"Многие игроки наивно полагают, что чем больше выбор, тем больше разнообразие. Однако если тебя заставляют использовать меньшее количество твоих любимых карт, тебе приходится добавлять в колоду больше второстепенных карт, что привносит в игру разнообразие." Ничего не смущает в этом абзаце?
Да, variety и variation - определённо не одно и то же. В данном случае, имеется ввиду что включение второстепенных карт увеличит степень случайности и тем самым приведёт к большему разнообразию, в то время как отсутствие ограничений ведёт к использованию меньшего числа карт.
Я сам долго думал над этим абзацем и понял его примерно так же. Я подозреваю, что Гарфилд имел в виду даже не увеличение случайности, а разнообразие игрового процесса именно за счет использования бОльшего количества различных карт. Достаточно простая тактика - забить колоду десятком копий одной карты, увеличивая шанс ее вхождения в игру - на практике может быть эффективна, но уныла на уровне впечатлений. Вы меня опередили, спасибо за пояснения :)
Почитал, интересно.
Сегодня должен базовый набор забрать :3
Обкатывать будем вечером.
"Многие игроки наивно полагают, что чем больше выбор, тем больше разнообразие. Однако если тебя заставляют использовать меньшее количество твоих любимых карт, тебе приходится добавлять в колоду больше второстепенных карт, что привносит в игру разнообразие."
Ничего не смущает в этом абзаце?
Да, variety и variation - определённо не одно и то же.
В данном случае, имеется ввиду что включение второстепенных карт увеличит степень случайности и тем самым приведёт к большему разнообразию, в то время как отсутствие ограничений ведёт к использованию меньшего числа карт.
Я сам долго думал над этим абзацем и понял его примерно так же. Я подозреваю, что Гарфилд имел в виду даже не увеличение случайности, а разнообразие игрового процесса именно за счет использования бОльшего количества различных карт. Достаточно простая тактика - забить колоду десятком копий одной карты, увеличивая шанс ее вхождения в игру - на практике может быть эффективна, но уныла на уровне впечатлений.
Вы меня опередили, спасибо за пояснения :)
Хороший перевод. Спасибо за статью.