Эти правила - https://hobbygames.ru/download/rules/RPA_Alternativnye_pravila.pdf В зарубежной версии они давно основные, но у нас издатель оставил их альтернативными.
С термином "charge" и точно вышел косяк. Авторы явно имели в виду не то значение этого слова, которое означает "стремительная атака" или "выпад", как здесь его перевели, а совсем другое – "заряд", как у батарейки, грубо говоря. Не даром эти карты можно "заряжать" с помощью других карт. Так что "заряд" как альтернатива будет явно лучше, имхо Но для ясности отмечу, что с верхний пост этой ветки – это просто комедия. Яркий пример случая, когда критик несравненно больший дилетант, чем объект его критики. Перевод игры, конечно, не идеален, с этим я согласен. Надо понимать, что это неизбежно, когда приходится переводить такие объемы текста за то время, которое отводится переводчикам игр на такую работу – ясно при этом что действительно маститые переводчики за такую работу при таких условиях никогда не возьмутся. Но то, что "эксперт" предлагает в качестве "правильной" альтернативы - это местами смех и слезы. В одном месте пишет - не надо переводить в лоб, в другом у него хозяева превратились в легенды, менгиры умирают, и т.д., сил даже дочитать не хватило, в общем слепой взялся вести близорукого
Изначально у меня были похожие впечатления. Новые поля казались уродскими, а теперь наоборот старые кажутся какими-то блеклыми - вот что значит сила привычки. Но главное, что мне нравится в новых полях, это то, что они снижают читернось таких карт как вороны, например, потому что яйца получать теперь стало сложнее. Нектар нам тоже показался читерным, пришлось его пофиксить - никаких бонусов за его использование теперь, наоборот - в конце игры минус одно очко за каждый нектар, использованный для замены другого корма. В таком виде нам с женой все нравится.
1. Вообще, как говорится, разрешено все, что не запрещено. В справочнике сказано, что сбросить эпичекского монстра нельзя - так что с этим не получится, извините. Но насчет урона таких запретов нет, так что урон из Токио наносить можно (и нужно!) 2. Если сказано, что можете сбросить 1 улику и 1 спутника, чтобы положит жетон, значит за один раз можете это сделать только один раз, даже если у вас 6 улик и 6 спутников.
В космосе рейнджеры тоже не родились, кто-то когда-то их так тоже перевёл :)
А вообще критиковать просто, тем более, что мне тоже рейнджеры малость режет слух, но вместе с тем звучит необычно, выделяется в общей массе всяческих героев, рыцарей и, прости Господи, "выживших" :) К тому же, если углубиться, то вдруг увидим, что умения этих "следопытов"/"рейнджеров" бывают 4 видов: воин, учёный, ремесленник и, на минуточку, следопыт. Так что к следопытам тоже есть вопросики. Можно было бы, конечно, тупо рыцарями их назвать или что-то такое, но это уже малость набило оскомину. В общем, это вопрос не очевидный для меня. Но в целом, что перевод сделать можно было бы получше (не только в плане этого конкретного слова, а в целом) - такое ощущение присутствует
Еще одна поразительная вещь, к счастью, не влияющая на игру. Случайно прочитал первую фразу на обратной стороне коробке: "Жизнь бьет ключом в заливе Порт-Рояла". В заливе, Карл!
Сама игра однако нравится. Играем с удовольствием в разных составах и в разных режимах. Но почему нельзя было нормально перевести? )
Кажется, переводил это человек не совсем в трезвом состоянии, или по памяти / по наитию. С торговцем ниже уже писали, а вот вам инструктор: "Это считается взятием карточки. Вы не можете использовать другого инструктора, если в гавани не осталось карточек или вам нечем заплатить (если вы неактивный игрок)".
Во втором предложение еще жирным шрифтом выделено "не осталось карточек" и "нечем заплатить", видимо для тупых, тех, кто не в состоянии осознать, что нельзя взять карточку, если ее нет.
