Великая французская революция игр

Игры-История-Культура №31, 08 сентября 2012

Nicomaco написал 13 лет назад: #

"ас, в переводе — мастер, трудяга-работяга"

Что-то впервые слышу о таком переводе. Мне всегда казалось, что речь идёт о римской медной монете "ас(с)". Ну и название "ас" не раньше XVII века прижилось. До этого карта благополучно называлась "1".