: без бонуса и штрафа в виде на кого нападать нельзя и на кого выгоднее.
2. Да, за любого повернутого
3. Разумеется.
Спасибо за ответы !
Еще вопрос - власть за славу на карте , если персонаж погибнет куда девать ?
Жетоны с выбывающих из игры персонажей сбрасываются в общий пул. Жетоны власти - не исключение.
Выложил перевод правил и описание схемы игрового раунда. Предупреждаю с английским на ВЫ, поэтому могут быть не точности в переводе, хотя придерживался правил игры, в которую я играю уже больше года.
Также добавил файл с количеством копий карт в базовом наборе (eng). Кто не владеет английским, может ориентироваться на номер карты.
Налетай, торопись!
ПнП Базового сета на русском!
Замечания и предложения принимаются :)
При переводе опирался на перевод товарища Flyiks, за что ему большое спасибо.
Буду очень рад, если кто-нибудь сверстает набор в формате А4, сам, думаю, буду долго ковыряться.
Хобби геймс не собирается локализовывать ее? Ничего не слышно?
Не собирается. Вроде бы даже официально объявлялось, что локализации ждать не стоит.
Если только кто-то из энтузиастов заинтересуется и сделает ПНП.
привет, допустим есть персонаж с renown и на карте персонажа лежит power жетон, а на карте фракции нет жетонов. забирает ли соперник этот жетон, когда атакует и выигрывает в power challenge? в правилах вроде написано, что жетон берётся с карты фракции, но реддит говорит, что и с персонажа тоже можно брать
нет, не забирает.
Кому надо вот перевод карт базы и первых трех дополнений https://drive.google.com/open?id=0BwKiC65MIstodGJHc3hEUnptMU0
Делал его для себя, так что возможны ошибки, но пока играя не заметили.(играли пока без дополнений)
Сам я просто распечатывал и наклеивал перевод поверх англ текста, не ахти как красиво, но с друзьями не любителями инглиша можно играть теперь.
при открытии в браузере у меня не отображает знаки меча, глаза и корон, но они там есть))
Спасибо может будет время сверстать !)
1) Игрок может не использовать абилки Реактион, Интеррупты и прочее на картах?
2) Если сюжетка запрещает тебе что-либо (например, не более 1 челенджа), а разыгранные карты на столе дают тебе типа дополнительные челенджи - их свойства аннулируются?
3) Жуткая нехватка жетонов власти в мультиплеере. С грехом пополам хватает тока на 3. Это нормально?
4) На сюжетке написано "A Player не может бросить Вызов Меча и Власти, пока не выиграет Итригу" - подразумевается каждый игрок?
5) Можно ли редиректить челендж соперника №1 на соперника №2, которого саппортит соперник №1?
1. Может не использовать, только если перед риэкшн и интерраптом не написано Forced.
2. Если на картах написано may, а на одной написано cannot, то cannot всегда в приоритете. Соответственно с выложенной Sneak Attack можно сыграть только один челлендж в фазу челленджей.
4. Да, каждый игрок.