Помошник в изучении китайских иероглифов (впрочем, позже сделаю вариации для разных языков).
В PnP-варианте присутствуют 36 карт (из 144-х).
Почему-то ссылки, которые креплю, как обычно, не срабатывают; поэтому просто выкладывают их в явном виде, для копирования в адресную строку.
Правила и поле: https://yadi.sk/d/b3TwbahlTvfyX
Карты: https://yadi.sk/d/TZ2jdm1vTvgnT
Комментарии
Я так и не понял, в чём здесь игра. Да и как дидактический материал - не понимаю. Если бы на одной карточке было бы 7 глаголов, или 7 существительных, то ещё куда ни шло. А сейчас вижу на карточке 2 глагола, предлог, местоимение, существительное, суффикс и частицу. И какая между ними связь? Не понимаю.
Интересное наблюдение. Я-то опознал только 5й, т.к. всего полгода учил японский (а не китайский) и до иероглифики практически не дошел - пользовался каной.
Ну значит просто заучивание всех подряд иероглифов...
Хм. Я уже угадываю ваши игры по названию =D
Идея достойная, но... как дидактический материал, на уроках или занятиях - пойдет. Все-таки не зубрежка, а развлечение. А вот как самостоятельная игра слишком примитвна и скучна.
И с авторством вы погорячились, Механика тут народная. Еще десятилетия назад все студенты-лингвисты писали себе двусторонние карточки со словами. Я от них отказался, когда нашел достойный тренажер на КПК - слишком много становится этих карточек в процессе изучения, до сих пор нахожу в ящике стола :)
Может имело бы смысл включить в игру работу с ключами (характерными элементами иероглифов, ао которым организованы например японо-русские словари) или сделать больший упор на итемологию иероглифов, как у вас в правилах с иероглифом "выступать".