Не думал, что выбрать победителя конкурса «Время ломать языковой барьер 3» окажется настолько сложно. Несмотря на то, что задачу облегчили пользовательские оценки статей и голоса помощников, вызвавшихся добровольцами в жюри (за что им отдельное спасибо!).
Свалив всё в кучу и поиграв с фильтрами (с учётом всех факторов: пользовательские оценки и их количества, обсуждения, свои впечатления, списки, полученные от добровольцев), я решил отдать победу статье «На острие ножа: анализ баланса в настольных играх» и её автору bootty (до финала добралась ещё одна статья того же конкурсанта — «Дилемма Хичкока в настольных играх»).
Что касается поощрительного приза, генератор случайных чисел указал на статью «Обзор настольной игры «Поедатели грибов» (в розыгрыше участвовало 33 статьи, Romantic сильно укрепил свои шансы, переведя 10 из них, и не прогадал).
bootty и Romantic, от вас пожелания — любая игра стоимостью до 50 евро из ассортимента интернет-магазина amazon.de или milan-spiele.de (доставка за счёт «Тесеры»).
Всем участникам огромное спасибо! Если бы бюджет позволял, я бы выдал по призу каждому. (: Лично у меня щемит сердце от того, что призами обделены moranor, wizzy и trent.
Напоследок немного статистики:
- на конкурс было подано 38 работ от 14 участников;
- лишь 14 статей из 38 не вошли в топы помощников, вызвавшихся добровольцами в жюри;
- минимальная пользовательская оценка — 6,74;
- максимальная пользовательская оценка — 9,47;
- 12 статей получили оценку выше 9 баллов;
- 34 статьи — выше 8;
- средняя пользовательская оценка — 8,59.
P.S. Если вы ещё не ознакомились с конкурсными статьями, сделайте это — они того стоят.
- «Обзор игры «Лучший дом на дереве» (переводчик: mazurov; источник);
- «Обзор игры «Выше и ниже» (переводчик: mazurov; источник);
- «Увлекательная история, подтолкнувшая Игнация Тшевичека к разработке «Поселенцев» (переводчик: alpas;источник);
- «Почему паршивые игры так популярны, а классные игры остаются неизвестными широкой публике?»(переводчик: bootty; источник);
- «Тенденции в настольных играх: мыльный пузырь «Кикстартера» (переводчик: wizzy; источник);
- «Невероятное сжатие игр, или Как убрать из коробок воздух» (переводчик: Romantic; источник);
- «Как создавалась игра «Хранилище 51» (переводчик: Sharp; источник);
- «Дилемма Хичкока в настольных играх» (переводчик: bootty; источник);
- «Заклятья судьбы»: колдуй свой путь к победе» (переводчик: Romantic; источник);
- «Десять советов по обучению настольным играм и объяснению правил» (переводчик: Romich; источник);
- «Обзор игры Dark World» (переводчик: Petsar; источник);
- «Великий Дух или «Waka Tanka» (переводчик: Sharp; источник);
- «Учимся снова любить старые настолки. Как взглянуть на устаревшие игры по-новому» (переводчик:Curtis_Truffle; источник);
- «Цикл лекций по игровому балансу. Уровень 1: Введение в игровой баланс» (переводчик: wizzy; источник);
- «Вырезая свет: Эрик Саби, художник странного и восхитительного мира Ascension» (переводчик: moranor;источник);
- «Новинки, представленные на «Съезде друзей 2015» (переводчик: trent; источник);
- «Как Владя Хватил тестировал «Робинзона Крузо» (переводчик: alpas; источник);
- «Интервью с геймдизайнером: Уильям Аттиа» (переводчик: bootty; источник);
- «Обзор. Athlas: Duel for Divinity — современный Франкенштейн» (переводчик: Romantic; источник);
- «Скрытая глубина» (переводчик: trent; источник);
- «Какая связь между Брэдом Питтом и «Нейрошимой Хекс»...» (переводчик: alpas; источник);
- «Как настольные игры завоевали кафе» (переводчик: CrazyPill; источник);
- «Как отдых за игрой помогает обучению детей» (переводчик: Ardenis; источник);
- «Сольный раунд!» (переводчик: Johawhich; источник);
- «Обзор дополнения Merchants & Marauders: Seas of Glory» (переводчик: Romantic; источник);
- «Обзор: Norderwind — моряки на пути с севера в неизвестность» (переводчик: Romantic; источник);
- «Обзор Cthulhu Wars» (переводчик: Curtis_Truffle; источник);
- «На острие ножа: анализ баланса в настольных играх» (переводчик: bootty; источник);
- «Пожалуй, отчёт о партии» (переводчик: trent; источник);
- «Близкий контакт» (переводчик: trent; источник);
- «Разговор с Уилом Уитоном» (переводчик: Romantic; источник);
- «Обзор настольной игры «Поедатели грибов» (переводчик: Romantic; источник);
- «Как превратить в настольщиков ваших друзей и родственников» (переводчик: Romantic; источник);
- «10 самых крутых компонентов в настольных играх» (переводчик: Romantic; источник);
- «Интервью с разработчиком/издателем игр Игнацием Тшевичеком» (переводчик: Romantic; источник);
- «10 причин играть в настольные игры со своими детьми» (переводчик: bootty; источник);
- «Мы — не банда, мы — мотоклуб» (переводчик: Curtis_Truffle; источник);
- «Цикл лекций по игровому балансу. Уровень 2: Числовые отношения» (переводчик: wizzy; источник).