juve

Файлы и ссылки

14
  • новые
  • популярные
игра Kingdom of Heaven: The Crusader States 1097-1291 Kingdom of Heaven - правила на русском, версия 1.1 (24868kb)
Версия 1.1 - внесены исправления и уточнения по замечаниям пользователя Knish:
пп.7.3, 16.1, 17.7.3, нечитаемые символы в первом абзаце игрового примера
игра Battles of Napoleon: The Eagle and the Lion Правила игры + FAQ (1125kb)
Русский язык
игра Quarriors! Quarmageddon Перевод карт для вставки в протекторы
Перевод Juve
игра Quarriors! Quest of the Qladiator Перевод карт для вставки в протекторы
Перевод Juve
игра Kingdom of Heaven: The Crusader States 1097-1291 Kingdom of Heaven - правила на русском (24522kb)
За основу взят перевод, выложенный ранее. Вычитано, откорректировано, переведены ранее непереведенные части оригинальных правил (в т.ч. пример игры), внесены правки в соответствии с офиц.эрратой. Сверстано в оригинальный буклет.
игра League of Six: Suite Loyale Листы-подсказки (рус.) (577kb)
Русский перевод от Juve
игра League of Six: Suite Loyale Правила игры (рус.) (835kb)
Русский перевод от Juve
игра The Dutch Golden Age FAQ (504kb)
Русский перевод от Juve
игра The Dutch Golden Age Правила игры (рус.) (1730kb)
Русский перевод от Juve
игра Tempus Планшеты игроков (рус.) (11945kb)
Русский перевод от Juve
игра League of Six Перевод правил League of Six (4149kb)
игра Dungeons & Dragons: Castle Ravenloft Board Game Перевод сценариев Ravenloft (737kb)
Взял за основу PnP Pard'а и черновой перевод сценариев, которым поделилась Анна aka Raziel, за что им огромное спасибо. Содержит 2 бонусных сценария с сайта производителя.
игра Doom: The Boardgame Expansion Set Перевод Книги правил и сценариев (1639kb)
Бета-версия перевода. Мой первый опыт на этой ниве, поэтому прошу знающих людей заняться вычиткой. Сообщайте мне, пожалуйста, о всех найденных ошибках, неточностях, предложениях.
игра Doom: The Boardgame Expansion Set Таблицы с переводами карт Десантников и Захватчика (25kb)
Перевод игровых терминов базовой игры адаптирован к локализованной версии. Для названий специализаций десантников даны 2 варианта - близкий к дословному и "по смыслу" (чтобы назвать одним словом).