Dungeon Petz редактировать

Питомцы подземелий, 2011 

  • 2 - 4
  • 3 - 4
  • от 14 лет
  • 30 мин
  • от 90 мин
  • мастерство, стратегия
 

Поcтавка

вес: 1500 г.
размер: 29.7 x 29.7 x 7.1 см.
комплектация:

1 двустороннее поле
1 двустороннее поле прогресса
4 поля норы
4 поля питомцев
18 питомцев с крутящимся диском
20 пластиковых фиксаторов
11 жетонов клеток
6 жетонов кормушки
10 жетонов артефактов
8 жетонов выставок
8 жетонов покупателей
104 карты потребностей 4 цветов
5 карт зелий
8 деревянных фигурки прихвостней
40 пластиковых фигурок бесов
4 жетона достижений
40 фишек золота
14 фишек овощей
11 фишек мяса
30 кубиков навоза
20 пластиковых кубиков печали
8 жетонов мутаций
1 фишка прогресса
1 фишка первого игрока

Рейтинг 8.12

оценка «Тесеры» оценка BoardGameGeek оценка пользователей
0.00 0.00 8.12167

геймплей

7.91

глубина

7.75

оригинальность

8.33

реализация

8.47

Описание

редактировать

Dungeon Petz («Питомцы подземелий») — сюжетное продолжение «Владык подземелий», в котором бесы растят существ, превращая их в страшных и опасных монстров, и выгодно продают тех владыкам.

 

Игра идёт несколько раундов, в течение которых игроки выставляют на поле фишки своих цветов и получают таким образом право на определённые игровые действия. Фишки выставляются группами, которые игроки готовят заранее и одновременно. Занятая фишками одного игрока область игрового поля становится недоступной для остальных. Прежде чем продать взрослую особь страшного монстра владыке, понадобится прочная клетка, детёныш, а так же всё, что позволит «насытить» его нужды, представленные игровыми картами четырёх цветов. Чем больше и старше монстр, тем выше его потребности, то есть больше карт нужд, и тем сложнее держать его в клетке в добром здравии и настроении. Но, если не уследить за удовлетворением потребностей, монстр может попытаться сбежать и пораниться, и тогда понадобится выделить фишки на его лечение в ущерб другим текущим задачам. Основной источник дохода — продажа взрослых монстров владыкам. Кроме того, время от времени монстры участвуют в разнообразных выставках, победа в которых приносит хозяевам питомцев дополнительные победные очки.

Статьи и списки

5
добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
Reddas написал месяц назад: # скрыть ответы

Имеет смысл брать при наличии в коллекции Dungeon lords? Сильно механики отличаются? Что в игре нового?

Vitezslav написал месяц назад: #

Я бы сказал, что общего только тема и Meeple placement. Остальное всё другое.

trent написал месяц назад: # скрыть ответы

очень разные игры. бой против героев, перемежающийся строительством подземелья и выращивание монстров на продажу. программирование действий и тайлплесмент с одной стороны и аукцион с другой. проще сказать, что у них общего - "вселенная" и воркплейсмент.

Reddas написал месяц назад: #

Спасибо!

Artemkaw написал 2 месяца назад: # скрыть ответы
Протекторы

Почему протекторы от mayday называются "Space Alert" & "Dungeon Petz" Card Sleeves (61x103mm). У меня в Петзах таких карт нет. Или я чего-то не понимаю?

cyril2012 написал полтора месяца назад: # скрыть ответы

протекторы нужны 41*67, 110 штук, редкий размер, у меня премиум-пачка лишняя осталась, т.к. не ожидал, что добавят лишние 9-10 штук специально (т.е. в пачке не 100, а 109-110 шт)

cyril2012 написал месяц назад: #

кстати, если кому нужно - пишите в личку

slflycat написал 4 месяца назад: # скрыть ответы
Вопрос по картам Зелий

В правилах есть такой момент - "У вас на руках должны быть 4 Карты Потребностей, по одной
каждого цвета. (Их может быть больше, если у вас есть книги в Хранилище Артефактов)".
А если в прошлый ход я не использовал взятую карту Зелья? Как быть с этим ограничением (4 карты Потребностей на руках в начале хода)?

Rumata написал 3 месяца назад: #

У вас останется 4 карты потребностей плюс карта зелья(она ведь не карта потребностей)

Telnary написала полгода назад: # скрыть ответы
Вопрос по правилам: Зелья

подскажите, как правильно применять зелье:
"Если играете эту карту, не делайте ничего с питомцем"
В каком смысле ничего? ему назначены карты, одна из которых зелье, при этом не нужно удовлетворять все назначенные потребности по всем картам или только ту, что заменена зельем?
Может ли этот питомец, раз он "погружен в сон" участвовать в выставках и при продаже?

Tikoshka написала полгода назад: # скрыть ответы

Не нужно удовлетворять ту потребность, которая заменена зельем. Все остальные нужно.

Питомец, погруженный в сон, участвует в выставках и продажах. Более того, есть случаи, когда на выставке или при продаже зелье принесет дополнительный плюс (встречаются условия, завязанные на цвет карт).

Telnary написала полгода назад: # скрыть ответы

Если не ошибаюсь, на цвет и разные потребности завязаны в базовой версии только выставки: ассорти возможностей (потребности) и конкурс красоты (цвет карт).
Как одна из потребностей она тоже учитывается?

При продаже на цвет карт завязаны вполне определенные потребности, зелье тут вроде как не подходит

Tikoshka написала полгода назад: #

Да, все верно.

Mortemanes написал полгода назад: # скрыть ответы

А подскажите, какой вариант перевода правил лучше / более правильный? тот который от ГаГи или тот который был раньше (ver. 1.03) ?

GeniusGray написал полгода назад: # скрыть ответы

От ГаГи, но с нюансом:
http://tesera.ru/game/Dungeon_Petz/comments/#post793112

Mortemanes написал полгода назад: # скрыть ответы

УЖАС!
Почитал сейчас перевод от ГаГа Геймс. Это ужасный перевод. Юмор убит и переведено криво. Как же хорошо, что я выбрал изначально другой перевод.

trent написал полгода назад: #

а можно несколько примеров криво переведенных фраз? ну и убитого юмора тоже, если не сложно.

Wulkuw написал полгода назад: # скрыть ответы

В отличие от чертят-бесят каждый человеческий индивид уверен, что у него есть чувство юмора:)
А если серьезно, то это все-таки дело вкуса. По мне, и там и там перевод хороший. В моей коробке перевод от CGE. Но только в переводе от Gaga понял, зачем Птицце-Птахе крылья. Там же Кин-двин очень повеселил. И еще ценю, когда переводчик отходит от калек и рамок иноземного языка и свободно передает смысл всего текста, а не структуру каждого предложения. Перевести-то может каждый, а вот выразить грамотно и красиво на родном языке... По-моему, в переводах balury все это есть.
Кстати, в CGE и претензии с юмором рассматривают. Не оказалось нескольких чертят, зато кубиков страдания лишних положили. Вот ответ:
I am sorry to hear that some of the blue imps failed to find their way to your box (though is good to hear that your Petz can suffer to such extent ;))

Yori написал полгода назад: #

Ответ издателя улыбнул)))