OldBones

аватара фото
- 34 135
город Одесса, Россия
имя:
пол: мужской
активность:
Коэфф. схожести

Игры

    игровой дневник
    игровой дневник
    Записей не найдено.

    Материалы

    Добавленные материалы

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Фото и видео

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Статьи

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Файлы и ссылки

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    События и новости

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    OldBones написал полмесяца назад к игре Взломщики: #
    Протекторы - размер и количество

    Спасибо за ответ!
    При такой разнице в размерах карт и протекторов проще играть без последних, как я понимаю :) или, если уж сильно хочется поберечь тайлы, накрывать их все оптом плёнкой или стеклом :)

    OldBones написал полтора месяца назад к игре Взломщики: #
    Протекторы - размер и количество

    Подскажите, пожалуйста, в русской версии какой размер карт и сколько протекторов для них нужно?

    OldBones написал полгода назад к игре Nanty Narking: Битва за Лондон: #
    Ошибки в переводе правил

    Вам повезло. Нас первое же смутило - мы пытались найти карты с серыми рубашками.

    По второму пункту - эдак рассуждая, можно что угодно объяснить :)

    OldBones написал полгода назад к игре Nanty Narking: Битва за Лондон: #
    Ошибки в переводе правил

    Перевод правил хромает, что немного обидно - игра-то весьма симпатичная. Может, их уже и подправили, но в той русской версии правил, что выложена здесь, на Тесере, есть весьма неприятные ошибки.

    Примечание. Все правила полностью не вычитывал, только страницы 2-12, не включая примеры.

    1. Страница 2
    "Начало игры.
    Разделите карты действий на две колоды:
    с серой рубашкой (карты № 1–48) и с коричневой рубашкой (карты № 49–101)."
    Карты действий - это карты с ЖЁЛТОЙ рубашкой! В них НАЗВАНИЯ КАРТ написаны на серой или коричневой ленте.

    2. Страница 10 (1 упоминание) и страница 12 (2 упоминания)
    "ПОДСТРЕКАТЕЛЬСТВО К МЯТЕЖУ"
    В оригинале это "Riot Act". Если бы переводчик не поленился и попробовал поискать в интернете это словосочетание, он бы знал, что это закон "О нарушении общественного порядка", принятый в 1715 г. и направленный ПРОТИВ общественных беспорядков (забавно, что перевод не самого распространённого слова "subsidience" при этом сделан верно).
    А с таким переводом получается какая-то дичь: гренадёров что, рассылают по городским кварталам подстрекать к бунту? Да и тем более - есть же событие "Бунт" рядом в правилах, можно было бы что-то заподозрить.

    3. Страница 10
    "БУНТ".
    Не "Бунт", а "Бунты" - "Riots" же ж в оригинале.

    4. Страница 11
    "Обязательно ли контролировать район, чтобы построить в нём своё
    здание?"
    Явно ошибка вёрстки - вопрос не выделен полужирным шрифтом и не отделён от предыдущего отступом.

    5. Страница 12
    "Что именно защищает Холборн? Иниго Джонс: заплатите £3, чтобы карта вашего здания не была убрана."
    Не "карта здания", а КАРТА РАЙОНА ГОРОДА - в оригинале в описании события "Inigo Jones" написано "City Area card".

    OldBones написал 2 года назад к игре Плотина: #

    БРАСС чертовски логичен и понятен, мы с другом прочли правила раз и вопросов к логике происходящего не возникло вообще. :)

    Мне нравятся и ПЛОТИНА, и БРАСС - обе игры логично устроены и играются без сучка и задоринки, если говорить об игровых механиках и самом игровом процессе.

    активность

    0

    0

    0

    0

    0
    теги