установил версию 1.4.1. заменил файлы скачанные по ссылке (их там 6 а не 5), а в итоге эффекта никакого. у кого нибудь есть такая проблема? что делать?
Алексей,громадное спасибо. Моей второй половинке не зашёл десент, а собрать четверых героев, не всегда получается. Прекрасная альтернатива, когда хочется сыграть, а не с кем. В английском варианте не осмелился бы играть. Поэтому от всей души благодарю за локализацию. Прям спас коробку :)
Моей половинке - он боль-мень (без "уау-эффекта", но все же) зашел, но вот именно такое кооперативное прохождение, когда не ты этой половинке противодействуешь, - понравилось на порядок больше)) Попробуйте вдвоем побегать - вдруг игра (пардон за тафталогию)заиграет новыми красками?)
Тут, кстати, да. Тоже нюанс. Если раньше моя игровая партия говорила "нафига мы с ним играем", ибо Властелин побеждал в 80% случаев, то тут можно весело и задорно покрошить монстров. Так сказать, побыть по одну сторону баррикад.
У нас, когда я ОЛ-ил, где-то 50\50 было - я таки все равно придерживаюсь мнения, что в Десент властелин не чистая сторона конфликта, а отчасти ДМ - и делает игрокам интересное приключение)
Огромная благодарность из Екатеринбурга - адский труд автора по переводу принудительно заставил стряхнуть пыль с коробок - и засесть играть)) Осталось только предложить компании свои услуги по локализации непереведенных коробок - и вообще будет всеобщее счастье и розовые пони))
Это уже больше, чем инициатива: работы по переводу начались 1.09.16, а седьмого ноября я уже начал с друзьями прохождение кампании Kindred Fire. Главная проблема в том, что я сильно технический инженер, и очень далёк от гуманитарных наук. Как результат - море ошибок. За указание на оные буду признателен. Но даже в таком виде как есть - перевод вполне играбелен.
На сколько мне известно, над этим переводом трудится целая команда переводчиков. Мне пока не до того, что бы к ним присоединяться: необходимо перевести контент ещё двух монстрпаков десента и осуществлять поддержку перевода при выходе новых версий приложения.
Так что, люди делают перевод. Но каков прогресс - я не в курсе.
Помню когда только вышло приложение, столько было мучений понять как играть и что пишут, было грустно из-за незнания английского. А найти в наше время программиста увлеченного не меньше нашего Десцентом , да еще и самовольно локализовавшего игру - это просто ЧУДО! )) Спасибо Алексею и поклон ему низки до земли!))) Лёха, может тебя денюжкой какой отблагодарить?))) Ты скажи ежели чё :))
Огромное спасибо за проделанную работу. Некоторые баги из компании Nerekhall: Seeds of corruption:
1) тут все в порядке http://joxi.ru/Vm6x0MNFDjMKnA 2) тут в оригинале еще одна заключенная вступала в диалог и начинала насмехаться http://joxi.ru/5mdY8xDtkeGJ72 3) не подгружаются тексты http://joxi.ru/Q2KYEywt4wBglr 4) аналогично http://joxi.ru/52az4OwF4b10pA 5) момент выставления крыс http://joxi.ru/8AnovMKHj7OKLr
6) взаимодействие со статуей - на втором скриншоте отсутствует знак проверки http://joxi.ru/L21zy8kF8gKD5A http://joxi.ru/l2ZRBdwSwEok82
таким же образом не подгружаются некоторые фразы верминуса в диалоге в конце первой миссии.
Суть ошибок понял. Кое что улетело в результате вычитки. Поправлю в течение суток. За багрепорт спасибо, ибо я увидел бы это только при живом прохождении. На невычитанной версии всё работало хорошо...
Большое спасибо, Алексею! Благодаря ему познакомились гораздо ближе с Descent'ом и провели множество интересных партий, благо на такой кооп собраться и сыграть проще.
Под андроид, теоретически, не сложно сделать. Я ленив, и не читал правил Тесеры, потому не знаю можно ли на Тесере выкладывать ссылки на обсуждения/группы ВК, но для одной из старых версий делали сборку под андроид в группе, которую упомянул в посте (версия 1.2.1, ЕМНИП). Но я не умею сам делать эти самые сборки и привязывать кэш к апк, и андроид мне не актуален, удобнее с ноутбука. В принципе, если есть знания о сборке апк с модифицированным кэшем, то можно сделать и андроид версию.
А как установить на мак?
Я заменил указанные файлы на маке, запускается, но весь экран розовый(((
Подскажите, плиз, что сделать, чтобы работало на MAC OS.
Никакой ошибки, так и должно быть. Когда играешь с электронным болванчиком вместо оверлорда - всё такое розовенькое, с бантиками..
Но файлов же 6...
установил версию 1.4.1. заменил файлы скачанные по ссылке (их там 6 а не 5), а в итоге эффекта никакого. у кого нибудь есть такая проблема? что делать?
Ждать адаптации перевода под новую версию.
Ну или искать версию приложения 1.4.0.
А можно как-то откатить до версии 1.4.0?
Есть ли где-то ещё терд посвящённый работе над переводом приложения?
ВКонтакте сообщество Таверна «Айронбрик»
там в теме про перевод приложения вроде как адаптировали его для новой версии.
