Обзорная башня [19.03.2024] | |
В этом выпуске: обзоры игр «Виконты Западного королевства» и Altar Quest, а такж... | |
С миру по нитке [19.03.2024] | |
Россыпь новостей из мира настольных игр. В этом выпуске: Новинки — «Моё ч... | |
Проект «Тесера» ищет партнёра | |
Меня зовут Тимофей Бокарёв, я — основатель «Тесеры». Я ищу партнёра и готов пере... | |
С миру по нитке [15.03.2024] | |
Россыпь новостей из мира настольных игр. В этом выпуске: GaGa Games выпус... | |
Издательство «Лавка игр» открыло предзаказ на «Виконты западного королевства» | |
Издательство «Лавка Игр» открыло предзаказ на полное издание игры «Виконты запад... |
персоны |
Николай Пегасов
Михаил Акулов |
компании |
Hobby World
|
Дата: | 27 декабря 2013 |
8.1451 |
- |
(Прим. автора — Сегодня мы беседуем с Hobby World, а именно с Михаилом Акуловым и Николаем Пегасовым.)
Слева направо: Юлия Штан (руководитель розничной сети HobbyGames), Иван Попов (исполнительный директор), Михаил Акулов (во главе Hobby World), Николай Пегасов (автор шести игр), Наталья Супрунюк (директор по маркетингу) и Сергей Родионов (руководитель отдела продаж).
Здравствуйте. На носу новогодние каникулы, и хотелось бы знать, каким выдался для издательства Hobby World уходящий 2013 год и что у вас планируется на год 2014.
Михаил Акулов: Здравствуйте.
Этот год для нас был очень успешен. Мы существенно расширили нашу линейку, выпустив более 50 новых игр, а также обрели ещё одного глобального партнёра — компанию Asmodee. C ней мы выпускаем на английском языке «Берсерк», а также будем делать некоторые новые игры, кроме того, мы совместно выпустили на русском языке игру «Зомбицид». Обрели и нового производственного партнёра, на базе которого будем строить наше зарубежное тиражирование. Наконец-то договорились с нашим старым партнёром Fantasy Flight Games о расширении локализаций, и теперь для нас будет экономически возможным делать большее количество продуктов, но что именно — пусть будет новостью следующего года. У нас получилась очень удачной Эссенская выставка, где мы выпустили «тестовые» иностранные тиражи игр Hollywood и “World of Tanks: Rush”. Наконец, отличный рост продаж показывает наш филиал Hobby World Ukraine.
Николай Пегасов: Большой привет «Тесере»! Дополню Михаила.
Мы лицензировали три российские игры на весь мир (очень крупным и известным партнёрам), собрали громадные (по нашим прежним меркам) предзаказы на иностранные версии “World of Tanks: Rush”, успешно освоили Kickstarter с двумя первыми продуктами (Berserk + Septikon).
Для начала хотелось бы поговорить о проблемах локализаций: цена, качество компонентов, качество перевода и запаздывание. Бытует мнение, что цены на русские издания игр слишком высоки. Предпринимаются ли какие-нибудь шаги по снижению РРЦ русских изданий игр? Если да, то чего уже удалось добиться и что в ближайших планах?
Михаил Акулов: Чтобы не быть голословным, давай приведём маленькую табличку.
РРЦ в России, руб. |
РРЦ за рубежом, руб. |
|
«Каркассон» | 700 | 1146 |
«Манчкин» | 630 | 819,5 |
«Цитадели» | 700 | 817,9 |
«Замес» | 790 | 983 |
«Токайдо» | 1190 | 1798,7 |
И данную таблицу можно продолжать и продолжать. Да, есть ряд продуктов, 90% компонентов которых делаются за рубежом (или в игре присутствуют редкие деревянные компоненты), цена которых очень значительна. Но если нам удаётся локализовать больше компонентов, то, соответственно, мы снижаем цену, чтобы игра была доступней.
Известно, что часто приходится жертвовать качеством компонентов, чтобы снизить себестоимость игры, а в итоге — её РРЦ. Предпринимаются ли какие-нибудь шаги по повышению качества компонентов игр? Если да, то чего уже удалось добиться и что в ближайших планах? Насколько нам известно, в России всегда была проблема с производством складных игровых полей. Удалось ли её решить? Можно ли ожидать повышения качества печатаемых в России игровых карт?
Михаил Акулов: Проблема, к сожалению осталась — многосоставные поля приемлемого качества по цене зарубежного производства делать пока не получается. Это связано и с качеством отечественного картона, и со стоимостью иностранного картона в России, и с несовершенством технологии, поэтому большие поля мы продолжаем заказывать за границей.
