Практика показывает, что с FFG все сложно в плане прогноза сроков. Но это не значит, что от планов локализации отказались. "Оракул" FFG сообщает, что 7.02 погрузили "Престолы" на корабли, т.е. печатать явно закончили.
А никогда и не было, чтобы через США. Насколько я могу судить, контейнеры оседают в европейском порту каком-нибудь, откуда уже идут грузовиками или поездом, например.
А почему всё не может идти скопом с американским тиражом? (: Это уже вопрос логистики...
FFG оплачивает услуги разработчиков, иллюстраторов, дизайнеров... И лишь пытается отбить хотя бы часть затрат, в которых партнёры не участвуют. Более того, партнёры берутся локализовывать не все игры FFG... Так что у моего любимого издателя не без головной боли. (;
ну а кто говорил что будет легко? ) Интересно что лучше для гиков - иметь магазины настолок полные твистера и монополии или вообще их не иметь? Сложный вопрос )
Похвально конечно, что будет столько локализации, но зачем в этом списке манчкины? их уже столько развелось, что нет никакого желания собирать все эти допы, принципиально не меняющие игры. Лучше бы что-нибудь более достойное локализовали.
Да, для нас все чаще встает проблема, что переведенные игры уже есть в оригинале) У меня такое случилось с половиной коллекции, порой бывает обидно - только купил игрушку, а ее локализовать собираются..
Ну нееет...
Куда из планов делась локализация Игры Престлов?(
Похоже теперь перенесли уже на 2-й квартал.
Издевательство какое-то...
Думаю, что от них мало что сейчас зависит. Как ФФГ пошевелится.
Жалко конечно.
Практика показывает, что с FFG все сложно в плане прогноза сроков. Но это не значит, что от планов локализации отказались.
"Оракул" FFG сообщает, что 7.02 погрузили "Престолы" на корабли, т.е. печатать явно закончили.
Игра престолов. Настольная
Ужас Аркхэма и аддон к нему плывут к нам из Китая :)
В смысле вы их напрямую получаете? Без перевалки в Штатах?
А никогда и не было, чтобы через США. Насколько я могу судить, контейнеры оседают в европейском порту каком-нибудь, откуда уже идут грузовиками или поездом, например.
Верно :)
Отсюда и некоторая ценовая несправедливость. (:
1. FFG пополняет часть затрат за счёт копринта со своими партнёрами: скидка за величину тиража и лицензионные отчисления. Так что компании хорошо. (:
2. Европейские партнёры забирают игры в европейском порту. Или оплачивают сравнительно смехотворные суммы за доставку игр до места.
3. А российский партнёр дополнительно оплачивает путь игр до Москвы наземным транспортом.
А в итоге получается, что и по времени в Россию игры FFG (я о локализациях) прибывают позже, чем для остальных стран.
Больше платим, позже получаем? (:
Ага, понятно. Я думал идет все скопом вместе с американским тиражом. ФФГ свою копеечку не упустит, это ясно.
А почему всё не может идти скопом с американским тиражом? (: Это уже вопрос логистики...
FFG оплачивает услуги разработчиков, иллюстраторов, дизайнеров... И лишь пытается отбить хотя бы часть затрат, в которых партнёры не участвуют. Более того, партнёры берутся локализовывать не все игры FFG... Так что у моего любимого издателя не без головной боли. (;
Вместо этого хотелось бы видеть Mage knight, Eclipse, Android
И как выйдут - Descent второе издание, Rex и Merchant of Venus
Ах да, еще Dungeon Petz и игрушку про трату наследства богатого родственника.
И Le Havr на английском.
И пожелать тем самым издателю прогореть. (:
ну а кто говорил что будет легко? )
Интересно что лучше для гиков - иметь магазины настолок полные твистера и монополии или вообще их не иметь? Сложный вопрос )
Гикам лучше иметь под боком издателя, который соблюдает баланс между "маслом себе на хлеб" и "побалуй нас, гиков". (:
Да и будем честны, гики рано или поздно приходят к оригинальным версиям. (;
Похвально конечно, что будет столько локализации, но зачем в этом списке манчкины? их уже столько развелось, что нет никакого желания собирать все эти допы, принципиально не меняющие игры.
Лучше бы что-нибудь более достойное локализовали.
у них план: по манчкину в квартал. так что всех переведут.
А мне вот больше интересно бустеры они будут переводить или нет?))
Лучше для кого? (: Издатели тоже кушать хотят, а «Манчкины» весьма хорошо продаются.
Да, но в основном базы конечно.
Импереал и Картагену не дождался, а Инновации и Банг наверно нужно брать )
Да, для нас все чаще встает проблема, что переведенные игры уже есть в оригинале)
У меня такое случилось с половиной коллекции, порой бывает обидно - только купил игрушку, а ее локализовать собираются..
Я потому и поторопился с новостью. Сам буквально сегодня собирался заказывать в том числе и Innovation.
В новости не написано самого главного глагола - что они собираются делать? Привозить их и продавать или локализовывать и издавать?
Речь идёт о локализации.
Крутяка. В этом году просто бум какой то на достойные локализации.
У Инновации будет версия с иллюстрациями
http://tesera.ru/new/67942/comments/#post67967
Спасибо, сейчас поправим =)