Но только в оригинале совсем не то сказано: "This counts as "taking the card." (If you want to use another instructor, you must be eligible to take another card.)", то есть, буквально, чтобы использовать другого инструктора, у вас должно быть право взять еще одну карточку. Например, за 4+ цветов кораблей в гавани, либо за Губернатора, либо за Азартного игрока...
Зачем что-то придумывать, почему нельзя написать ровно то, что было в оригинале? По всему тексту правил полно подобных вольностей, но, к счастью, в большинстве случаев еще можно как-то разобраться. А порой ну просто диву даешься, что за каша у человека в голове.
Да, тоже хреново вырублено, тоже расслаивается картон, приходилось дорезать и подклеивать, монеты все съехали сильно далеко от центра, блокнот подсчета очков разодран на штук на 10 частей, поддержка краудов молчит
Она несомненно заметно длиннее Пандемии - все-таки кубики кидаешь, все-таки абилок разных больше у персонажей. Но для приключенческой игры она очень быстрая
Она точно не затянутая. Это наследница Пандемии, она быстро гонит вас к финишу. Чисто теоретически, если очень не повезет, можно проиграть ровно за 4 хода, поэтому боссов надо побеждать. А после победы над первым боссом игра начинает быстрее гнать остальных вперед. В общем, времени тупить и ходить выполнять квесты обычно почти нет.
Когда-то это была любимая игра у меня, до сих пор к ней теплые чувства испытываю. Иногда с детьми достаем, но не так уже часто.
В правилах, а также на ширме игрока, указано следующее: "Если подозреваемый заявляет, что во время убийства он был в одной комнате с другим подозреваемым, это значит, что либо ни один из них не является УБИЙЦЕЙ, либо один из них УБИЙЦА, а второй – СООБЩНИК".
В английских правилах формулировка принципиально отличается: "If a suspect claims to have been with another suspect at the time of the murder AND VISE VERSA, either neither of them is the MURDERER or they are the MURDERER and the ACCOMPLICE"
То есть в переводе выпустили слова "И НАОБОРОТ", что довольно важный момент. Должно быть так: "Если подозреваемый заявляет, что во время убийства он был в одной комнате с другим подозреваемым, И НАОБОРОТ, это значит, что..."
1. Там точно с допами, явно видно по картинкам 2. Качество у хорошего ПНП сравнимо с фабричным, много видел отличных экземпляров, судя по фото тут качество супер. 3. Родная игра, конечно, приятнее для ценителей, для меня вот, но это тоже вполне норм вариант. 4. Крику много, потому что много желающих на эту игру. Надеялись, что будет как каркассон, но просто не отдавали себе отчета, что это игра несколько иного калибра. А цены давно уж такие, у Краудов и не только
Только вчера играли и в то, и в другое :) Тематически да, есть ощущение, что они похожи, что занимаешься примерно теми же вещами - еда, охота, жилища, изобретения и т.п. Палео в целом попроще, но играется пободрей - у игроков больше независимости, они более активно вовлечены в процесс, больше личной инициативы, более активные переговоры насчет того что кому делать, и почти вся игра из этих переговоров состоит. Робинзон по моим впечатлениям более тягучий, меньше индивидуальности у игроков, больше похож на то, что называют Multiplayer Solitaire (по сути сольный пасьянс, над которым одновременно трудятся несколько игроков). Но это лишь ощущения нашей небольшой группы, у кого-то может быть все иначе.
Просто к сведению - я ни в Сталкера и ни во что подобное никогда не играл и даже толком не знаю, что это. Игру купил практически на пустом месте, на фоне стресса, можно сказать, может быть кому-то такое знакомо. В итоге игрой я доволен на 100%, мне отлично понятен сеттинг, я прекрасным образом чувствую вовлеченность в процесс, как вы это называете. Механики не революционные, но приятные и интуитивно понятные, особенно после ДУ :) Четкая цель, при этом приличное пространство для принятия различных решений. Одним словом, мне очень зашло. ДУ, конечно, круче, но для разнообразия ЗОНА прям хороша.
