-AdRiver-

С миру по нитке [29.04.2019]

Новости из мира настольных игр, 29 апреля 2019

AngryFerret написал 2 месяца назад: # скрыть ответы
игра выйдет в России летом 2019 под именем «Фруктогонщики»

Что не так с переводчиками Hobby World? Они клонировали Марию Спивак?
Пятачок, неси ружьё...

azai73 написал 2 месяца назад: # скрыть ответы

Да уж, креативят с названием, хотят сыграть на популярности др.хита, но неужели так в спросе на игру не уверены? я бы поддержал и не только за картинки)))

AngryFerret написал 2 месяца назад: #

Замаячила тень дикингов;-)

Pirx написал 2 месяца назад: #

Вы так критикуете бедную Спивак, будто не читали переводы фантастики в начале 90х. А она всего-то, по большому счёту, слишком свободно пользовалась «говорящими» фамилиями.
По сути согласен, впрочем.

BladeItSelf написал 2 месяца назад: # скрыть ответы

Бедная Мария. И после смерти нет ей покоя. Грохот разрывающихся пуканов слышен даже на два метра под землей. А она всего лишь хотела дать возможность людям прочесть настоящего Гарри Поттера, а не домыслы и отсебятину господина Оранского.
Ну и приплетать Спивак к играм Хобби Ворлд это, конечно, что-то из темного бессознательного.

hickname написал 2 месяца назад: # скрыть ответы

Росмэновский перевод на порядок лучше студенческих потуг Спивак. А "настоящий" Гарри Поттер - это Harry Potter Unabridged.

BladeItSelf написал 2 месяца назад: # скрыть ответы

Это бесконечный холивар, в котором я не собираюсь принимать участие. Все очень субъективно, и каждый вправе любить тот или иной перевод. Но есть и кое-что объективное: Росмен рубили бабло, на книгу им было плевать. Переводчик первой части не раз говорил, что книга из себя ничего не представляла и ему не понравилась. Он ее по сути дописывал, как ему хотелось. А Росмен издавали, ибо и так сойдёт. Спивак же стала переводить, потому что полюбила книгу. Потуги или не потуги, но она проделала гигантскую работу от всего сердца. И уж точно не заслужила, чтобы после смерти ее имя стало ругательством.

mfrid написала 2 месяца назад: # скрыть ответы

К тому же в изданных книгах в переводе Спивак были убраны почти все вещи, которые любят приводить как пример ужасного перевода, беря их из сетевых черновиков. Но кто ж из хейтеров в книги-то смотрел.

Mayday написал 2 месяца назад: # скрыть ответы

Издевательство над транскрипцией вроде «Думбльдора» оттуда тоже убрали?
Спрашиваю, потому что не читал издание с переводом Спивак, а вот того самого хейта слышал изрядно.

Pirx написал 2 месяца назад: #

Думбльдор против Волан-де-Морта. Воскресная схватка двух йокодзун.

hickname написал 2 месяца назад: #

Нет конечно - это же "лучший перевод Интернета". Какой Долгопупс? Только Длиннопопп, только хардкор! Северус Снегг - кто это? Злодеус Злей и точка!

bijection написал 2 месяца назад: #

> Росмен рубили бабло, на книгу им было плевать.

Монохроматический подход у вас. Сомневаюсь, что Махаон купил права на поттериану за ради восстановления вселенской справедливости.

Когда Росмен взялся за издание первой книги, финансовая судьба всей серии была под большим вопросом. Только после выхода "Философского камня" стало ясно, что это "бомба"; издатель спохватился и передал перевод последующих частей от Оранского профессору Литвиновой, хотя у Оранского перевод двух последующих книг был уже закончен. Уж явно это "переобувание на ходу" было сделано не ради бабла, а в качестве ответа на критику многочисленных фанатов.
От того же, что Махаон схватил перевод Марии Спивак, как раз явно идет аромат денежного вопроса. Права на издание у них есть, а прав на существующие переводы - нет. Оплачивать перевод аццкого хита с нуля? Зачем, если уже есть любительский перевод? И недорого, и без временных затрат.

Вот хороший отрывок из статьи про переводы того времени:

Поделился этими соображениями с коллегой и услышал: “Жизни не знаешь. При чём тут теории, представления, стилистика? Всё куда кондовее. Перечитай публикацию в “КО”. Видишь, как вкрадчиво читателю внушается мысль о неком безукоризненном переводе некой Маши Спивак? Так вкручивают – с керосином не открутишь. А в конце – невинный совет: “Почему бы “РОСМЭНу” не выпустить книги Ролинг в каком-нибудь другом переводе (возможно, той же Маши Спивак?)” Не слышал, что ли такого слова – впаривать? И все эти “чёрные шары” – в ту же самую лузу”.

>Переводчик первой части не раз говорил, что книга из себя ничего не представляла и ему не понравилась.

Игорь Оранский, конечно, одиозная личность.

P.S. Кроме первой книги ничего не читал и не собираюсь, но перевод для своих детей выбирал тщательно, сравнивая тексты обоих вариантов.

Guns87 написал 2 месяца назад: #

Самогонщики фруктов лучше звучит

Dilnok написал 2 месяца назад: #

Заходит в магазин покупатель с просьбой порекомендовать игру для ребенка 8 лет, продавец говорит:
– Вот новинка, Фрутогонщики.
– Гонки на фруктах?
– Нет, здесь гонят фрукты.
– Крафтовое пиво что ли?
– В этой ситуации просто мы наше это самое мы уже здесь наши полномочия все окончено.

AngryFerret написал 2 месяца назад: #
появилась страница детской настолки «День вождей. Дача»

Учитиесь делать блокбастеры, сынки...

«Тень вождей. Дача»

Суть игры очень проста: распределяете роли и нужно кидать кубик, ходить вперёд по полю (Хрущёв быстрее ходит по кукурузе, Сталин по мандариновым плантациям, Ленин по заливным лугам и приозёрным территориям), брать карточку и делать что-то забавное (продразвёрстка, коллективизация, внедрение новых мичуринских сортов. Кто быстрее дойдёт до финиша, выигрывает. Промонаборы: Мао и Пол Пот прилагаются.

Сразу после начала игры вам предстоит окунуться в атмосферу настоящего лидерства, полного приключений. Вас ждут дерзкие вылазки к границам дачного участка и новые знакомства с жителями грядок (юные мичуринцы, цзаофани),
бескомпромиссная борьба за урожай (Пятилетку за 4 года!) и детско-крестьянские соревнования на ловкость (красные кхмеры против пионеров, стахановцы против хун вей бинов), а также многое, многое другое!»

Для партии требуется 2–6 левоцентристски настроенных участника 6+ лет и 20–40 минут свободного времени. Состав: игровое поле; 100 карточек с необычными заданиями; 6 фишек игроков + 2 промо; шестигранный кубик; правила.