Крок и другие «Космические ковбои»

02 мая 2013

ZoRDoK написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Что-то тут не так с русской транскрипцией французских имён...

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Совсем не так, если честно...))))

ZoRDoK написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Если бы Оранжед озвучивал фильмы, мы бы узнали о великом детективе Херкале Поироте. =)

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Он не француз (я о Херкале)!!!
:D

terjul написала 12 лет назад: #

+1!

martinyman написал 12 лет назад: #

Бельгиец! (Сказано с возмущением) :-)

Mavrun написал 12 лет назад: #

ааахах, да-да, Моурет меня особенно порадовал. Хотя о Поироте было бы интересно почитать ))

oranged написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Просвети неуча. (:

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Опять Гуськов?))))
Я конечно не спец, но кажется так:
-Марк Нюн;
- Филипп Мурэ;
- Сирил Дёмэйж;
- Себастьен Пошон

oranged написал 12 лет назад: #

Спасибо.

А почему «Дёмэйж»? Это вообще фамилия голландского происхождения: http://fr.wikipedia.org/wiki/Maeght Может быть, «Демейд»?

terjul написала 12 лет назад: # скрыть ответы

Если голландского, то Демайхд :)

Отлично, спасибо. В любом случае, даже во французском там «ж» взяться неоткуда. Спросил на bgg самого Сирила, вдруг ответит.

terjul написала 12 лет назад: # скрыть ответы

Если ответит, поделитесь, пожалуйста. Интересно же :)

trent написал 12 лет назад: # скрыть ответы

меня в свое время учили, что фамилия Demaegd транскрибируется как Демае, ибо последние две согласные немые.

ср. vingt

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Я уже у трех экспатов спрашивал. Устраивал перекрестный допрос и очную ставку.
Кто Дёмэгт, кто Дёмэж...
Странное окончание, но оно в любом случае должно произноситься.

trent написал 12 лет назад: # скрыть ответы

почитал справочник Гиляревского\Старостина по практической транскрипции.

d в конце слова, как правило, немая (arnaud- арно, gounod - гуно, edmond - эдмон)

g передается через ж, если стоит перед гласными e, i, y (germain - жермен, gurgy - гюржи), а перед согласными, кроме n, через г (gretry - гретри, gregoire - грегуар, agnes - агнесса)

в конце слова g, как правило, опускается (cherbourg - шебур, floing - флуэн)

de передается как де (denis - дени, daudet - доде), в т.ч. если используется в качестве служебного (aspects de la france - аспе де ла франс, pays de bray - пеи-де-бре)

афаик, посредством "ё" в транскрипции ничего не передается.

зы да, на всякий случай уточню - речь же не идет о том, как это правильно произносится, а о том, как правильно транскрибируется, так?

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: #

Фигня в том что он не просто G и не просто D, а именно -gd. Аналогия с Рено/Пежо здесь некорректна.
Речь о том, как правильно писать исходя из произношения (типичный пример это Hennessy, который на русском совсем не Хеннесси как думает большинство)

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Как ПыСы - Жерар Дёпардьё (если что продажная Вики дает озвучку его фамилии))))

trent написал 12 лет назад: #

с ё согласен, недоглядел. eu, eû после согласной передается через ё (Le Peuple - Пёпль, Babeuf - Бабёф), а ieu в конце слова после согласной может передаваться и ье и ьё (Montesquieu - Монтескьё, Richelieu - Ришельё, Villedieu - Вильдье). но к нашему случаю это отношения не имеет в любом случае.

пы сы озвучка фамилии (произношение) значения не имеет (мне там вообще депардью слышится) да париж он тоже пари́, а толку?) еще раз замечу - речь идет о практической транскрипции.

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: #

Пошел сам уточнять))))

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Дё(э)маэж...Если он французский гражданин, а не нидерландский подданный

En français, le g se prononce [ʒ] quand il précède un e, un i ou un y. Dans tous les autres cas, il se prononce [g].

oranged написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Так поправьте, я поддаюсь обучению. (:

ZoRDoK написал 12 лет назад: #

Это к Slim_Slam_Snaga, он всё-таки там живёт. А у меня французский ограничивается университетским курсом.

3e6p написал 12 лет назад: # скрыть ответы

А интервью с Кроком когда будет? Или он сильно занят? :)

oranged написал 12 лет назад: # скрыть ответы

А оно планировалось? (:

Юрий Тапилин сейчас в отпуске. Вопрос скорее к нему, как к автору колонки интервью.

3e6p написал 12 лет назад: #

Ну пару месяцев назад вопросы для интервью собирали же

ZoRDoK написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Я тут недавно с удивлением обнаружил на своей полке аж две игры некоей "Марабунты", про которую раньше не слышал.

Крок-то с самого основания с Асмодеем работает. Похоже, из разросшейся компании ушли основатели, очень-очень жаль.

Ну и Сирил Дёмейж, конечно, мог обидеться на отказ Асмодея издать Alien Frontiers, если я ничего не путаю.

oranged написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Да, основатели. В пресс-релизе об этом было написано в таком вот ключе:

— Мы устали от рутины, за которой забыли, для чего когда-то и собрались — издавать настольные игры. Возвращаемся к тому, с чего начинали.

Я уверен, что доли в Asmodee они себе оставили. Стабильный доход есть, теперь хочется заняться чем-нибудь снова для души.

ZoRDoK написал 12 лет назад: #

Ну я бы не сказал, что Асмодей рутиной занимается, они издают множество классных проектов, правда, других или дочерних студий.

В общем, талантливые ребята, буду ждать новых релизов. А Мифотопия наверняка войдёт в топ-50, если не в топ-10.