Да, со временем не очень. Я подумываю о пересказе трёх накопившихся превьюх вместо перевода (ну, тот же перевод, только выборочный; может быть, с постобработкой — изменение структуры и т.д.).
Спасибо за перевод! П.С. Если кому интересно, название оригинальной статьи происходит от романа Хайнлайна «Имею скафандр — готов путешествовать» (англ. Have Space Suit—Will Travel)
Наоборот ::) название романа Хайнлайна происходит от стандартного газетного объявления о поиске работы времен Дикого Запада, которое использовано в заголовке оригинала. Ваш Кэп.
Перевод остальных статей ожидается или пока совсем нет времени для этого?
Да, со временем не очень. Я подумываю о пересказе трёх накопившихся превьюх вместо перевода (ну, тот же перевод, только выборочный; может быть, с постобработкой — изменение структуры и т.д.).
посмотел на обложку ... и перепутал с "Ктулху") Ктулху очень хороша, эта не знаю...посмотрим)
Можт хоббики чё-нить поведают про игру?)
Спасибо за перевод!
П.С. Если кому интересно, название оригинальной статьи происходит от романа Хайнлайна «Имею скафандр — готов путешествовать» (англ. Have Space Suit—Will Travel)
Наоборот ::) название романа Хайнлайна происходит от стандартного газетного объявления о поиске работы времен Дикого Запада, которое использовано в заголовке оригинала.
Ваш Кэп.
точно. Ваша правда, мой косяк)