Что касается качества печатных карт, то оно соответствует качеству большинства западных продуктов, за исключением, возможно, сделанных в Германии и Бельгии. Замену редкого брака мы всегда производим.
Дальнейшее повышение качества возможно только переходом на совершенно другую технологию вырубки карт. Стоимость покупки такого комплекса без доставки, таможни и наладки — от полумиллиона евро. Мы издательство, а не типография, и предпочитаем вкладываться в издания, а не станки. Создание собственного производства было для нас вынужденной мерой, так как подрядчики не могли обеспечить нам необходимого качества. Многие игроки помнят, что первые наши игры выходили с картами, которые надо было самостоятельно выдавливать с листа — такие у нас были первоначальные производственные условия.
Следует отметить, что часть подрядчиков не способна выдерживать сроков, и задержки в поставках на два месяца — это не исключение, а обычная реальность, причём не только в России, но и у многих наших зарубежных партнёров. А теперь представьте: задержка в поставке на 2-3 месяца в сезон продаж — для начинающего издателя (каким был «Мир Хобби» в начале 2000-х) это равносильно приговору. Всё это и заставило нас вкладывать в собственное производство, которое, кстати, обеспечивает и некоторых других российских издателей. Это совершенно другой, сложный типографский бизнес, и нам было бы удобней заказывать данную услугу на стороне, а самим сосредоточиться на издательстве. Правда, один из вариантов бюджета на 2014 год, который мы рассматриваем, содержит инвестиции в производство.
Редкое русское издание обходится без эрраты, в которой часто перечислены не влияющие на игровой процесс опечатки и ляпы, но изредка встречаются и критические ошибки. Предпринимаются ли какие-нибудь шаги по повышению качества перевода игр? Если да, то чего уже удалось добиться и что в ближайших планах?
Михаил Акулов: Я бы сказал — редкое издание настольной игры обходится без эрраты, неважно, FFG издатель или «Мир Хобби». Некоторые игры, как, например, «Ужас Аркхэма», только в английском издании имели 4 или больше пересмотров правил.
Поэтому я лучше расскажу, как это у нас работает. У нас в штате 2 редактора (один из них выпускающий), внешний корректор и несколько внешних редакторов, так как сил внутренней команды подчас хватает только на вычитку после внешнего редактора. В качестве примера — правила и книга сценариев Descent имеют обьём, сравнимый с хорошим фантастическим романом. Процедура следующая: после перевода текст редактируется внутренним или внешним редактором, далее вычитывается выпускающим и отправляется корректору, после корректора снова вычитывается выпускающим редактором. Иногда мы обращаемся за помощью к сообществу, и у нас есть как крайне положительный опыт от данного сотрудничества, так и отрицательный, но мы очень благодарны людям, которые потратили для нас своё время.
Ещё одна «беда» локализаций в том, что чаще они выпускают спустя достаточно долгий период времени после выпуска исходных западных игр. Предпринимаются ли какие-нибудь шаги по ускорению процесса? Если да, то чего уже удалось добиться и что в ближайших планах?
Михаил Акулов: Здесь есть два момента. Первый — у нас достаточно большой издательский план, и втиснуть туда даже блестящую новинку бывает достаточно трудно. Второй момент — зарубежные издательства очень сосредоточены на выпуске первого тиража на родной территории и, как правило, международный тираж для них вторичен. При этом вам могут на выставках показывать демоверсии, вы будете говорить: «ХОЧУ-ХОЧУ, и хочу прям в первый тираж! Заверните!» Но вас всё равно или втискивают в международный копринт, или продают права позже, чем игра вышла за рубежом. Мы боремся с этим, и иногда, как, например, с «Манчкин Апокалипсис», нам это удаётся (чего это стоило мне и Николаю — мы промолчим). А иногда, как было с последним «Каркассоном» — нет.
2013 год можно назвать годом Пегасова. 6 выпущенных игр, часть которых вышли и за рубежом, а одна обзавелась польским изданием. Первый тираж игры “World of Tanks: Rush” разошёлся за считанные дни. Удалось ли игре сохранить высокий темп продаж? Как её встретили на Западе?
Михаил Акулов: Ну, не одним только польским изданием. :) В стадии подписания у нас ещё один замечательный контракт.
