Оценка пользователей
9.2429
Оценить:
-

ПНП допов к "Кубе"

время: 21 июля 2019

Предыстория

 

Недавно в нашей коллекции появилась старенькая, но не потерявшая свою привлекательность, игра «Куба: Эль Президенте» в русской локализации.

 

Летсплей этой игры мы где-то пол года назад увидели у Безнала и с той поры загорелись желанием поиграть!

 

Поскольку никто у нас в семье не мог на тот момент похвастаться знаниями в области настольных игр (сейчас-то мы немного в курсе дел), мы удивились, что игру довольно сложно (если не сказать невозможно) отыскать в магазинах. На каких-то сайтах непонятных заказать мы так и не решились и поэтому задумали взяться за ПНП.

 

Отыскать исходники для «принт энд плея» оказалось легко, но приступить к исполнению задуманного мы никак не могли (то одно мешало, то другое), а мысль поиграть в «Кубу» не отпускала.

 

И не знаю, сколько бы длилась эта песня, если бы я не увидел баннер Барахолки здесь на Тесере. Забил в поиск «Кубу» и отыскал выгодное предложение! Необходимость в ПНП отпала, НО!

 

Оказалось, что помимо базы и дополнения к игре выходили 4 промо-тайла зданий и даже карта кубинца к дополнению «Эль Президенте»! Конечно же захотелось собрать полную, так сказать, коллекцию и история с ПНП закрутилась снова...

 

 

Карта «El Stadler»

В 2010 году в компании карт кубинцев дополнения «Эль Президенте» появилась ещё одна карта — El Stadler выпущенная к памятной дате автора игры и никогда официально не поступавшая в продажу! Всего отпечатали порядка 40 штук таких карт и распространили их среди друзей и близких юбиляра.

 

На BGG удалось раздобыть лицевую сторону карты (дружно скажем «Спасибо» тому человеку, который отсканировал карту и выложил в открытый доступ).

 

Карта Штадлер

 

Свойство карты очень простое: удаление корабля с пристани или моря (вводится в игру при участи 3 и более игроков).

 

Конечно мне захотелось локализовать название карты и тут меня ждал сюрприз, а заодно и расширение кругозора. Получается так, если вбить слово stadler в абсолютно любой переводчик, то в лучшем случае оно переводится как «штадлер», что само по себе (в отличие от, к примеру, «Подёнщик», «Мэр») ничего не несёт.

 

Пришлось пуститься в более углубленное исследование происхождения слова Stadler параллельно выискивая возможное значение. Слово имеет немецкие корни и, с одной стороны может указывать на  жителя деревенской глубинки (Деревенщину), а с другой стороны имеет статус имени собственного для должности штадлера в ведение которой был сбор десятины с крестьян за миноритарное (если не ошибаюсь) хранение зерна (и прочего) в амбарах.

 

Соотнеся полученную информацию со свойством карты я сделал вывод, что крестьянин никак не может обладать полномочиями отклонять корабли, а вот штадлер, который принимал оплату за хранение и этим хранением, собственно, управлял, вполне! Нет в порту необходимых кораблю товаров, значит и корабль необходимо отправить в другой порт! Логично? Вполне! Поэтому карту я локализовал именно словом «штадлер» попутно добавив к ПНП рубашку карты, которую взятую из ПНП материалов дополнения «Эль Президенте». Если кто-то знает бодее подходящее для локализации название этой карты — милости прошу высказаться!

 

Карта Штадлер (локализованная с рубашкой)

 

Отдельной песней были и поиски шрифта под русскую локализацию. Долго и мучительно я перебирал варианты (выданные онлайн распознавальщиком шрифтов), но 100% попадания не сыскал. После мытарств решил выбрать наиболее похожий шрифт (из семейства шрифтов Baskerville) и на этом с подготовкой карты к печати закончил.

 

 

Тайлы построек

Загруженный с Тесеры файл дополнительных построек сразу же меня не порадовал различием в цветовых оттенках относительно тайлов. Тут семи пядей во лбу не надо быть, чтобы понять — в распечатанном виде постройки бутут слишком сильно выбиваться на общем фоне.

 

Промо-постройки до цветокоррекции

 

Благо, что к локализации вопросов у меня не возникло. Опять таки спасибо тому, кто собрал ПНП этих тайлов вместе и выложил в свободный доступ. Я же решил поиграть с цветокоррекцией и постараться подогнать цвета к исходным. В итоге получилось неплохо, но при печати оттенки ушли в более зелёный спектр, чем хотелось, что в общем не сильно испортило картину (думаю от принтера к принтеру эффект цветопередачи будет отличаться).