А что касается оформления - вы ведь понимаете, что все это субъекьтивно? Мне оформление как раз вполне нравится, начиная с обложки и заканчивая тонами оформления. Не блестяще, но в целом приятно и местами даже забавно - шоколад Аленка, "казацкая" водка, книжка какая-то смешная у алкаша была, чуть ли не Критика чистого разума :)
Мне это немного напоминает споры об играх Райана Локата. Есть люди, которых просто корежит от его стиля - типа дошкольник рисовал на уроках ИЗО, кровь из глаз и все такое. Я же наоборот - откровенно тащусь от него, на мой взгляд у него совершенно офигительный и уникальный стиль, а пейзажи просто крышесносные. Просто как глоток свежего воздуха по сравнению с большинством игр - для меня!
Добавлю к этому, что все игры Райана меня, к сожалению, разочаровали. Покупал, играл, плакал и продавал. Игры без историй были просто средними, а истории в Дальше и Ближе, например, совершенно не вписывались в игровой процесс и ощущались бесполезным и немного раздражающим довеском с непременным нелепым и тоже довольно раздражающим броском кубика. Очень надеюсь, что в Спящих Богах будет лучше, но надежды невелики, учитывая прошлый опыт :(
Хорошо, что у нас есть ВЫ, самый умный и авторитетный персонаж, взявший на себя нелегкий труд судить, кто умен, а кто не очень. Ждем не дождемся, когда вам позволят наконец пускать в интернет только тех, кто согласен с вашим всегда верным мнением!
Думаю, что вам следует изучить вопрос подробнее, прежде чем писать (ничего, что я с вами на вы?) Там минек больше десятка получается, а в первый день еще одна бонусом.
Это не теория, а суровая реальность. К тому же версия "без минек" все равно включает в себя приличное количество минек. Это разумный ход со стороны авторов, позволяющий привлечь к проекту больше участников с разными финансовыми возможностями, чтобы каждый мог сам решить, сколько минек он хочет.
Сомнительный - это по-вашему вывод? Когда человек в чем-то сомневается, это как раз означает, что окончательный вывод еще не сделан. А вот сказать, что эта игра – "улучшенный" вариант ДУ, это как раз уже вывод, причем очень мощный. Но давайте взглянем имеющимся фактам в лицо, оставим в стороне розовые очки и наши "Большие надежды". Авторы по сути продают кучу клевых минечек с блекджеком и цирями, а в таких случаях, как ни обидно, игровой процесс (не всегда, но очень часто) сильно страдает, прилагается постольку-поскольку. Вы сравниваете это с уже состоявшимся успехом ДУ как именно настольной игры, а не фетиш-объекта. Да, как и любая игра, ДУ не для всех, но объективно имеем заслуженное место в топ100 на bgg, высокую реиграбельность, тематичность, большую вариативность действий каждый ход, кучу фанатов спустя годы. На видосиках от авторов этого изделия я пока вижу только суперплоский игровой процесс (качнулся-подрался-качнулся-подрался). Может я что-то и упускаю, поэтому я пока называю ее не провальной, а сомнительной, но откуда вы вывели, что она "улучшена" по сравнению с ДУ - это уже к вам вопрос. Это очень сильное утверждение, знаете ли. Если верить bgg, которая, конечно, не истина в последней инстанции, но все же какой-никакой ориентир, игр лучше ДУ на сегодняшний день 86 штук, а хуже - десятки и десятки тысяч.
Позвольте, если следовать логике авторов перевода, то "сталкивается с испытанием" это совсем не то же самое, что "столкнулся с испытанием"! Сравните карты "Засада" и "Воин Темного Лорда", в которых употреблено настоящее время ("когда другой игрок прошел испытание") и карт "Внушить страх" и "Воззвать к силам тьмы", где время настоящее ("когда другой игрок проходит испытание"). Если вы внимательно изучите вопрос (тексты оригиналов, BGG), то узнаете, что первые две можно играть только после броска рун, а вторые две - только до него (есть еще правила соло-игры, но это отдельная песня, еще более грустная, там все еще сложнее, но оставим пока это в стороне). Как это понять игрокам?! В русском языке настоящее и прошедшее время на картах в таких формулировках могут интерпретироваться одинаково!
