-AdRiver-
1. sakedas 10
2. simon_morley 9.5
3. sputnik1818 9.5
4. Renard19 9.5
5. AyratF1 9.25

Орлеан: Торговля и Интриги

Orléans: Trade & Intrigue, 2016 

  • 2 - 5
  • 3 - 4
  • от 12 лет
  • 20 мин
  • 60 - 120 мин
  • память, стратегия
Орлеан: Торговля и Интриги  

Поcтавка

вес: 650 г.
размер: 31 x 22.5 x 4 см.
комплектация:

1 поле благородных деяний
1 поле интриг
34 тайла песочных часов
23 карты заказов
3 тайла мест
10 закрывающих жетонов
Правила

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
- 8.2648 -

геймплей

8.57

глубина

8.02

оригинальность

7.98

реализация

8.45

Описание игры

редактировать

Торговля и Интриги — это хороший способ сделать любимую игру еще интереснее. Пришла пора взглянуть на привычные механики по-новому. Это дополнение содержит дополнительные поля для основной игры, новую местность, события и карты заказов. 

Поле интриг добавляет в Орлеан взаимодействия между игроками и предлагает подстроить гадостей соперникам. Украсть у другого игрока нужную шестеренку или, например, наслать чуму. Совсем недавно вы работали бок о бок, а теперь готовы плести коварные интриги.

А новое поле благих деяний вводят в игру новые награды и возможности.

Заказы делают игру еще более разнообразной благодаря испытаниям, неожиданным преимуществам и ограничениям. Новая механика приказов позволяет игрокам выполнять особые задания во время путешествия по Орлеану и его окрестностям.

Статьи

1
добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
Spencer написал полгода назад: # скрыть ответы
Ошибки перевода

Свою коробейку пока не распаковывал, но в файлах закинуто 2 версии перевода правил. Не официальные и официальные от ГаГи.
Официальные: Индульгенция: каждый игрок может купить жетон монаха за 2 монеты. В этом случае возьмите жетон монаха из общего запаса и положите его в свой мешок. Не продвигайте свой маркер по соответствующей шкале.
Неофицальные:Indulgence (Индульгенция): Каждый игрок за 2 монеты может купить жетон подданного по своему выбору (исключая монаха). Сразу поместите нового подданного в мешочек. Не продвигайтесь по соответствующей шкале.
Иконографика говорит, что неофициальный перевод верный. + какая шкала у монахов?????

Spencer написал полгода назад: # скрыть ответы

Еще 1 мелкая ошибка в тексте русских правил:
Сборщик налогов на планшете интриг по завершению принесет 3 монеты (иконографика). В правилах же указано, что 2.

Marqus55 написал полгода назад: #

еще при выполнении заказа написано- не убирайте товары, а дальше наоборот- уберите жетоны товаров из игры.
Не перевод а УГ.
Надо же было в 4х листах правил столько ляпов совершить.

Aris написал месяц назад: #

Вот-вот. Нас тоже смутил этот момент: возьмите монаха, но он зачеркнут, wtf? Не передвигайтесь по треку, но откуда трек у монахов?

Rollplayerru написала полгода назад: # скрыть ответы

Вопрос по тайлу места Брассери: нам, показалась, что он самый сильный в игре. Мало того, что он отменяет событие, что просто имба в случае совсем плохого исхода события, так еще и даёт победные очки в конце игры. Фактически, если ты его взял первым - у тебя огромное преимущество, или мы ошибаемся?

Snakespear написал полтора месяца назад: #

Если не ошибаюсь, то даёт он всего 10 очков (выкладываем на тайл 2 вина и 2 сыра). Отменяются события, соответственно, только 4 раза и каждый раз нужно убирать с тайла 1 товар. Так что ничего особого.

timmyfoox написал полгода назад: # скрыть ответы
Качество локализации

Только меня смущает, что в локализации не скруглены углы карт?

Marqus55 написал полгода назад: # скрыть ответы

Писал в поддержку- сказали так и должно быть. Карты отстойные 😒
Скругления были в супер Делюкс издании для США. Обычным пользователям типа и так сойдёт...

