Специалисты обещают новую «Пандемию»

15 января 2013

Aleksey написал 12 лет назад: # скрыть ответы
Перевод новых ролей

Обратите внимание на правильный перевод новых ролей:
Quarantine Specialist - Специалист по карантину,
Contingency Planner - Риск-менеджер

Роль эпидемиолога уже присутствует в дополнении "На грани".

Oldman написал 12 лет назад: #

А он точно правильный?

Vladislav написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Надеюсь, они перерисуют и жутковатые рожи из On the Brink.

MisteriG написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Там есть рожи? Не заметил) Лучше бы локализовали новое издание, вот это было бы классно!

korzhik написал 12 лет назад: # скрыть ответы

чо там локализовывать то?)

Suflihim написал 12 лет назад: #

:) согласен.
Однако локализация, в этом смысле, говорит лишь про то, что бОльшее число людей сможет поиграть в эту игрушку на пост-советском пространстве.
Вон Forbidden Island локализовали - и нормально, народ с удовольствием покупает.

Blindman написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Ну как что, перевести названия городов например.

Jordano написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Дожили. Уже и города не можем прочитать...Мрак.

Zheltiy написал 12 лет назад: # скрыть ответы

мне зачастую кажется, что люди вместо английских слов видят мессопотамские иероглифы

UncleL написал 12 лет назад: #

низабудем нипростим. На мыло их всех.

MisteriG написал 12 лет назад: #

А если представить что бесконечные Алиасы, Активити и пусть даже Манчкины остались на английском языке. Каковы прогнозы по их внедрению, продажам у нас в России?
Какая компания в здравом уме будет покупать игру на иностранном языке и сидеть со словариком, втыкая в карточку с несколькими словами, когда нужно уже махать руками и объяснять?)) Так и с подавляющим объёмом настольных игр.
У меня так максимум пара знакомых потянет изучение правил на английском и то косяков наделаем столько, что в следующий раз наверняка коробка будет собирать пыль :((

MisteriG написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Правила, действия персонажей, карты-подсказки эпидемий, карты специальных событий ^_^
Чтоб не тыкать под нос распечатками, да и вообще приятно таки на родном великом могучем же)
А вообще ещё бы миниатюрок можно, а не безликих кеглей. Скромно и со вкусом)

Jordano написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Ага...спасибо))) Видели мы локализацию первого издания. Что может быть круче огромной коробки (почти в два раза больше оригинальной) для коллекционеров воздуха? :)
А вот миньки, да. Было бы приятным новшеством.
И вообще нужно подождать-посмотреть, что они там с редизайном намутят)))

MisteriG написал 12 лет назад: #

А чего, у меня там дополнение целиком живёт и ещё одно наверно поместится XD

Suflihim написал 12 лет назад: #

А у кого-то она вообще без коробки!
:)

Живет в коробке из под карточных колонизаторов! :)

volt написал 12 лет назад: #

Как только локализованная игра появилась в России, ее можно было купить без коробки )

Vladislav написал 12 лет назад: #

Когда я смотрю на "эпидемиолога" и "специалиста по сдерживанию" у меня из глаз льются кровавые слёзы...

DJem написал 12 лет назад: #

Мне не очень нравился арт настоящей пандемии, но свыклось и уже нормально. Оформление новой редакции на мой взгляд хуже - не сразу разберешь тематику да и вообще похоже на рекламу мыльного кино сериала.

vladimirs написал 12 лет назад: #

Любопытно, недавно как раз играли с дополнением - приятная штука как всегда, только снова для себя отметил, что "старое" оформление мне совсем не нравится, ни поле, ни карты.

Snowtrooper написал 12 лет назад: #

А вот это интересно.