И зачем использовать разные термины для одного и того же?! Один игрок подумает, что "пройти испытание" - это то же, что и "столкнуться". А другой решит, что "пройти" - означает столкнуться успешно! Да почитайте вы хоть другие отзывы в этой теме - половина игроков пишут не об игре, но о том, что в правилах черт ногу сломит. Я лично в хобби более 15 лет, играл в сотни и сотни разных игр, но такой бардак - большая редкость в этой индустрии. Подчеркну, что вина тут не только локализаторов, зайдите на BGG и увидите, что там игроки тоже страдают от того, что найти ответы на возникающие вопросы бывает очень непросто. При том, что игра сама по себе очень приятная. Если бы не...
Вообще правила - полный бардак, конечно, плюс русский перевод тоже "на отвяжись". Например, в конце правил есть ЧАВО, где задан вопрос, можно ли разыграть карту героя или антигероя после броска рун. Там в качестве примеров ограничений, например, указано, что если на карте сказано (цитирую): "Столкнувшись с испытанием" (или "когда другой игрок столкнулся с испытанием") эту карту можно разыграть после броска рун. А теперь - внимание! - ни та, и другая формулировка не встречается НИ НА ОДНОЙ КАРТЕ.
Неужели было так сложно все проверить и привести нормальные примеры? А еще лучше - сделать формулировки на самих картах более четкими? (Нет, вообще-то да, это сложно, так что это скорее фигура речи. Но некоторые издательства это делают. Я лично с Краудами сотрудничал, и мы там вычитывали перевод и правил, и карт очень придирчиво и по всем спорным местам вносили ясность, а в некоторых случаях писали авторам, задавали вопросы. Но это вопрос уважения к игрокам, извините).
В реальности формулировки на картах встречаются такого плана: "когда герой прошел испытание" (такая карта должна играться ПОСЛЕ броска рун), "когда герой проходит испытание" (такая карта должна играться ДО броска рун). Вообще-то для неискушенного глаза различия формулировок вообще невидимы!
Добавлю к этому, что игра мне в целом нравится, но бесит, что все время всплывают вопросы типа а могу я это сделать? Или я должен был это сделать раньше, а теперь уже не могу? Или сейчас рано, а можно будет потом? И могу ли я каждый раз использовать эту способность, или только один раз - и так далее.
Принято. Ну, во-первых, вы сами пишите, что играете на максимальной сложности. Вы имеете в виду только мифы с щупальцами? Тогда чего удивляться, что вы почти всегда проигрываете? Мы играем на нормальной, где все мифы замешиваются случайно. Мне кажется, если играть только с щупальцами, то выиграть будет почти невозможно. Во-вторых, если вы играете соло за нескольких сыщиков, то это еще сложнее. Когда я играл так (самоизоляция, все дела), то тоже проигрывал заметно чаще, чем когда в компании - просто сложно уследить за всем, нет-нет да и забудешь что-нибудь. У сыщиков бывает по 10 и больше карт имущества. А так - ну компания у нас постоянная, опытная, все притерлись друг к другу, новичков иногда привлекаем, так как играем в клубе, но легче, когда все свои.
Эти правила - https://hobbygames.ru/download/rules/RPA_Alternativnye_pravila.pdf
В зарубежной версии они давно основные, но у нас издатель оставил их альтернативными.
С термином "charge" и точно вышел косяк. Авторы явно имели в виду не то значение этого слова, которое означает "стремительная атака" или "выпад", как здесь его перевели, а совсем другое – "заряд", как у батарейки, грубо говоря. Не даром эти карты можно "заряжать" с помощью других карт. Так что "заряд" как альтернатива будет явно лучше, имхо
Но для ясности отмечу, что с верхний пост этой ветки – это просто комедия. Яркий пример случая, когда критик несравненно больший дилетант, чем объект его критики. Перевод игры, конечно, не идеален, с этим я согласен. Надо понимать, что это неизбежно, когда приходится переводить такие объемы текста за то время, которое отводится переводчикам игр на такую работу – ясно при этом что действительно маститые переводчики за такую работу при таких условиях никогда не возьмутся. Но то, что "эксперт" предлагает в качестве "правильной" альтернативы - это местами смех и слезы. В одном месте пишет - не надо переводить в лоб, в другом у него хозяева превратились в легенды, менгиры умирают, и т.д., сил даже дочитать не хватило, в общем слепой взялся вести близорукого
Изначально у меня были похожие впечатления. Новые поля казались уродскими, а теперь наоборот старые кажутся какими-то блеклыми - вот что значит сила привычки. Но главное, что мне нравится в новых полях, это то, что они снижают читернось таких карт как вороны, например, потому что яйца получать теперь стало сложнее.
