1. Этот год богат на юбилеи. Вот и у Вольфганга Крамера их аж пять!
(via spielbox.de.)
2. Уже десять лет раз в год, на Пасху, в Оберхоф съезжаются немецкие любители настольных игр, чтобы отдохнуть несколько дней и вдоволь наиграться. (Почти наш «НастолкоКэмп», только масштабнее.) По результатам опроса участников присуждается премия Pfefferkuchel.
Событие это называют SpieleTreff Oberhof. В этом году его посетило около 300 человек. Каждый из участников выбрал по три игры и расставил их по местам — они получили соответственно 3, 2 и 1 балл. Десятка лидеров по сумме баллов вышла следующей:
(via spielbox.de.)
3. «Фиолетовая пешка» (purplepawn.com) каждый год проводит исследование игровой индустрии, опрашивая издателей, производителей, дистрибуторов и ретейлеров. С результатами текущего исследования уже можно ознакомиться. К сожалению, из 7854 компаний заполнили опросник только 294 (3,74%), в т.ч. и из России. Но такой процент отклика — дело обычное.
Отчёт позволяет ознакомиться с состоянием компаний и чартом продаж. (Естественно, без названий компаний и без точных цифр.)
4. На сайте boardgamelinks.com работают над классификацией и ранжированием настольных игр, сайтов, издателей, новостей и обзоров, интернет-магазинов и конвентов. И всё это посредством привычных «лайков».
Она именно "пешка", не фишка?
Судя по тому как к ней ретейлеры относятся - то да :)
Вопрос снят. Mea culpa:)
Она и пешка, и фишка. Пешка же — это фишка определённой формы.
Прям хоть сейчас в адвокаты. :D
т. е., понятие "пешка" зависит от формы игровой фишки, а не от исполняемых ею функций?
Кажется я понял, кто составлял местный словарь.
Долго же вы, если учесть, что авторство там указано...
Важен контекст. В тех же шахматах пешка — это не столько форма, сколько содержание, а тут речь о форме.
Фишку, похожую на пешку из шахмат, называть пешкой, к чему бы это?
Важен контекст?
Тогда гляньте на сайт purplepawn.com - изображённая фигура, скорее, похожа на традиционную кеглю.
а если открыть их отчет, то на первой же странице можно увидеть фотографию пешки из шахмат, да на шахматном поле.
Я почему и снял вопрос с повестки. Однако некоторым тут так чресла жжет, что они не знают к чему прикопаться
Тогда гляньте как выглядит фишка в казино, где она всегда фишка и никогда пешка, хотя похожа на шашку, но не ту которая родственница нагайки...
и?
а разве термин "пешка" встречается не только в шахматах?
или вопреки мнению гугл-транслятора "pawn" переводится не только как "пешка"?
и отчего мне вспоминается басня "Слон и моська"?