glazoed

аватара фото
- 691 499
город Санкт-Петербург, Россия
имя:
пол: мужской
активность:
Коэфф. схожести

Игры

    игровой дневник
    игровой дневник
    Записей не найдено.

    Материалы

    Добавленные материалы

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Фото и видео

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Статьи

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Файлы и ссылки

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    События и новости

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    glazoed написал месяц назад к статье «Тортуга 2199»: обзор: #

    Классический аргумент Ad Hominem.
    Прошу прощения за грубость, но сразу пришло на ум, что если в вашей дискуссии заменить "колодострой" на "экскременты", то Ваша логика останется прежней:
    - Я попробовал куринный навоз - гадость редкая, разъедает губы и во рту мерзкий привкус!
    - А можно узнать, вы навозов разных много пробовали?
    - Нет, этот первый.
    - Понятно, после этого предложения можно дальше не продолжать...

    Мне кажется, это значит, что-то не так с логикой.

    Ну, в каком то смысле это самый продуманный лор, который только может быть, потому что детальнее и полнее истории человечества лора нет :-)
    Любой, кто читал хоть какие-то книги в детстве, наверняка слышал про Артура, Мерлина, Ланселота, рыцарей Круглого Стола и Меч в камне. Тем, кто хотя бы мало-мальски интересовался литературой или историей в более зрелом возрасте знакомы Сир Гавейн и Зелёный рыцарь, Экскалибур, Гвенивера, Озёрная владычица, Мордред, Моргана и вклад, внесённый в мировую культуру произведениями с их участием.
    Например, значительная часть сюжетных ходов Дюны явно навеяна мифами об Авалоне :-)
    А если говорить об артах - я так и не понял, например, где у Мерлина заканчивается борода и начинается лицо, это не великий мудрец, это Челобака какая-то получилась.

    glazoed написал полтора года назад к статье Too Many Bones (обзор удивительной игры): #
    Бабки, бабки, бабки

    Уточню - два раздела. В оригинале на каждый раздел плюсов идёт потом раздел минусов. В переводе 2 из трёх разделов минусов "потеряли".

    glazoed написал полтора года назад к статье Too Many Bones (обзор удивительной игры): #
    Какой странный перевод

    Видимо совершенно случайно при переводе потерялось пара экранов минусов игры - Weaknesses and Critical Analysis of Campaign and Combat Gameplay и Weaknesses of the Characters and Upgrade System. Какая досада.

    А это Оспрей? Странно, они могли вообще просто из своих книг классных иллюстраций надёргать.
    И сэкономить на художнике :-)

    активность

    0

    0

    0

    0

    0
    теги