Да, в этом году Николай раскрылся для меня с новой стороны, и мы очень довольны всеми его продуктами, особенно «Голливудом» и “World of Tanks: Rush”. «Танки» сохраняют очень хороший темп продаж, и на моей памяти ещё не было продукта, который бы я больше месяца еженедельно печатал тиражом, сравнимым с годовым тиражом любой средней игры Hobby World. :) На Западе игру также встретили крайне благожелательно, сейчас мы заканчиваем сбор предзаказов на зарубежные рынки, и уже сейчас очевидно, что она выйдет больше чем на пяти иностранных языках большим тиражом.
Николай Пегасов: Скорее, не «год Пегасова», а «год собственных проектов издательства». Не секрет, что Hobby World ранее издавал в основном локализации, а в этом году начался прорыв. В «Мире Хобби» вышли «Настолье», «Свинтус 3D» (первая полностью оригинальная игра линейки), шесть моих игр. Куплены права на пять игр пяти сторонних авторов (один из них — из Германии), ещё пара договоров будет подписана совсем скоро. Для того, чтобы дать жизнь такому количеству собственных проектов, нам пришлось перестраивать работу редакции, искать новых сотрудников: редакторов, художников, дизайнеров. Одно дело локализовать игру, к которой у вас есть все производственные файлы, совсем другое — создать производственные файлы с нуля.
Мои игры вышли раньше других, потому что они и готовы были раньше, и разрабатывались непосредственно внутри издательства, под требования и задачи издательства. Могу сказать, что в моих изданных играх участие редакции ничуть не меньше авторского: только на подготовку «Голливуда» и “World of Tanks: Rush” мы в сумме потратили больше, чем полгода!
Над одной из новых игр (Юрия Журавлёва) сейчас активно трудится редакция, по другой (Евгения Никитина) процесс будет вот-вот запущен.
Продолжит ли Hobby World сотрудничество с Wargaming.net, например, выпуском настольной версии игры World of Warplanes?
Михаил Акулов: Да, мы очень довольны нашим сотрудничеством и отсматриваем настольные движки под этот и другие продукты Wargaming.net.
Как приняли за рубежом другие игры компании Hobby World? Например, «Голливуд».
Николай Пегасов: Когда рынок перенасыщен, очень трудно добиться того, чтобы тебя заметили. На «Дженконе» и «Эссене» за год показывают тысячу новых настольных игр, так что если вы представите 1001-й проект, нужно приложить немало усилий, дабы его увидели.
Мы два с лишним года безуспешно показывали «Берсерк» десяткам иностранных издательств. А когда прошла Kickstarter-компания, предложения повалились градом! И мы стали работать с Asmodee не потому, что они были единственными (или первыми), кто сделал предложение, а потому что мы могли выбирать — и выбрали сильнейшего.
И к «Голливуду», и к «Заврикам», и к играм Тимофея («Настолье», линейка «Свинтуса») есть высокий интерес: они на рассмотрении крупнейших издательств мира (назовите издательство: могу вас заверить, что у них есть образцы этих игр и они их рассматривают). Но одно дело — бесконечно «рассматривать» и отвечать «нет слотов в производственной программе, перенесём на 2015?» Другое дело — физически подписать договоры с обязательствами. Так вот, в уходящем году мы подписали первые договоры, и тем самым прошли знаковый этап. В 2014 году последуют новые Kickstarter-кампании, и мы надеемся на прогресс.
Ранее был озвучен список коммерчески успешных свежих проектов Hobby World: «Бэнг!», «Повелитель Токио», «Знак Древних», «Черепашьи бега», два «Хоббита», «Тайное послание» и «Star Wars. Карточная игра». Какие игры дополнили его на сегодня?
Михаил Акулов: «Голливуд», “World of Tanks: Rush”, «Свинтус 3D», «День сырка», «Вампирский Манчкин» «Колонизаторы: Европа». Новый, уже третий по счёту «Хоббит». Это самые успешные. Хорошие продажи показывают новинки детской линейки, в частности «Ква!», «Большая уборка», «Заврики», тут на самом деле проще сказать какие новинки не зажгли в этом году. :)
Николай Пегасов: Мне особо приятно, что среди проектов, названных Михаилом, четыре — собственные разработки издательства (за моим авторством и авторством Тимофея). А такого успеха локализации маленькой игры компании Abacus («День сырка») вообще никто не ожидал.
Я ещё добавлю в список «Тайное послание», это гениальный образчик минималистичного дизайна, который оценили российские игроки.
Многих интересуют причины задержки выхода русских изданий игр Ascension, Descent 2ed, “Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island” и The Rivals for Catan, а также дополнения “Bang! Dodge City”. Можете пролить свет на сложившуюся ситуацию и уточнить сроки выпуска?
