Toledo

2008

свернуть все темы
Mefistofel написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Ну и перевод сделал Shinner! Яндекс-переводчиком воспользовался и даже не попытался отредактировать весь этот маразм!

Radoslav написал 12 лет назад: #

Это мне напоминает старые добрые времена пиратских игр, переведенных и озвученных "профессиональными актерами".
До сих пор помню "Броню полной почты" (full plate mail) из Baldur's Gate.

terjul написала 12 лет назад: #

Мдааа ужжж!!!

Slim_Slam_Snaga написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Зря вы так. Как принято у нас тут говорить - не критиковали бы, а сами бы и сделали!!
;)))

Mefistofel написал 12 лет назад: #

Я так и делаю периодически. Но к счастью, в данном случае есть еще один перевод неплохой.

Shinner написал 11 лет назад: #

Это рабочий файл, он случайно сюда попал. Его просто надо удалить. Lic сделал тогда хороший перевод (за что ему спасибо!), который и надо считать основным и единственным.