На форуме предложил сделать коллективный перевод правил и карт
Pathfinder Adventure Card Game: Rise of the Runelords - Base Set
ССЫЛКА НА ТОПИК ФОРУМА - http://goo.gl/oOn8u1
И 25 января 2014 г - M.Cat [профессиональный переводчик] взялся за перевод правил.
Ему необходима помощь опытного верстальщика.
Если есть увлеченые этой игрой люди -помогите сверстать правила на основе оригинального буклета.
bgg: http://boardgamegeek.com/boardgame/133038/pathfinder-adventure-card-game-rise-of-the-runelor
вконтакте: http://vk.com/runelords
(спасибо за любую помощь)
а карты то где, или текст хотя бы?
Первая часть карт-сканов
появилась на форуме
(ссылка в топике)
Уже три переводчика присоединились -
но карт 500-т!
Кто-нибудь еще заинтересовался игрой так,
чтобы присоединиться?
И по прежнему нет верстальщика.
(ссылка на форум в топике - там 2-а архива с картами, спасибо Арсению)
Идея хорошая.
Мы уже играем в неё 1,5 месяца потихоньку.
Только помочь нечем, ибо не умею я в перевод и верстку.
Поспрашивайте у знакомых о возможности участия в этом ПнП-проекте. Правила переведет М.Кэт - а вот 500 карт - тут коллективный подход нужен.
часть карт для перевода взял бы на себя, все 500 не осилю в приемлемые сроки
написал личное письмо.
есть еще у кого возможность взять на себя пару десятков карт?
Вообще, коллективный перевод игр - дело гиблое. Разные переводчики по-разному переводят одни и те же слова и в итоге получается каша.
А вообще, могу помочь, если нужно. Два десятка карт -это мелочь.
написал вам личное письмо.
надеюсь, что каши не получится)
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?board=5.0
вот тут Вам ответят с бОльшей вероятностью
))) вы мне советуете сходить туда - откуда пришел
http://goo.gl/oOn8u1
там и создана тема)