Я бы не стал никого щадить и написал бы так: "Потрясающе уныла. Шрифтовая композиция - не композиция даже, тут кернингом и другим шрифтом нужно работать. А фото+фотоШоб никак не делают обложку художественной."
Если не изгаляться, атмосфера у них разная. И в Monsterhearts можно играть не только за вампиров, так что если уж и сравнивать, то с «Миром тьмы» в целом.
WoD вырос из VtM, так что говорим Ленин - подразумеваем "партия"! ::) Притом у меня ощущение, что VtM - источник вдохновения изрядной части современной вампирщины. Включая сумерки.
вцелом, обложка очень уныла
Я бы не стал никого щадить и написал бы так: "Потрясающе уныла. Шрифтовая композиция - не композиция даже, тут кернингом и другим шрифтом нужно работать. А фото+фотоШоб никак не делают обложку художественной."
Согласен, поэтому и предварительная, с текстом будет ещё очень много работы.. Сменить фото нельзя — это обложка оригинала.
Похоже, в "Студии" есть ценители творчества Лазарчука и Успенского.
Что уж так сразу? (:
Источники вдохновения для игры: True Blood, Buffy the Vampire Slayer, Ginger Snaps, The Twilight Saga и т.д.
Имел в виду название :).
А Vampire: The Masquerade?
Если не изгаляться, атмосфера у них разная. И в Monsterhearts можно играть не только за вампиров, так что если уж и сравнивать, то с «Миром тьмы» в целом.
WoD вырос из VtM, так что говорим Ленин - подразумеваем "партия"! ::)
Притом у меня ощущение, что VtM - источник вдохновения изрядной части современной вампирщины. Включая сумерки.
"Посмотри в глаза чудовищ"
книга Успенского и Лазарчука
http://lazandr.lib.ru/web/books005.html
Тогда уж «Волшебную скрипку» Гумилёва вспомнить стоит. Откуда уважаемые мэтры и взяли название.
т.е. эта тетка решила не просто напиться крови из яремной вены, а тупо сожрать трапецивидную мышцу?.. сурово
Гламурные вампиры моднее настоящих (назовём их так).
Как поясняет автор обложки: "Она его готова съесть".
Видимо, да таки ест вкусную трапецевидную и капюшонную мышцы (:
Чёт я себя сейчас на уроке биологии почувствовал. А вскрытие-то будет, не?
На обороте обложки, наверное ::)
А он видно еще красил что-то, вон на плече красная краска осталась.
«Саги» уже переведены и проверяются редактором.