Не совсем понятна фраза: "Кроме того, срабатывают карты «Фарт» или «Большой фарт» других игроков — они получают или теряют точно такое же количество очков."
Это если в стопках других игроков лежит "Фарт"? И тот игрок получает очки тут же, а потом еще и в свой ход, накрыв этот свой "фарт" картой? Или тот игрок тоже должен накрыть свой "фарт" при резолве "фарта" первым игроком? Но тогда количество сыгранных карт будет неравномерным.
Я в свой ход снял кассу «Фартом». После накрыл этой картой свою стопку. Сосед тоже сыграл «Фарт» — очки получаем и я, и он. Следующий тоже может сыграть «Фарт»... Но с каждым «Фартом» стопок, приносящих очки, всё меньше.
Александр, меня этот ответ еще более запутал. Что значит "сосед тоже сыграл "Фарт""?
Итак...
1. Ход подошел ко мне и в моей стопке сверху лежит "фарт". Я обязан его накрыть другой картой, но перед этим сосчитать очки по всем стопкам. Это ясно вроде. 2. Если при этом у кого-то тоже сверху "фарт", то что он делает? Просто считает себе очки, пока я накрываю свой фарт? Или он должен покрыть свой фарт другой своей картой? Или он ждет, когда ход подойдет к нему?
Или я в корне неправиьно понял и очки начисляются, когда непосредственно играется карта "Фарт", а накрывается она уже не в этот ход?
Совсем англоязычной аудитории российская ассоциация, боюсь, по барабану. А вот нашей билингвальной слышатся определенные весчи )). Ну, да что уж теперь... аббревиатурам можно.
Зарплату не поставлю, но готов спорить, что игра при ближайшем рассмотрении окажется rethemed одной из тысяч предыдущих его игр. Как в итоге получилось с "Лови Мышей" (Polar Derby).
не-не-не, что это за жалкие компромисы)) то Potion-Making, то Luck - это же пресно для иностранного уха, а должно звучать загадошно и экзотишно. требую сохранить звучание))
Оформление подкупает... В детстве увлекался коллекционированием бонн, хотелось бы такую игру только из-за "банкнот"
Fart made by Right Games... прекрасно звучит! :)
А иллюстрации забавные.
Не совсем понятна фраза: "Кроме того, срабатывают карты «Фарт» или «Большой фарт» других игроков — они получают или теряют точно такое же количество очков."
Это если в стопках других игроков лежит "Фарт"? И тот игрок получает очки тут же, а потом еще и в свой ход, накрыв этот свой "фарт" картой? Или тот игрок тоже должен накрыть свой "фарт" при резолве "фарта" первым игроком? Но тогда количество сыгранных карт будет неравномерным.
Я в свой ход снял кассу «Фартом». После накрыл этой картой свою стопку. Сосед тоже сыграл «Фарт» — очки получаем и я, и он. Следующий тоже может сыграть «Фарт»... Но с каждым «Фартом» стопок, приносящих очки, всё меньше.
Александр, меня этот ответ еще более запутал. Что значит "сосед тоже сыграл "Фарт""?
Итак...
1. Ход подошел ко мне и в моей стопке сверху лежит "фарт". Я обязан его накрыть другой картой, но перед этим сосчитать очки по всем стопкам. Это ясно вроде.
2. Если при этом у кого-то тоже сверху "фарт", то что он делает? Просто считает себе очки, пока я накрываю свой фарт? Или он должен покрыть свой фарт другой своей картой? Или он ждет, когда ход подойдет к нему?
Или я в корне неправиьно понял и очки начисляются, когда непосредственно играется карта "Фарт", а накрывается она уже не в этот ход?
Очень интересно. Меня подкупают банкноты...
Студент Раскольников? о_О
а карманник как-то смахивает на Ильича (если сравнивать с иллюстрациями в детских книжках про него)
Не все лысые - Ильичи
и равно наоборот: не все Ильичи - лысые)))))
Студент с топором это как-то банально
угу, не признал в персонаже Бородача с Нашей Раши
А министр с Витте содран, похоже: http://www.kp.ru/f/12/image/63/94/2639463.jpg
Вообще, игр по Достоевскому не хватает. Ядрёный получился бы америтреш :)
Ага, можно объединить мотивы нескольких романов и назвать игру "Ужас Питера". :-)
Развил тему здесь:
http://tesera.ru/user/Vladislav/thought/171954/
а расширение - "Кошмар села Степанчиково" с убойным спеллом "Вопль Видоплясова".
Да, с проверкой на благозвучие для англослышащего уха у нас того... АКНИ, Фарт.
АКНИ для англоязычной аудитории — ABC (ЭйБиСи).
Совсем англоязычной аудитории российская ассоциация, боюсь, по барабану. А вот нашей билингвальной слышатся определенные весчи )). Ну, да что уж теперь... аббревиатурам можно.
Old fartman!
Зарплату не поставлю, но готов спорить, что игра при ближайшем рассмотрении окажется rethemed одной из тысяч предыдущих его игр. Как в итоге получилось с "Лови Мышей" (Polar Derby).
Книция тот ещё жук.
Райнер и Правильные Игры... Интересно, что получится.
а по-английски игра тоже будет называться Fart ?
да-да-да, и карта "Big Fart"
Да, с названием «Правильные игры» погорячились... :)))) Интересно, как игра будет называться на boardgamegeek.
Посмотрел, что это слово по-английски значит. Спасибо, просветили. :-)
Ничего сложного, на английском надо называть игру Luck!
не-не-не, что это за жалкие компромисы))
то Potion-Making, то Luck - это же пресно для иностранного уха, а должно звучать загадошно и экзотишно. требую сохранить звучание))