-AdRiver-
Michael написал 3 минуты назад к мысли на тему Продани вернулся!: # Сегодня аукционы на Blood Bound и декбилдинг по Рику и Морти со старто...
Michael написал 5 минут назад к мысли на тему Продани вернулся!: # Будем повышать удобство и полезность ;) Хотя уже сегодня сайт удобнее ...
Michael написал 8 минут назад к мысли на тему Продани вернулся!: # Спасибо, что поделились идеями. Во многом у нас они совпадают. Со врем...
Yigy написал 8 минут назад к игре Древний ужас: Мир грёз: # Действительно очень странное решение, я наоборот на это дополнение воз...
Michael написал 9 минут назад к мысли на тему Продани вернулся!: # Со временем все будет. Мы хотим сделать фишку также с рекоммендацией ...
Обзорная башня [12.11.2018]
В этом выпуске: обзоры игр «Робинзон Крузо», Centauri Saga и «Декодер», обзор до...
С миру по нитке [12.11.2018]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: «Лавка игр» работ...
С миру по нитке [09.11.2018]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: «Звезда» выпустил...
Портал в мир приключений [08.11.2018]
Что происходит в мире настольных ролевых игр? Отвечаем.   В этом выпуске: «...
Предзаказы на игры серии «Пандемия»
«Игровед» открывает предзаказы на игры «Пандемия: Наследие» (1 и 2 сезон) и «Пан...

Conquistador

Дневник разработчика: переработка «Пандемии»

28 августа 2013

Информация

добавить
игры Пандемия
персоны Том Леманн
компании Z-Man Games
Дата: 28 августа 2013
Источник: BoardGameGeek
Оценка пользователей
7.7333
-

(Прим. ред. — Перед вами перевод статьи Тома Леманна "Developer's Diary: Pandemic Revised".)

 

Для нового издания «Пандемии» в феврале 2013 меня попросили разработать две новые роли и переписать правила, поскольку Z-Man Games и разработчик «Пандемии» Мэтт Ликок сосредоточились на обновлении графики и работали над презентацией игры.

 

Новые роли были своего рода вызовом для меня, поскольку Мэтт предъявил следующие требования:

  • они (роли) должны быть просты в освоении для тех, кто играет впервые;
  • это не должны быть роли из дополнений On the Brink или In the Lab;
  • они должны быть простыми — то есть не являться гибридами, когда берут по чуть-чуть от старых ролей и смешивают в разных пропорциях.

Пять ролей оригинальной «Пандемии» прекрасно работали с самыми разными игровыми действиями так же, как и две роли в расширении On the Brink («Архивариус» и «Ремонтник») взаимодействовали со сбросом и колодой инфекции. Я исследовал «Пандемию» на предмет того, на что могли бы повлиять новые роли, и пришёл к выводу, что это собственно инфекции и карты событий.

 

Специалист по карантину, также известный как «Живой щит», был придуман первым. Он предотвращает поступление новых кубиков инфекции, следовательно, и вспышку заболевания в том месте, где находится, а также во всех смежных городах. Эта роль была одобрена несколькими группами тестеров и осталась неизменной.


 

Специалист по планированию, также известный как «Человек с планом», потребовал больших усилий. Идея повторного использования карт событий была хорошей, но для того, чтобы она работала как часы, с учётом синхронизации ходов, количества карт на руках у игроков, а также количества карт в колоде (в расширениях было увеличено число событий) — потребовалось несколько заходов. Имея специалиста по планированию, вы можете использовать действие, чтобы поднять карту события из колоды сброса — это решило проблему синхронизации, а поднятую из сброса карту события вы помещаете на ролевую карту специалиста по планированию, а не в руку, что оставляет прежним лимит карт на руках, а также решает проблему масштабности. Эти правила также увеличивают значимость планирования, поскольку порядок, в котором события извлекаются из колоды и используются заново, теперь имеет значение.

 

 

Добавление двух новых ролей сильно разнообразило игру. До этого у вас было пять ролевых комбинаций в игре для четверых и 10 комбинаций, если играют два-три человека. Теперь у вас есть 35 комбинаций при игре втроём или вчетвером и 21 комбинация в игре на двоих. Ощущение игры несколько меняется, когда отсутствуют привычные персонажи, поэтому я верю, что добавление этих двух ролей значительно продлило жизнь оригинальной «Пандемии», увеличив её реиграбельность.

 

Кроме того, мы также внесли исправленную версию проектировщика (из дополнения On the Brink) в базовую «Пандемию».

 

 

В расширение On the Brink меня не просили добавлять новые роли, но мы несколько модифицировали роль эпидемиолога. Эта роль была «упрощена» исключительно для издания оригинального On the Brink и теперь была чуть слабее, чем прежде. Это не так сильно влияло на партию с четырьмя или пятью игроками — возможность легко собрать на руках карты одной инфекции гарантировало создание вакцины, но эпидемиолог был слишком слаб при игре вдвоём или втроём.

 

 

Исправили мы это тем, что разрешили использовать ролевую способность эпидемиолога без траты действия. Так было найдено оптимальное решение для игры вдвоём за эпидемиолога и исследователя: исследователь может передать больше карт за один ход, правда, немалой ценой — ему придётся потратить драгоценные действия.

 

Это изменение сделало эпидемиолога более гибким и удобным в использовании, он теперь годится не только для открывания вакцины. Вы можете взять ненужную карту у другого игрока и полететь на другой конец игрового поля — теперь это гораздо приятнее, потому что не требует действия.

 

Что касается переписывания правил, то это требовало кропотливой работы. У нас было три основные цели:

  • сделать правила более понятными для основной игровой аудитории;
  • подчистить те пункты, в которых была неразбериха;
  • и заполнить пробелы в правилах (например, объяснить, что такое "синхронизация"), на которые могут быть ссылки.