Нектар нам тоже показался читерным, пришлось его пофиксить - никаких бонусов за его использование теперь, наоборот - в конце игры минус одно очко за каждый нектар, использованный для замены другого корма. В таком виде нам с женой все нравится.
Спасибо за ваш труд!
Надеюсь вы хоть сами получили удовольствие, сочиняя сей опус..
1. Вообще, как говорится, разрешено все, что не запрещено. В справочнике сказано, что сбросить эпичекского монстра нельзя - так что с этим не получится, извините. Но насчет урона таких запретов нет, так что урон из Токио наносить можно (и нужно!)
2. Если сказано, что можете сбросить 1 улику и 1 спутника, чтобы положит жетон, значит за один раз можете это сделать только один раз, даже если у вас 6 улик и 6 спутников.
В космосе рейнджеры тоже не родились, кто-то когда-то их так тоже перевёл :)
А вообще критиковать просто, тем более, что мне тоже рейнджеры малость режет слух, но вместе с тем звучит необычно, выделяется в общей массе всяческих героев, рыцарей и, прости Господи, "выживших" :) К тому же, если углубиться, то вдруг увидим, что умения этих "следопытов"/"рейнджеров" бывают 4 видов: воин, учёный, ремесленник и, на минуточку, следопыт. Так что к следопытам тоже есть вопросики. Можно было бы, конечно, тупо рыцарями их назвать или что-то такое, но это уже малость набило оскомину. В общем, это вопрос не очевидный для меня. Но в целом, что перевод сделать можно было бы получше (не только в плане этого конкретного слова, а в целом) - такое ощущение присутствует
Еще одна поразительная вещь, к счастью, не влияющая на игру. Случайно прочитал первую фразу на обратной стороне коробке: "Жизнь бьет ключом в заливе Порт-Рояла". В заливе, Карл!
Сама игра однако нравится. Играем с удовольствием в разных составах и в разных режимах. Но почему нельзя было нормально перевести? )
Кажется, переводил это человек не совсем в трезвом состоянии, или по памяти / по наитию. С торговцем ниже уже писали, а вот вам инструктор: "Это считается взятием карточки. Вы не можете использовать другого инструктора, если в гавани не осталось карточек или вам нечем заплатить (если вы неактивный игрок)".
Во втором предложение еще жирным шрифтом выделено "не осталось карточек" и "нечем заплатить", видимо для тупых, тех, кто не в состоянии осознать, что нельзя взять карточку, если ее нет.
Но только в оригинале совсем не то сказано: "This counts as "taking the card." (If you want to use another instructor, you must be eligible to take another card.)", то есть, буквально, чтобы использовать другого инструктора, у вас должно быть право взять еще одну карточку. Например, за 4+ цветов кораблей в гавани, либо за Губернатора, либо за Азартного игрока...
Зачем что-то придумывать, почему нельзя написать ровно то, что было в оригинале? По всему тексту правил полно подобных вольностей, но, к счастью, в большинстве случаев еще можно как-то разобраться. А порой ну просто диву даешься, что за каша у человека в голове.
Да, тоже хреново вырублено, тоже расслаивается картон, приходилось дорезать и подклеивать, монеты все съехали сильно далеко от центра, блокнот подсчета очков разодран на штук на 10 частей, поддержка краудов молчит
Кто больше делает, тот больше и косячит, все закономерно )
Спасибо за совет! А подскажите пожалуйста где английскую книгу можно найти?
