Boaz

аватара фото
- 140 416
имя:
пол: мужской
активность:
Коэфф. схожести

Игры

    игровой дневник
    игровой дневник
    Записей не найдено.

    Материалы

    Добавленные материалы

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Фото и видео

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Статьи

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Файлы и ссылки

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    События и новости

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Boaz написал 2 месяца назад к новости Предзаказ на «Пучину безумия» с дополнениями: #

    Комментарии от тех, кто уже приобрел английскую версию, его мнение, комментарии от тех, кто думает или уже поучаствовал в российском варианте предзаказа. Да куча вариантов.

    Boaz написал 2 месяца назад к новости Предзаказ на «Пучину безумия» с дополнениями: #

    И? Эта страница про предзаказ. А не про абстрактные рассуждения, которые по сути флуд. И да, там я про мнение других читал.

    Boaz написал 2 месяца назад к новости Предзаказ на «Пучину безумия» с дополнениями: #

    "Например вот необходимость брать пачку персонажей, вроде 4 минимум каким бы составом не играли"

    Если это действительно так...то сущий бред и отсутствие проработки движка под партии разных размеров.

    Boaz написал 2 месяца назад к новости Предзаказ на «Пучину безумия» с дополнениями: #

    Зашел почитать про игру - огромная портянка о проблеме издательства игр от российских авторов. Ну зачем?!

    "Как я уже говорила в статье про Черную Книгу, авторы компьютерной игры отчасти вдохновлялись одной настольной игрой 1992 года и даже консультировались с ее создателем Константином Эдуардовичем Шумовым (так же известным под псевдонимом Василий Тихов)."

    Господи, ну что за чушь. Компьютерная игра это буквально частичная калька с книги Тихова "Страшные сказки, рассказанные дедом Егором, крестьянином Чердынского уезда Пермской Губернии", именно поэтому в компьютерной игре существует именно дед Егор. И там буквально в заметках присутствуют те же самые истории, вторичные, не основные, из этой книги.

    То есть игра (компьютерная) это частичное переложение книги, ЕСТЕСТВЕННО, они общались с автором.

    активность

    0

    0

    0

    0

    0
    теги