о себе: Переводчик. Перевожу настольные игры для себя или на заказ. Качественно в обоих случаях.
https://vk.com/aiglos
Переводил кодекс Имперской Гвардии Warhammer 40k. Книги правил Warmachine, литературную часть игры Napoleon (от Foundry). (для Алегриса) Принимал участие в переводах игр Descent (Second edition). Перевел A Touch of Evil, Fortune and Glory, несколько дополнений Last Night On Earth, несколько игр серии Runebound. |
А где брать карты вещей?
играйте на легком уровне сложности
там будет вполне приемлемо.
еще и географию выучите с ребенком ))
а как у Наследия с реиграбельностью?
В новогоднюю ночь заценили это на четверых.
Опыт оригинальной Пандемии подсказывал, что легко тут не будет и в первый раз мы проиграли, но во второй довольно шустро выиграли. Играли на среднем уровне сложности и появилось ощущение, что игра все-таки проще оригинала, хотя, может, это обманчиво.
Еще подумал, что тут не хватает каких-то иных факторов, кроме варваров. Экономики, например. Для полноты погружения, так сказать.
Обожаю Индиану Джонса и поэтому очень в свое время хотел эту игру, купил, перевел... и разочаровался. Челленджа даже минимального нет. Атмосфера, конечно, крутейшая, все, что надо есть. Но играть не интересно даже с максимальным усложнением. Может, конечно, мы что-то в правилах упустили, но это вряд ли.