Михаил Акулов: Ascension отложен в связи с результатами продаж «Громового камня». По Descent наши зарубежные партнёры не выдержали заявленные ими сроки производства (следите за нашими новостями мы дополнительно проанонсируем его поставку). По «Робинзону»: изготовление полей мы были вынуждены перенести в Европу, что повлекло задержку выпуска.
Николай Пегасов: А Dodge City будет в скором будущем. Задержка связана с юридическими вопросами перезаключения договоров. Теперь эти вопросы решены.
Сообщество русскоговорящих настольщиков обеспокоено сменой направления издательской политики Hobby World в сторону компанейских, семейных и детских игр. Имеют ли место изменения на самом деле? По каким направлениям издательство планирует работать дальше? Какую долю в каталоге занимаются т.н. хардкорные игры? Изменилась ли она, если сравнивать с предыдущими годами?
Михаил Акулов: Мы хотим продавать игры всем любителям данного образа жизни, вне зависимости от их хардкорности. :) Но наш каталог, помимо вечных хитов, состоял практически исключительно из геймерских игр, поэтому в этом году мы активно добавляли детские и пати-игры, но кроме этого — вышли «Сантьяго де Куба», «Настолье», «Звёздные войны» с допом, дополнение к «Цивилизации», «Зомбицид», «Ужас Данвича», «Знак древних», подготовлены к изданию Descent, «Робинзон Крузо», не анонсированная пока игра Юрия Журавлёва. Неужто этого мало? А кто сделал за год больше?
Каталог продукции Hobby World за 2013 год, видимо, самый «толстый» даже по всему миру. В месяц под логотипом HW выходит примерно 5 игр. Временное ли это явление: издательство сохранит, снизит или повысит темп выпуска игр?
Михаил Акулов: Даёшь новою игру каждый день! Если учесть, что в год выходит в мире порядка 1500 новых игр, то тогда, чтобы всё издать на русском, нужно издавать всего-то по 4 игры в сутки. В настоящий момент, я думаю, 8 новинок в месяц для нас предел. :) Если серьёзно, то количество издаваемого зависит, прежде всего, от желания издать конкретный продукт. У нас, на самом деле, ещё в долгой работе «Купец Первой гильдии», «Русские железные дороги» и очень приятный сюрприз, который мы анонсируем перед новым годом, во исполнение пожеланий хардкорщиков.
В сентябре 2013 прошёл первый «ИгроКон». Второй назначен на январь 2014. Как часто планируется проводить фестиваль? Можете назвать веские причины на то, чтобы выделить время и деньги и выехать в Москву на зимний «ИгроКон»?
Михаил Акулов: Помимо посмотреть и потрогать сотню игр от многих издательств? Поиграть с друзьями в то, что думали купить, но сомневались? Поучаствовать в турнирах? Научиться красить и играть в «Вархаммер»? А ещё вам расскажут правила отличные демонстраторы! :) Их даже не надо будет читать! :) Ну и ещё можно будет потрогать Пегасова и со всей ответственностью заявить ему: «Николай — ты не прав!» Увидеть Булгакова, Тапилина! Увидеть здоровых черепах! Увидеть, как штурмовики арестовывают гигансткого манчкина! Ну и посмотреть и поиграть в прототипы игр от независимых авторов! В конце концов, просто провести замечательно время в мире настольных игр и людей, которым это все интересно!
Можете ли раскрыть издательские планы на 2014 год: какие игры (свои и локализации) планируется выпустить? Какова судьба игр местных авторов — «Вагончики» и «Сад-огород»?
Михаил Акулов: Работа с авторскими играми требует очень больших временных затрат, но уже в первом полугодии 2014 года мы планируем выпустить «вагончики» Евгения Никитина (рабочее название «Восточный экспресс») и игру Александра Ушана «Находка для шпиона». Общий издательский план довёрствывается, но уже очевидно, что мы выпустим новое дополнение к «Колонизаторам», перередактируем «Звёздного» и «Супер-манчкина», выпустим для них дополнения. Eldritch Horror мы рассчитываем получить в марте-апреле, ну а об остальном в новостях.
Огромное спасибо за ответы. С наступающим вас Новым годом! И успехов! Хотите ли что-нибудь сказать и пожелать читателям?
Михаил Акулов: С Новым годом! Чаще встречайтесь с друзьями и родными, играйте в игры и выигрывайте! Ну и проявляйте чудеса дипломатии не только за игрой, но и после, если нечаянно выиграли у ребёнка или жены. :)
Николай Пегасов: С наступающими! Чтобы в будущем году у вас было меньше одноразовых игр и больше тех, в которые хочется играть снова и снова.