Поясните, или я чего-то не понимаю в этом мире. Локализация - прежде всего это переизданное игровое поле, карточки и прочие детали именно игры, на которых "было на ихнем, стало на нашем". Просто, если взять Улей - там всё языконезависимое, кроме коробочки и инструкции. Не знаю деталей производства, но в моём понимании хексы не у нас же делали, мешочек - хз. Тогда как оценивать локализацию, если переведена только коробочка и инструкция, а остальное от оригинала? Заранее спасибо за ответ и пояснение
Лично я под локализацией понимаю адаптацию игры под продажу в определённой стране с его родным языком. В эту же адаптацию входит закупка или изготовление достаточного количества копий игры, чтобы покупатель смог наикратчайшим способом ее приобрести.
Если локализация изготавливалась силами внутренних ресурсов издателя, то надо расценивать параметр цена/качество. Если все компоненты игры были изготовлены "там", то в этом случае надо расценивать сам выбор игры под наши нужды (насколько удачен выбор и насколько востребован потенциально). Это всё ИМХО.
По уточнениям от представителя "Звезды" локализация. Хотя, мне разделение на локализации и игры наших компаний не нравится. Скорее всего, будет деление на игры, изданные на русском языке, наших авторов и западных.
Не уверен, это лучше всего в Москве было бы узнавать. Майя скорее всего не вышла, Фараон сейчас точно купить можно, Ледовое побоище вышло давно. Дополнение к Stone Age тоже не вышло ещё.
Майя и Фараон присутствовали на Мипле 2011 уже в готовом виде, а их привезли туда за месяц до начала выставки.
А российские игры не будут разбиты на подноминации, как год назад? И не слишком ли жирно Дикситу второй год подряд участвовать? Лучше тогда Имаджинариум в локализации переместить:)
Интересно, планируется ли в этом году Тесера 2013? :)
Да. (:
Метро 2033: Второе издание появилось в продаже в 2012 году.
Можно было купить ещё до Нового года. http://hobbygames.ru/ura
Поясните, или я чего-то не понимаю в этом мире. Локализация - прежде всего это переизданное игровое поле, карточки и прочие детали именно игры, на которых "было на ихнем, стало на нашем". Просто, если взять Улей - там всё языконезависимое, кроме коробочки и инструкции. Не знаю деталей производства, но в моём понимании хексы не у нас же делали, мешочек - хз. Тогда как оценивать локализацию, если переведена только коробочка и инструкция, а остальное от оригинала?
Заранее спасибо за ответ и пояснение
Лично я под локализацией понимаю адаптацию игры под продажу в определённой стране с его родным языком. В эту же адаптацию входит закупка или изготовление достаточного количества копий игры, чтобы покупатель смог наикратчайшим способом ее приобрести.
Если локализация изготавливалась силами внутренних ресурсов издателя, то надо расценивать параметр цена/качество. Если все компоненты игры были изготовлены "там", то в этом случае надо расценивать сам выбор игры под наши нужды (насколько удачен выбор и насколько востребован потенциально). Это всё ИМХО.
а гномы-вредители, как локализация не?
хотя в любом случае за агриколу буду голосовать
Русское издание поступило в продажу уже в 2012 году, не в 2011.
А где Российская Игра "Эй, это моя рыба" от лауреата прошлого года Дьячука?! Хочу проголосовать!
Да правильно сделали, что её не включили в список, надо вот только ещё Имаджинариум убрать.
Чтобы что-то исключать, надо сначала всё включить. (:
Про "Акулу" я запамятовал.
Ну ребята, не позорьте русских, хоть рыбу то уберите...
А разве игра Панорама - это локализация?? По-моему, это разработка Книции для Звезды, нет?
По уточнениям от представителя "Звезды" локализация. Хотя, мне разделение на локализации и игры наших компаний не нравится. Скорее всего, будет деление на игры, изданные на русском языке, наших авторов и западных.
ПРЕДЛАГАЮ НЕ ГОЛОСОВАТЬ ЗА ИГРЫ ЗВЕЗДЫ
Поддерживаю.
Почему?
потому что акула
У Звезды ещё были Фараон (Khet 2.0), Майя (не уверен, что её окончательно выпустили в 2011), новая редакция Ледовое побоище 1242.
Они точно поступили в продажу? (:
Просто с таким подходом и у "Мира Хобби" ещё несколько игр добавить можно. А у "Звезды" добавится дополнение к "Каменному веку".
Не уверен, это лучше всего в Москве было бы узнавать. Майя скорее всего не вышла, Фараон сейчас точно купить можно, Ледовое побоище вышло давно. Дополнение к Stone Age тоже не вышло ещё.
Майя и Фараон присутствовали на Мипле 2011 уже в готовом виде, а их привезли туда за месяц до начала выставки.
Письма уже разосланы -- жду ответа. (:
"Каркассон: Королевский подарок" является самостоятельной игрой: это объединение базы и набора расширений "Предместья и обитатели"
Спасибо.
А российские игры не будут разбиты на подноминации, как год назад?
И не слишком ли жирно Дикситу второй год подряд участвовать? Лучше тогда Имаджинариум в локализации переместить:)
Будут разбиты.