Оценка пользователей
8.1040
Оценить:
-

"Воины Средиземья" Перевод в работе

время: 22 января 2010

Здесь буду выкладывать черновые варианты перевода материалов к дополнению "Воины Средиземья" к игре "Война за Кольцо" 2-й редакции.

 

Первая ласточка - Google Disk Черновой перевод книги правил

 

Вычитка правил с указанием опечаток и неточностей категорически приветствуется. Возможно предложите более удачный перевод термина или формулировку.

 

Перевод карт в работе пока, не так быстро как хочется.

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
martyshqa написал 8 лет назад: # скрыть ответы

Может удачней будет вместо "Вызов на бой" использовать фразу "Призыв в/к бой(бою)"?

GrayBlackwhite написал 8 лет назад: # скрыть ответы

Да, в текущем варианте несколько не соответствует содержанию. Думал над вариантом просто "К бою!". Наиболее по-русски звучит имхо.

sola написал 8 лет назад: #

В русском аналогичный призыв "К оружию!" скорее...

Anton1402 написал 8 лет назад: # скрыть ответы

Я то ли тупой, то ли слепой - куда карты "В бой" девать. В отдельную стопку, замешать в соответствующие колоды по значкам?

GrayBlackwhite написал 8 лет назад: # скрыть ответы

Лежат отдельно в стороне. Перед сражением берешь на руку подходящие (скажем корсары тусят поблизости - берешь корсаров). Перед каждым раундом можешь играть их вместо боевой, в конце раунда возвращаешь в руку. В конце боя откладываешь в сторону до следующего раза.

Anton1402 написал 8 лет назад: #

Спасибо

martyshqa написал 8 лет назад: #

Шик! Помогу!

valdar написал 8 лет назад: #

ждем, поможем

Dimon80 написал 8 лет назад: #

Отлично. Постараюсь помочь в вычитке