Спасибо огромное! Заработало
Да?! А у меня так и не заработало(
Разобрался как установить, но увы не работает(((
Алексей,громадное спасибо. Моей второй половинке не зашёл десент, а собрать четверых героев, не всегда получается. Прекрасная альтернатива, когда хочется сыграть, а не с кем. В английском варианте не осмелился бы играть. Поэтому от всей души благодарю за локализацию. Прям спас коробку :)
Моей половинке - он боль-мень (без "уау-эффекта", но все же) зашел, но вот именно такое кооперативное прохождение, когда не ты этой половинке противодействуешь, - понравилось на порядок больше))
Попробуйте вдвоем побегать - вдруг игра (пардон за тафталогию)заиграет новыми красками?)
Тут, кстати, да. Тоже нюанс. Если раньше моя игровая партия говорила "нафига мы с ним играем", ибо Властелин побеждал в 80% случаев, то тут можно весело и задорно покрошить монстров. Так сказать, побыть по одну сторону баррикад.
У нас, когда я ОЛ-ил, где-то 50\50 было - я таки все равно придерживаюсь мнения, что в Десент властелин не чистая сторона конфликта, а отчасти ДМ - и делает игрокам интересное приключение)
С одной стороны да, отчасти это ДМ. Но в большей степени, всё же, сторона конфликта, со своими целями и условиями победы.
Огромная благодарность из Екатеринбурга - адский труд автора по переводу принудительно заставил стряхнуть пыль с коробок - и засесть играть))
Осталось только предложить компании свои услуги по локализации непереведенных коробок - и вообще будет всеобщее счастье и розовые пони))
Нереальный труд проделал) продолжай в том же духе!
Спасибо, старался :)
Вы молодец!
Ну а тексты там не самы простые ввиду того, что это не базовый английский, а фентезийный )
Спасибо. Рад, что приносит пользу любителям Descent'а :)
Отличная инициатива!!!
Это уже больше, чем инициатива: работы по переводу начались 1.09.16, а седьмого ноября я уже начал с друзьями прохождение кампании Kindred Fire. Главная проблема в том, что я сильно технический инженер, и очень далёк от гуманитарных наук. Как результат - море ошибок. За указание на оные буду признателен. Но даже в таком виде как есть - перевод вполне играбелен.
Вот огромное спасибо!
Приложение для Mansions of Madness 2 есть в планах переводить?
На сколько мне известно, над этим переводом трудится целая команда переводчиков. Мне пока не до того, что бы к ним присоединяться: необходимо перевести контент ещё двух монстрпаков десента и осуществлять поддержку перевода при выходе новых версий приложения.
Так что, люди делают перевод. Но каков прогресс - я не в курсе.
Помню когда только вышло приложение, столько было мучений понять как играть и что пишут, было грустно из-за незнания английского. А найти в наше время программиста увлеченного не меньше нашего Десцентом , да еще и самовольно локализовавшего игру - это просто ЧУДО! )) Спасибо Алексею и поклон ему низки до земли!)))
Лёха, может тебя денюжкой какой отблагодарить?))) Ты скажи ежели чё :))
Дык в посте даже ссылка есть, на яндекс-кошелёк. Я таки сдался, и завёл оный.
Хех)) ну я и отблагодарил :)))
Огромное спасибо за проделанную работу. Некоторые баги из компании Nerekhall: Seeds of corruption:
1) тут все в порядке
http://joxi.ru/Vm6x0MNFDjMKnA
2) тут в оригинале еще одна заключенная вступала в диалог и начинала насмехаться
http://joxi.ru/5mdY8xDtkeGJ72
3) не подгружаются тексты
http://joxi.ru/Q2KYEywt4wBglr
4) аналогично
http://joxi.ru/52az4OwF4b10pA
5) момент выставления крыс
http://joxi.ru/8AnovMKHj7OKLr
6) взаимодействие со статуей - на втором скриншоте отсутствует знак проверки
http://joxi.ru/L21zy8kF8gKD5A
http://joxi.ru/l2ZRBdwSwEok82
таким же образом не подгружаются некоторые фразы верминуса в диалоге в конце первой миссии.
Спасибо, буду вылавливать эти баги.
Суть ошибок понял. Кое что улетело в результате вычитки. Поправлю в течение суток. За багрепорт спасибо, ибо я увидел бы это только при живом прохождении. На невычитанной версии всё работало хорошо...
А в сингл теперь тоже можно играть?
Вполне. Я так обучающую кампанию (Rise of all goblins) почти прошёл.
Большое спасибо, Алексею! Благодаря ему познакомились гораздо ближе с Descent'ом и провели множество интересных партий, благо на такой кооп собраться и сыграть проще.
Отличная новость! А под android будет?
Под андроид, теоретически, не сложно сделать. Я ленив, и не читал правил Тесеры, потому не знаю можно ли на Тесере выкладывать ссылки на обсуждения/группы ВК, но для одной из старых версий делали сборку под андроид в группе, которую упомянул в посте (версия 1.2.1, ЕМНИП). Но я не умею сам делать эти самые сборки и привязывать кэш к апк, и андроид мне не актуален, удобнее с ноутбука. В принципе, если есть знания о сборке апк с модифицированным кэшем, то можно сделать и андроид версию.
Можно ссылочку в ЛС на группу с обсуждением?
Спасибо!
Спасибо огромное за проделанную работу.
Всегда пожалуйста, в общем то. За багрепорты буду признателен.
Перевод очень помог таки собраться и поиграть в этот доп.
Алексею огромное спасибо!