Оценка пользователей
8.3030
Оценить:
-
-AdRiver-

Русские правила для игры Vinhos Deluxe

 

Закончил перевод и верстку русских правил для игры Vinhos Deluxe

скачать можно здесь - http://rgho.st/6HGsGvvTN

пока в карточку игры не выкладывал

 

 

Перевел только сами правила игры - примеры действий не переводил

Буду рад предложениями и пожеланиям т.к. этой мой первый опыт локализации правил

 

 

Кстати, саму игру еще не купил, поэтому могут быть неточности с точки зрения самого игрового процесса.

И если кто продает Vinhos Deluxe - буду рад приобрести в РФ т.к. из-за рубежа цена получается не ниже 5800

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
TataFrost написала год назад: # скрыть ответы

А это где вы за рубежом делюкс за 5800 нашли? Это же совсем по дешёвке...

MiltoLab написал год назад: # скрыть ответы

Это версия без кикстартовых бонусов - полная версия дороже 9000

TataFrost написала год назад: # скрыть ответы

Аааа, вы не делюкс, а обычную версию нашли. Да, её можно дешевле 6 нарыть. А вот делюкс дорогой, как не знаю кто :( Сейчас есть одна коробка в Москве в продаже. 8500. Вот сижу и думаю, надо оно мне, или я Глумхевен больше хочу.

MiltoLab написал год назад: #

ну если с плюшками Кика, то 8500 нормально - если без плюшек чисто база - тогда дорого

MiltoLab написал год назад: #

я здесь заказал https://www.lavkaigr.ru/shop/ekonomicheskie/vinhos-deluxe-edition/

fonfrost написал год назад: #

На филиберте Делюкс версия стоила 80 евро всего. Это как раз искомые 5800 до обвала рубля....

Vulture написал год назад: #

Спасибо!

Alxndr1978 написал год назад: # скрыть ответы

Самое большое предложение, оно же пожелание. Найдите человека с хорошим чувством языка для отчитки текста. В дополнение к сказанному TatianaMe. "На этом действии" - не пойдет, "при помощи действия", "посредством действия" и т.д. В любом случае запятой после этого не будет; вы вообще много лишних запятых ставите. Работают скорее "НА винограднике". Пас, а не пасс :) "Вам никогда не платите за перемещение в Пасс/Презентация, даже если там есть другие рабочие" - машинный перевод? Но инициатива хорошая)

MiltoLab написал год назад: # скрыть ответы

"Пасс/Презентация" - это название локации, а не машинный перевод) В остальном согласен. Изначально я правила под себя переводил, поэтому кое что оставил как есть - например вместо Подвалов лучше Погреба было перевести и т.д. по мелочи

Alxndr1978 написал год назад: # скрыть ответы

ну там тогда у вас опечатка "Вам никогда не платите": наверно, "вы никогда не платите"

MiltoLab написал год назад: #

Спасибо!

TatianaMe написала год назад: # скрыть ответы

Позвольте заметить: 1. энологи, фермеры и прочее должны быть либо в кавычках (раз уж тут с заглавной буквы они), либо без них и с маленькой буквы (этот вариант предпочтительней); 2. лишняя запятая после "Нельзя нанять фермера".

MiltoLab написал год назад: #

Спасибо. Учту на будущее