Я шаг за шагом прошёл по каждому из вопросов о правилах «Пандемии» на BGG (уфф!), отмечая не только суть вопроса, но и частоту возникновения проблемы. Так я создал «Часто игнорируемые правила» — раздел на последней странице игрового руководства, своеобразный топ из пяти самых популярных проблем.

 

Сначала я сделал правила излишне подробными: добавил новые тексты, а старые дополнил объяснениями. Затем завербовал нескольких тестеров, среди которых были посетители BGG — они читали правила и помогали мне упрощать их. Выражения типа «играйте роль распространителя инфекции» превратились в «тяните карту инфекции». Многие тонкости правил были перемещены из основного текста в графические примечания и заметки. В результате даже с добавленными материалами правила теперь примерно на 25% короче и, надеюсь, чётче и яснее.

 

Мы внесли несколько изменений в правила — я добавлю их список на форумы «Пандемии» после того как Z-Man разместит новые правила в онлайне, но большинство игроков сыграют множество партий без этих изменений и без какого-либо ощутимого влияния на процесс игры. Например, мы сделали способности медика обязательными, а не опциональными, поскольку в 99 случаях из 100 медик не будет лечить один кубик инфекции, а просто не позволит кубикам инфекции появиться в его городе. (В расширении On the Brink он мог поступить в соответствии с первым сценарием, чтобы оставить один кубик полевому оперативнику). Если оставить способность медика опциональной, то это приведёт к большому количеству «ошибочных решений», которые просто замедлят игру и запутают большинство игроков, тем более новичков.

 

Ещё важнее то, что мы изменили «Смерть по кубам» (конец игры, который наступает в результате того, что все 24 кубика какой-либо инфекции уже находятся на игровом поле, а инфекция должна распространяться дальше). Теперь благодаря способностям медика и специалиста по карантину кубики инфекции не смогут появляться в городах, где находятся эти двое (в отличие от предыдущей версии правил). Это изменение простое, оно не приводит ко временным парадоксам, не нарушает способностей медика или специалиста по карантину и не расстраивает игроков в том случае, когда их герои стоят в нужных городах, но партия всё равно проиграна.

 

Мы были очень осторожными и аккуратными, когда вносили поправки в правила. Нашим девизом было: «Не чини, если работает», — и при этом мы старались сделать правила более доступными.

 

Весь мой многолетний опыт составителя технической документации свидетельствует о том, что не существует документа, который был бы понятен каждому. Надеюсь, новые правила будут понятны большинству. Я счастлив скорому выходу новой «Пандемии» и надеюсь, что игроки получат много удовольствия, открывая для себя новые роли. Наслаждайтесь!

 

Том Леманн

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
styx написал 4 года назад: # скрыть ответы
Специалист по карантину и Эпидемия

Препятствует ли, Специалист по карантину, появлению 3-х кубиков в городе, когда вытянута Эпидемия?

Alxndr1978 написал 4 года назад: # скрыть ответы

Да. ЗЫ: вопросы лучше в карточке игры писать, в статьях полугодичной давности их редко кто заметит

styx написал 4 года назад: # скрыть ответы

Спасибо за ответ! Я еще не очень ориентируюсь на сайте и не знал, что есть специальный раздел.

Alxndr1978 написал 4 года назад: #

На здоровье и добро пожаловать) Не то чтобы специальный раздел, но тенденция такая, что профайлы игр просматриваются чаще, чем старые статьи, так что получить оперативный ответ на вопрос по правилам там в разы больше

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Отлично. До сих пор очень тёплые впечатления об игре. К сожалению придётся видимо покупать новое издание в новом оформлении, чтобы играть с этими новыми допами :( (никому не нуно русскую версию с англ допом. On the Brink?)

P.S. А ещё хотелось бы таки минек для атмосферности ^_^ Может хоть отдельно выпустят пак за недорого.

GamerXXX написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Вроде чуть-чуть осталось. Стиль Жизни обещал игру в сентбре. Насчёт дополнений, как обычно, не слова

martinyman написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Локализацию обещал в сентябре?

GamerXXX написал 5 лет назад: #

Да.

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Мда? Не слышал такого. В принципе там только карты ролей нужно переводить и всё.

MisteriG написал 5 лет назад: #

Хотя слышал, но давно

Aleksey написал 5 лет назад: # скрыть ответы
Перевод терминологии

Правильный перевод роли CONTINGENCY PLANNER - Риск-менеджер

Daemonis написал 5 лет назад: #

Вам сюда: http://tesera.ru/user/Pard/thought/306122/comments/#post306872

:)

Conquistador написал 5 лет назад: #

Спасибо, учтем в будущем.

dima написал 5 лет назад: # скрыть ответы
Дубликат

Эта заметка была переведена Юрой Тапилиным еще в январе:
http://www.boardgamer.ru/tom-leman-o-rabote-nad-pereizdaniem-pandemii

Alchy написал 5 лет назад: # скрыть ответы

С каких пор перевод статьи, которая переведёна еще кем-то, считается дубликатом? И да, я сыграл в игру "найди 10 отличий", и, имхо, это два разных перевода.

dima написал 5 лет назад: # скрыть ответы

У меня нет к вам никаких претензий. Просто зачем тратить время на перевод статьи, которая уже переведена?
Дубликат - не в смысле "плагиат". Извините, если обидел.

Conquistador написал 5 лет назад: #

К сож, я заметил, этот второй перевод уже в конце своей работы.

korzhik написал 5 лет назад: #

а что имеется в виду под "синхронизацией"? :)