Она несомненно заметно длиннее Пандемии - все-таки кубики кидаешь, все-таки абилок разных больше у персонажей. Но для приключенческой игры она очень быстрая
Она точно не затянутая. Это наследница Пандемии, она быстро гонит вас к финишу. Чисто теоретически, если очень не повезет, можно проиграть ровно за 4 хода, поэтому боссов надо побеждать. А после победы над первым боссом игра начинает быстрее гнать остальных вперед. В общем, времени тупить и ходить выполнять квесты обычно почти нет.
Когда-то это была любимая игра у меня, до сих пор к ней теплые чувства испытываю. Иногда с детьми достаем, но не так уже часто.
В правилах, а также на ширме игрока, указано следующее: "Если подозреваемый заявляет, что во время убийства он был в одной комнате с другим подозреваемым, это значит, что либо ни один из них не является УБИЙЦЕЙ, либо один из них УБИЙЦА, а второй – СООБЩНИК".
В английских правилах формулировка принципиально отличается: "If a suspect claims to have been with another suspect at the time of the murder AND VISE VERSA, either neither of them is the MURDERER or they are the MURDERER and the ACCOMPLICE"
То есть в переводе выпустили слова "И НАОБОРОТ", что довольно важный момент. Должно быть так: "Если подозреваемый заявляет, что во время убийства он был в одной комнате с другим подозреваемым, И НАОБОРОТ, это значит, что..."
Спасибо за выяснение этого вопроса! Мне тоже этот момент не давал покоя..
1. Там точно с допами, явно видно по картинкам
2. Качество у хорошего ПНП сравнимо с фабричным, много видел отличных экземпляров, судя по фото тут качество супер.
3. Родная игра, конечно, приятнее для ценителей, для меня вот, но это тоже вполне норм вариант.
4. Крику много, потому что много желающих на эту игру. Надеялись, что будет как каркассон, но просто не отдавали себе отчета, что это игра несколько иного калибра. А цены давно уж такие, у Краудов и не только
Фу ты, я перепутал, Multiplayer Solitaire это другое. Я в общем имел в виду, что Робинзон по моим ощущением почти соло-игра, в отличие от Палео.
Только вчера играли и в то, и в другое :) Тематически да, есть ощущение, что они похожи, что занимаешься примерно теми же вещами - еда, охота, жилища, изобретения и т.п. Палео в целом попроще, но играется пободрей - у игроков больше независимости, они более активно вовлечены в процесс, больше личной инициативы, более активные переговоры насчет того что кому делать, и почти вся игра из этих переговоров состоит. Робинзон по моим впечатлениям более тягучий, меньше индивидуальности у игроков, больше похож на то, что называют Multiplayer Solitaire (по сути сольный пасьянс, над которым одновременно трудятся несколько игроков). Но это лишь ощущения нашей небольшой группы, у кого-то может быть все иначе.
Ну, например так: 1,6 - летающая тарелка; 2 - корова; 3 - хьюман; 4 - кура; 5 - танк
Погодите, раз тута хамство в стишках прославляется, то плюсуя это дело я свою культуру демонстрирую, нет что ли?
Просто к сведению - я ни в Сталкера и ни во что подобное никогда не играл и даже толком не знаю, что это. Игру купил практически на пустом месте, на фоне стресса, можно сказать, может быть кому-то такое знакомо. В итоге игрой я доволен на 100%, мне отлично понятен сеттинг, я прекрасным образом чувствую вовлеченность в процесс, как вы это называете. Механики не революционные, но приятные и интуитивно понятные, особенно после ДУ :) Четкая цель, при этом приличное пространство для принятия различных решений. Одним словом, мне очень зашло. ДУ, конечно, круче, но для разнообразия ЗОНА прям хороша.
