На страничке с игрой, я выложил свой вариант правил (я их сверстал пару месяцев назад, еще не знал о локализации). С собственноручно (графомански естессно :) я ваще не переводчик :))) переведенными худ. вставками. И на подбор шрифтов я потратил возможно чуть больше времени, чем МХ, я такой подбор шрифтов называю "пол часа", это с наливанием кружки кофе... Каждый раз открываю правила локализаций МХ и пугаюсь... Халтура... Я как дизайнер шрифтовик просто в печали, когда такое вижу... Если кого так же как меня припекает, можно мою версию правил распечатать. Я бегло взглянул, там по терминам я почти так-же перевел... Кроме названий существ и строений... Если будет большое желание подгоню правила под МХ локализацию, для особо страждущих...
Только заметил новость о локализации от CR, уже два месяца назад сделал перевод правил игры. Но потом начался новогодний ажиотаж и забыл выложить сей труд. Будет интересно потом сравнить с официальным ;) Переведены все худ. вставки, думаю они важны для погружения в эту очень яркую и симпатичную игру. Если будут замечания по правилам, верстке или найдете ошибки, просьба пишите не в комментариях, а в личных сообщениях :)
Видимо, российское издание не будет являться полным, хотя бы потому, что помимо предстоящего дополнения уже существует второе японское дополнение SHARP :) http://www.g-rounding.com/shop/2014/05/000189.php
https://yadi.sk/d/38bFceJa_gAC8g - сканы раритета :)
На страничке с игрой, я выложил свой вариант правил (я их сверстал пару месяцев назад, еще не знал о локализации). С собственноручно (графомански естессно :) я ваще не переводчик :))) переведенными худ. вставками. И на подбор шрифтов я потратил возможно чуть больше времени, чем МХ, я такой подбор шрифтов называю "пол часа", это с наливанием кружки кофе... Каждый раз открываю правила локализаций МХ и пугаюсь... Халтура... Я как дизайнер шрифтовик просто в печали, когда такое вижу...
Если кого так же как меня припекает, можно мою версию правил распечатать. Я бегло взглянул, там по терминам я почти так-же перевел... Кроме названий существ и строений... Если будет большое желание подгоню правила под МХ локализацию, для особо страждущих...
Правила долго грузились и появилась случайная "копия" просьба админам, удалите дубликат пожалуйста.
Только заметил новость о локализации от CR, уже два месяца назад сделал перевод правил игры. Но потом начался новогодний ажиотаж и забыл выложить сей труд. Будет интересно потом сравнить с официальным ;) Переведены все худ. вставки, думаю они важны для погружения в эту очень яркую и симпатичную игру. Если будут замечания по правилам, верстке или найдете ошибки, просьба пишите не в комментариях, а в личных сообщениях :)
Видимо, российское издание не будет являться полным, хотя бы потому, что помимо предстоящего дополнения уже существует второе японское дополнение SHARP :) http://www.g-rounding.com/shop/2014/05/000189.php