Ну видимо Portу, как и многим здесь, положить на терминологию, которая в ходу сейчас у русскоязычных любителей вахи. Тем более, что в уже ставшем каноничном переводе правил 3 редакции Спейс Халка, за авторством команды с warforge, вроде даже вложенным в коробку с игрой МХ (или Смартом), были именно генестилеры.
За статью - 10.
За генестилеорв - экстерминатус.
Не понял мысль.
http://ru.rpg.wikia.com/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B4
Всю статью можно не читать, достаточно заголовка.
Ну так генестилер - это официальный перевод русский.
Так что эффективнее против генестилеров: лигхтнин клав или тхундер хаммер?:)
Ну видимо Portу, как и многим здесь, положить на терминологию, которая в ходу сейчас у русскоязычных любителей вахи. Тем более, что в уже ставшем каноничном переводе правил 3 редакции Спейс Халка, за авторством команды с warforge, вроде даже вложенным в коробку с игрой МХ (или Смартом), были именно генестилеры.
в карточном Space Hulk: Ангелы смерти они вполне себе генокрады. И очень странно перевести все термины а один оставить в кривой транскрипции.
Именно. Там и брал генестилеров.
Русскоговорящие любители вахи используют английские термины, ибо на турнирах за бронебойность вместо AP дают по щщам.
ну, я вот даже и не вспомню когда когти последний раз при мне называли не клавсами, а грозовые молотки вообще были только в переводах алегриса
космодесантник vs генестиллер звучит также нелепо, как руско-нихонгодзинская война 1905 года :)
либо спейсамаринеры vs генстиллеры,
либо космодесант vs генокрады
БенаСтилеры
Беггинс - Сумкинс - Торбинс....
аррррр! подгорает. Это же был кошмар моего детства...
Расово верно - СумНИкс)
Снейп - Снейк - Злей - Снегг...
Отличный обзор
Господа, подскажите, а генокрады только ген крадут или чебурашек тоже?
из всех этих вероятностей могу сделать только один однозначный вывод: плохо быть генокрадом.... =D
Генокраду на заметку: ходить на десантиника с чем бы то ни было как минимум втроем )
Полезная статья, спасибо.