А что касается оформления - вы ведь понимаете, что все это субъекьтивно? Мне оформление как раз вполне нравится, начиная с обложки и заканчивая тонами оформления. Не блестяще, но в целом приятно и местами даже забавно - шоколад Аленка, "казацкая" водка, книжка какая-то смешная у алкаша была, чуть ли не Критика чистого разума :)
Мне это немного напоминает споры об играх Райана Локата. Есть люди, которых просто корежит от его стиля - типа дошкольник рисовал на уроках ИЗО, кровь из глаз и все такое. Я же наоборот - откровенно тащусь от него, на мой взгляд у него совершенно офигительный и уникальный стиль, а пейзажи просто крышесносные. Просто как глоток свежего воздуха по сравнению с большинством игр - для меня!
Добавлю к этому, что все игры Райана меня, к сожалению, разочаровали. Покупал, играл, плакал и продавал. Игры без историй были просто средними, а истории в Дальше и Ближе, например, совершенно не вписывались в игровой процесс и ощущались бесполезным и немного раздражающим довеском с непременным нелепым и тоже довольно раздражающим броском кубика. Очень надеюсь, что в Спящих Богах будет лучше, но надежды невелики, учитывая прошлый опыт :(
Хорошо, что у нас есть ВЫ, самый умный и авторитетный персонаж, взявший на себя нелегкий труд судить, кто умен, а кто не очень. Ждем не дождемся, когда вам позволят наконец пускать в интернет только тех, кто согласен с вашим всегда верным мнением!
еще обещано 4 миньки дикой охоты и 6 минек гончих
Думаю, что вам следует изучить вопрос подробнее, прежде чем писать (ничего, что я с вами на вы?) Там минек больше десятка получается, а в первый день еще одна бонусом.
Ладно, каждый видит то, что хочет увидеть :) В любом случае, желаю, чтобы игра в конечном счете принесла вам ту радость, которую вы от нее ждете!
Это не теория, а суровая реальность. К тому же версия "без минек" все равно включает в себя приличное количество минек. Это разумный ход со стороны авторов, позволяющий привлечь к проекту больше участников с разными финансовыми возможностями, чтобы каждый мог сам решить, сколько минек он хочет.
Сомнительный - это по-вашему вывод? Когда человек в чем-то сомневается, это как раз означает, что окончательный вывод еще не сделан. А вот сказать, что эта игра – "улучшенный" вариант ДУ, это как раз уже вывод, причем очень мощный. Но давайте взглянем имеющимся фактам в лицо, оставим в стороне розовые очки и наши "Большие надежды". Авторы по сути продают кучу клевых минечек с блекджеком и цирями, а в таких случаях, как ни обидно, игровой процесс (не всегда, но очень часто) сильно страдает, прилагается постольку-поскольку. Вы сравниваете это с уже состоявшимся успехом ДУ как именно настольной игры, а не фетиш-объекта. Да, как и любая игра, ДУ не для всех, но объективно имеем заслуженное место в топ100 на bgg, высокую реиграбельность, тематичность, большую вариативность действий каждый ход, кучу фанатов спустя годы. На видосиках от авторов этого изделия я пока вижу только суперплоский игровой процесс (качнулся-подрался-качнулся-подрался). Может я что-то и упускаю, поэтому я пока называю ее не провальной, а сомнительной, но откуда вы вывели, что она "улучшена" по сравнению с ДУ - это уже к вам вопрос. Это очень сильное утверждение, знаете ли. Если верить bgg, которая, конечно, не истина в последней инстанции, но все же какой-никакой ориентир, игр лучше ДУ на сегодняшний день 86 штук, а хуже - десятки и десятки тысяч.
Полагаю, что не меньше, чем вы :)
Извините, Старый мир - игра сомнительного содержания для фанатов миниатюр и франшизы. ДУ тут даже рядом не стояла.
Какой же прелестный и безумный холивар! Наркомания как она есть! :)
Нет, флейта не позволит победить эпического монстра. Их можно победить, только отнимая жизни.
Клиника. Тесерка такая тесерка.
Стр. 15, Использование и поломка предметов. "При розыгрыше одного эффекта вы можете использовать каждый предмет только один раз".
Нет, при получении урона костюм (и любые другие вещи) можно использовать только один раз. В правилах это есть.
