Оценка пользователей
9.8125
Оценить:
-

Русские правила для испанской войны

 

Наконец перевёл правила и текст карт Событий к стратегическому варгейму "No Peace Without Spain!"!


Правила не только перевёл, но и сверстал. Постарался максимально приблизить к оригинальным, так чтобы размещение параграфов и картинок совпадало. Заодно сделал картинки цветными и внёс изменения в правила в соответствии с последними исправлениями, опубликованными автором. Получилось примерно так:


   
К сожалению, перевод растянулся по времени почти на год, вмешались внеигровые события, смена работы, приближающееся пополнение семейства. Я прошу прощения у тех, кто долго ждал эти правила и благодарю всех, кто помогал и напоминал. Это очень важно - знать, что плоды твоих трудов кому-то нужны. Спасибо постоянным участникам Форума Настольных Варгеймов, которые своими увлекательными отчётами поддерживали мой интерес к игре и к теме в целом.
   
Владислав - один из людей, сподвигших меня на перевод.
    
Скачать правила можно на сайте BGG и здесь, на тесере, на страничке игры.
Перевод карт Событий - здесь и здесь.

Теперь сижу и думаю, чего бы такого ещё перевести? :)

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
MakVlad написал 12 лет назад: #

Добавил перевод карт Событий.

RAVE написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Я бы хотел увидеть русские правила для "Несчастливого Короля Карла", например)

dexit написал 12 лет назад: #

присоединяюсь

macrergate написал 12 лет назад: #

Большущее спасибо за перевод!!!
Предлагаю перевести Napoleonic Wars. Сейчас Перевод есть только для первого издания игры. Готов помогать.

macrergate написал 12 лет назад: #

Большущее спасибо за перевод!!!
Предлагаю перевести Napoleonic Wars. Сейчас Перевод есть только для первого издания игры. Готов помогать.

fonfrost написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Максим, большущее спасибо за огромную работу по переводу! Как раз в пятницу с Андреем (Warlord1) обсуждали игру и твой намеченный перевод.

"Теперь сижу и думаю, чего бы такого ещё перевести? :)"

Может Fighting Formations: Grossdeutschland Motorized Infantry Division? Варгейм по отзывам просто отличный, да и тебе нравится.

Scorpius написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Кстати да, насчёт идеи с Fighting Formations поддерживаю. Ещё Red Winter было бы любопытно.

Axinit написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Поддерживаю Red Winter!

fonfrost написал 12 лет назад: #

Red Winter явно будет сложнее переводить. Такое впечатление, что оригинал правил там был не на английском... FF Чеда Йенсена в игровом плане будет поинтересней.

MakVlad написал 12 лет назад: #

А вот я тоже про Red Winter думаю. Очень интересный варгейм получился. Более традиционный, чем, например Fighting Formations, но очень самобытный и очень историчный.

MakVlad написал 12 лет назад: #

Хм, мне казалось, что FF:GD кем-то частично переведён.