Скоро возьмусь за перевод, если у кого-нибудь будет желание помочь, пишите в личку. Весь техперевод (т. е. всю книгу правил и правила сценариев) беру на себя, но в книге сценариев много художественного текста - вот здесь не помешала бы чья-нибудь помощь... Также финальный труд хорошо было бы сверстать в форму оригинальных буклетов. Здесь тоже верстальщик бы пригодился.
Скоро возьмусь за перевод, если у кого-нибудь будет желание помочь, пишите в личку. Весь техперевод (т. е. всю книгу правил и правила сценариев) беру на себя, но в книге сценариев много художественного текста - вот здесь не помешала бы чья-нибудь помощь... Также финальный труд хорошо было бы сверстать в форму оригинальных буклетов. Здесь тоже верстальщик бы пригодился.
+