Позвольте, если следовать логике авторов перевода, то "сталкивается с испытанием" это совсем не то же самое, что "столкнулся с испытанием"! Сравните карты "Засада" и "Воин Темного Лорда", в которых употреблено настоящее время ("когда другой игрок прошел испытание") и карт "Внушить страх" и "Воззвать к силам тьмы", где время настоящее ("когда другой игрок проходит испытание"). Если вы внимательно изучите вопрос (тексты оригиналов, BGG), то узнаете, что первые две можно играть только после броска рун, а вторые две - только до него (есть еще правила соло-игры, но это отдельная песня, еще более грустная, там все еще сложнее, но оставим пока это в стороне). Как это понять игрокам?! В русском языке настоящее и прошедшее время на картах в таких формулировках могут интерпретироваться одинаково!
И зачем использовать разные термины для одного и того же?! Один игрок подумает, что "пройти испытание" - это то же, что и "столкнуться". А другой решит, что "пройти" - означает столкнуться успешно! Да почитайте вы хоть другие отзывы в этой теме - половина игроков пишут не об игре, но о том, что в правилах черт ногу сломит. Я лично в хобби более 15 лет, играл в сотни и сотни разных игр, но такой бардак - большая редкость в этой индустрии. Подчеркну, что вина тут не только локализаторов, зайдите на BGG и увидите, что там игроки тоже страдают от того, что найти ответы на возникающие вопросы бывает очень непросто. При том, что игра сама по себе очень приятная. Если бы не...
Вообще правила - полный бардак, конечно, плюс русский перевод тоже "на отвяжись". Например, в конце правил есть ЧАВО, где задан вопрос, можно ли разыграть карту героя или антигероя после броска рун. Там в качестве примеров ограничений, например, указано, что если на карте сказано (цитирую): "Столкнувшись с испытанием" (или "когда другой игрок столкнулся с испытанием") эту карту можно разыграть после броска рун. А теперь - внимание! - ни та, и другая формулировка не встречается НИ НА ОДНОЙ КАРТЕ.
Неужели было так сложно все проверить и привести нормальные примеры? А еще лучше - сделать формулировки на самих картах более четкими? (Нет, вообще-то да, это сложно, так что это скорее фигура речи. Но некоторые издательства это делают. Я лично с Краудами сотрудничал, и мы там вычитывали перевод и правил, и карт очень придирчиво и по всем спорным местам вносили ясность, а в некоторых случаях писали авторам, задавали вопросы. Но это вопрос уважения к игрокам, извините).
В реальности формулировки на картах встречаются такого плана: "когда герой прошел испытание" (такая карта должна играться ПОСЛЕ броска рун), "когда герой проходит испытание" (такая карта должна играться ДО броска рун). Вообще-то для неискушенного глаза различия формулировок вообще невидимы!
Добавлю к этому, что игра мне в целом нравится, но бесит, что все время всплывают вопросы типа а могу я это сделать? Или я должен был это сделать раньше, а теперь уже не могу? Или сейчас рано, а можно будет потом? И могу ли я каждый раз использовать эту способность, или только один раз - и так далее.
Мы играли в свое время, вполне нормально играется.
Я так понимаю, что указана вероятность невыпадения (примерная) ни одной единицы ИЛИ шестерки
Принято. Ну, во-первых, вы сами пишите, что играете на максимальной сложности. Вы имеете в виду только мифы с щупальцами? Тогда чего удивляться, что вы почти всегда проигрываете? Мы играем на нормальной, где все мифы замешиваются случайно. Мне кажется, если играть только с щупальцами, то выиграть будет почти невозможно. Во-вторых, если вы играете соло за нескольких сыщиков, то это еще сложнее. Когда я играл так (самоизоляция, все дела), то тоже проигрывал заметно чаще, чем когда в компании - просто сложно уследить за всем, нет-нет да и забудешь что-нибудь. У сыщиков бывает по 10 и больше карт имущества.
А так - ну компания у нас постоянная, опытная, все притерлись друг к другу, новичков иногда привлекаем, так как играем в клубе, но легче, когда все свои.