RouslanKo написал 3 месяца назад: #

У меня доп немецкий и карты хорошего качества со скругленными углами.

Вообще можно сказать, что качество печати что базы, что допов у гаги плохое. Не понятно с чем это связано.

egor89k написал 5 месяцев назад: # скрыть ответы
Куда сбрасываются товары по тайлам событий

Решил я окончательно разобраться в том, куда идут товары, которые надо сбрасывать в результате тайлов событий. На BGG есть интересная ветка, правда без обсуждения, где человек на основе английских правил, по ключевым словам (discard, pay, lost и т.д.) пытается установить логику действий с жетонами. В русских правилах вообще полный разносол по терминам: «потратить», «сбросить», «потерять» и т.д. в полном отрыве от английского контекста. Я решил, следуя логике товарища с BGG, посмотреть на правила в оригинале, на немецком. В немецких правилах используются следующие игровые термины: abgeben – отдавать, tauschen – менять, zahlen – платить, verlieren – терять. Начнем с самого простого и очевидного: везде, где есть zahlen, речь идет о монетах, а о них в правилах четко написано – они возвращаются обратно в резерв. С verlieren тоже все понятно, данный игровой термин используется только с тайлом чумы и там всё строго прописано: жетоны персонажей возвращаются в запас. Следующее – tauschen встречается на тайле «Переподготовка» и на тайле места «Овечья ферма». На тайле «Переподготовка» он используется наравне с термином «abgeben», о нем ниже. А вот с тайлом «Овечья ферма» не ясно, в результате обмена товара на очки, куда идут эти товры: в сброс или обратно в резерв. Если сравнить инфографику на тайле со схожей инфографикой на понятных тайлах, то я бы заключил, что товары по обмену выходят из игры. Самый распространенный термин в немецких правилах по тайлам событий – abgeben (отдавать). Тут с этим термином в правилах базового Орлеана есть интересный момент в разделе про Пытки: Alle abgegebenen Dinge kommen gänzlich aus dem Spiel. (Все отдаваемые вещи выходят полностью из игры.) В английской версии это предложение превратилось в All items lost in this process are removed from the game. Появилось указание, что именно речь про вещи, которые отдаются в процессе пытки. Аналогичный перевод с английского и в русских правилах: Все пожертвованные таким образом блага удаляются из игры. И тут два момента: я неправильно перевел с немецкого или, если верить немецкому оригиналу и моему переводу, речь идет о всех вещах «отдаваемых» в процессе игры, то есть, всё то, что abgeben (отдается) должно выходить из игры. В данном случае, товары по следующим жетонам событий должны полностью удаляться из игры: Засуха (он же Урожай), Переподготовка, Пытки, Пошлина, все действия с товарами на тайле места Брассери приводят к выводу товаров из игры. В качестве исключения на тайлах Чума, Голод, Поломка, где используется аналогичный термин «abgeben», указанно, что товары и жетоны возвращаются в запас. Как-то так. Кто много с допом играет, знает, как важно, куда товар после сброса идет. Что интересно, на основе английских правил, товарищ с BGG пришел к иным выводам. Но мои соображения такие. Готов к обсуждению.

egor89k написал 5 месяцев назад: # скрыть ответы

Поправка про тайл Засухи: в правилах к базе написано, что товары возвращаются в запас, в правилах допа ничего не написано, куда товар скидывать.

egor89k написал 5 месяцев назад: #

Речь про тайл Засухи из допа из стопки "Г". Очевидно, что он будет подчиняться общим правилам для Засухи из базы, то есть, товары пойдут в общий запас.

egor89k написал полгода назад: #

Начал сверять английскую версию правил с русской, помимо косяков вышеизложенных еще один нашел: Тайл событий "В добрый путь" в оригинале звучит "Начиная с
первого игрока, каждый игрок может
потратить 2 монеты, чтобы переместить
своего Купца по Дороге или по Реке,
забирая по пути 1 жетон товара" а не "все жетоны", как в переводе ГаГи.