Мне из минского магазина вчера пришло письмо, что можно брать "Угасшеее сердце". Про вторую игру написали следуещее:
К сожалению игра «О мышах и тайнах. Сказки Нижнелесья» выдаваться не будет, так как в игре был обнаружен брак (карты оказались больше базовых по размеру).
Обещали написать о подробностях замены в отдельном письме. Может кто-нибудь слышал о сроках замены?
Чтобы их тут же обвинили в нарушении очередного авторского права на какое-нибудь изображение, причем первыми - местные завсегдатаи? Если кое-кому в свое время не удалось сохранить на коробке изображение Гагарина, что говорить о более известных персонажах, типа змея-искусителя с коробки "Нижнелесья". ПС. Переводчику спасибо за интересный перевод имен собственных, топонимов и терминов. Просто сказочно)
GaGa ничего не помешало допечатать общедоступный буклет с дополнительным сценарием к "Войне Кольца". Не видел ни одного обвинения в их адрес по этому поводу..
Друзья, присоединяемся к петиции на тираж дополнений "Угасшее сердце" и "Сказки Нижнелесья"
Ссылка на петицию: https://clck.ru/SGf3A
Мне из минского магазина вчера пришло письмо, что можно брать "Угасшеее сердце". Про вторую игру написали следуещее:
К сожалению игра «О мышах и тайнах. Сказки Нижнелесья» выдаваться не будет, так как в игре был обнаружен брак (карты оказались больше базовых по размеру).
Обещали написать о подробностях замены в отдельном письме. Может кто-нибудь слышал о сроках замены?
Здесь все детали найдете: https://vk.com/wall-88018966_47535
Может все-таки колдуны Мидгарда, а не Милграда?
Странно видеть такие ошибки от официального источника.
Ну опечатались люди: "Л" и "Д" соседние клавиши, ничего такого. Официальные источники тоже людьми курируются.
Вообще-то ошибка не в одной букве была.
У вас "ё" без точек. Как можно!!
Как дела с правилами, а то в карточке мышей и тайн почитал и ахнул? Плохие правила - ложка дёгтя.
Как с правилами в этой коробке?
Понятно. Тот же дёготь. Грусть. Печаль. Проходим мимо.
Понятно. Тот же дёготь. Грусть. Печаль. Проходим мимо.
Буклет со всем главами и доп.сценариями - оно конечно замечательно! Скорее бы перевели потерянные главы, чтоб к прибытию допов уже быть готовым.-)
Ещё бы напечатали - было бы ещё замечательнее)
Чтобы их тут же обвинили в нарушении очередного авторского права на какое-нибудь изображение, причем первыми - местные завсегдатаи? Если кое-кому в свое время не удалось сохранить на коробке изображение Гагарина, что говорить о более известных персонажах, типа змея-искусителя с коробки "Нижнелесья".
ПС. Переводчику спасибо за интересный перевод имен собственных, топонимов и терминов. Просто сказочно)
GaGa ничего не помешало допечатать общедоступный буклет с дополнительным сценарием к "Войне Кольца". Не видел ни одного обвинения в их адрес по этому поводу..
CG объясняли, что не их могут напечатать. Plaid Hat Games позволяет распространять "потерянные главы" только в электронном виде.
Угу. Зато к заказам с их сайта вкладывают распечатки буклетов и карт в коробки.-/