Тесера
Кто-нибудь может объяснить название? Дословно получается ерунда какая-то: "клятва и наковальня". Может - жаргон какой-нибудь?
Думаю, это то же самое, что «Орки и гномы». Не более того.
Спасибо! А ведь и правда! Одно из значений "oath" - это старомодное ругательство, выражающее гнев, удивление и т.д. Как раз символизирует орков. Ну, "наковальня" - "гномы" - это и так понятно!
Кто-нибудь может объяснить название? Дословно получается ерунда какая-то: "клятва и наковальня". Может - жаргон какой-нибудь?
Думаю, это то же самое, что «Орки и гномы». Не более того.
Спасибо! А ведь и правда!
Одно из значений "oath" - это старомодное ругательство, выражающее гнев, удивление и т.д. Как раз символизирует орков. Ну, "наковальня" - "гномы" - это и так понятно!