 

ПНП тайлов в цветокоррекции

 

Попутно я постарался избавить изображения от шумов и артефактов. Получилось более однородно, чем было изначально, хоть и точного попадания в цвета всё равно нет. Думаю этого добиться не так уж и просто с учётом сложности цвета оригинальных тайлов (нам показалось, что они больше зеленоватые, чем бежевые). В любом случае, проделанной работой я остался доволен и мог приступать к первому в своей жизни опыту по изготовлению карты и тайлов своими руками.

 

 

Да будет ПНП

КАРТА

Домашним нетерпелось ввести в игру дополнительные постройки и Штадлера, поэтому распечатал заготовки на обычной самоклеющейся бумаге формата А4, которая не обеспечивает ни контрастности ни хорошей цветопередачи, но отправляться в путь на поиски более подходящих материалов не было никакого желания (и промедление, вероятно, могло бы караться семейными санкциями).

 

Я читал, формируя общую базу знаний, что для ПНП карт и тайлов лучше всего подходит матовая фотобумага, но дома была только глянцевая самоклеющаяся, а она как-то не сдружилась с красками моего принтера — они на ней смазываются, да и не думаю, что глянец вообще тут уместен.

Если есть что посоветовать — пожалуйста, я возьму на заметку!

 

Первой я сделал карту. Она вышла бледнее оригинальных и арт чуть крупнее, но в общем и целом мы остались довольны:

 

ПНП карты Штадлер

 

Отдельно смотрится вполне себе, но рядом с карточкой из дополнения «Эль Президенте» слишком блёклая (надо бы подкрутить насыщенность исходника перед печатью):

 

ПНП карты Штадлер в сравнении с оригиналом

 

Конечно, фотобумага дала бы больше контрастности и сочности. Может позже, когда появится время, я попробую перепечатать карту. Ну а пока я в принципе просто доволен, что у меня вообще получилось!

 

Карту поместил в самодельный протектор (об этом быть может как-нибудь потом) в котором на ощупь карты уже не различить, а если учесть, что вся игра изначально пестрит оттенками компонентов и карты некоторые отличаются друг от друга по цвету, то вообще, как жена выразилась «под общий стиль»:

 

Оригинальная карта и ПНП в протекторах

 

Карта трёхслойная. Два слоя обычной самоклейки и между ними глянцевая фотобумага. Края срезов я промазал клеем ПВА для прочности.

 

ТАЙЛЫ

Изготовление тайлов в первую очередь требовало плотного картона, который по толщине был как можно ближе к оригинальными тайлам. Немного поисков в кладовке и нашлось! Жертвой ПНП пала коробка из под обуви, плотный картон которой идеально подошёл! Он был очищен от цветной пленки и нарезан на квадраты 5 на 5 сантиметров, а затем оклеен подготовленными распечатками дополнительных зданий.

 

ПНП доп построек

 

Лицевые стороны наклеил без косяков, а вот с информационными не так все гладко получилось, особенно криво вышел задник Клуба настольных игр. Но не критично, да и на обороты тайлов мы не смотрим при игре — ориентируемся на обозначения лицевой стороны (особенно после того, как в первую же игру обнаружили косяк локализации с перепутанными задниками двух зданий).

 

Так же задники получились ярче, чем в оригинале, но самобытность зато есть у этих 4-х тайлов — этого не отнять.

 

На фоне оригинальных смотрятся неплохо:

 

Оригинальный тайл и тайлы ПНП

 

Здесь так же как и в случае с картой просится более плотная и менее матовая бумага, но как есть!

 

Это мой первый опыт в ПНП и мы посчитали его больше позитивным, чем нет. Хотя от критики и советов я бы не отказался!

 

На этом всё. Исходник моего ПНП я прикреплю к этому дневнику! 

Lala написала 6 лет назад: # скрыть ответы

Отличный опыт! И спасибо за исходники
В своей игре я расслоила тайлы с перепутанными задниками на две части и поменяла местами нижние.

Volchara написал 6 лет назад: #

Благодарю и вас! Доброе слово всегда приятно! А те тайлы я тоже хотел расслоить, но не почувствовал уверенности в результате. Так и остались перепутанными, но не могу сказать, что это нам мешает