-AdRiver-
Slim_Slam_Snaga написал 9 минут назад к игре Crusader Kings - The Board Game: # В плане бэка игры (в комп оригинал не играл) - какие-то абстрактные Ан...
Gorthauers написал 15 минут назад к игре Crusader Kings - The Board Game: # В плане чего?
coroner написал 18 минут назад к игре Ascending Empires: # давно продаю вдвое дешевле, 75 баксов;) на правах рекламы
Slim_Slam_Snaga написал 26 минут назад к игре Crusader Kings - The Board Game: # Я так понимаю, исторической достоверности можно не ждать?
Ifikl написал полчаса назад к игре Crusader Kings - The Board Game: # А мне что-то Варьор Кнайтс вспомнился...
С миру по нитке [18.05.2018]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: Новинки интернет-...
Открыт предзаказ на «По щелчку! Мёртвый сезон»
Настала пора готовиться к новому зомби-апокалипсису. Разминайте пальцы, они вам ...
Портал в мир приключений [17.05.2018]
Что сейчас происходит в мире настольных ролевых игр? Отвечаем.   В этом выпуск...
С миру по нитке [17.05.2018]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: «Звезда»: в прода...
С миру по нитке [16.05.2018]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: Hobby World: в пр...

IvTuzovsky

Зельеварение по-французски

Обзор iOS-версии Potion Explosion, 04 марта 2017

Информация

добавить
игры Лаборатория
проекты Настольные игры ON-LINE
Цифровой формат
Дата: 04 марта 2017
Оценка пользователей
7.6942
-

Настольная игра «Взрывающиеся зелья» / «Potion Explosion» была выпущена издательством «Days of Wonder» в 2015 году. По сюжету вы — студенты, сдающие экзамен по зельеварению. Выживет из 2–4 экзаменуемых, правда, только один, потому что зелья в процессе придётся употреблять в немереных количествах, а смешивать настойку слепой любви с песками времени без вреда для здоровья может только Принц Персии, да и то насчёт венерических последствий есть некоторые опасения…

 


 

 

Чокнутый профессор с экстраординарной причёской давно стал одним из архетипов современной культуры



 

Игра стала одной из двух новинок, выпущенных «Днями чудес» в последнее время. Вторым тайтлом стал одиозный некоторое время назад «Мистериум».

 

В Google Play она стоит всего 289 рублей, а в iTunes — 379. Любителям некоторых игр стоит глянуть. По дороге разберёмся, каких именно!

 

ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ЭКЗАМЕНЕ ПО ЗЕЛЬЕВАРЕНИЮ

 

Из разливочного автомата (ОМГ! Кто подскажет, как перевести dispenser с сохранением фармацевтической тематики?) вы в свой ход можете забрать n-ное количество шариков с ингредиентами четырёх разных цветов. Причём по правилам трёх в ряд двух в ряд: уже два секретно-ингредиентных пузыря, столкнувшись друг с другом в диспенсере, взрываются… и перекочёвывают в колбы к организующему кавардак студенту.

 

Заполнив колбу всеми необходимыми ингредиентами (от их числа зависит «стоимость» колбы в ПО), вы добавляете свежесваренное зелье в свою винную карту и экзаменационную ведомость. Тут-то и скрыта изюминка. Скажем, эликсир слепой любви можно использовать для того, чтобы своровать все зелья в запасниках одного из соперников (предпочтительнее или с фамилией, начинающейся на Грейн-, или заканчивающейся на -нейп). И он всё равно принесёт вам ПО в конце игры.

 

А «Пески времени» — для того, чтобы повторно использовать уже использованное зелье. Или вот, прости господи, Зелье призматической радости — используете его и можете лить в опытную пробирку все из запасов без разбору — оно само превращается в нужные компоненты. Правда, действие ограничено всего тремя.

 


 

  

 Колбы справа — основные, в них может быть неограниченное количество любых ингредиентов. Колбы по центру — для приготовления. Туда можно заливать не абы что, а только то, что надо. Маленькие колбы слева — запас. Всё, что не окажется в них и колбах по центру и слева, сгорит после завершения хода, или можете представить, что оно было растащено предприимчивыми лаборантами с неизменно маленьким окладом.



 

Предпоследний компонент игровой комбинаторики — это пользование помощи профессора-экзаменатора, благодаря чему можно забрать за 2 ПО любой ингредиент из диспенсера. Правда, все столкновения, вызванные этим действием, не принесут результатов, зато позволяют подготовить неплохой плацдарм для дальнейшего К-К-К-КОМБО! (В особо удачных случаях появляется желание заорать 16-битным голосом из «Гравити Фоллз»: SuperPowerNinjaTurboNeoUltraHyperMegaMultiAlphaMetaExtraUberPrefix! Combo!).

 

Ну и наконец, сбор трёх зелий одного типа или сбор сета из 5 разных зелий позволяет вам разжиться 4 дополнительными очками. Кстати, таких медалек предусмотрено всего 4 на партию, поэтому именно они определяют, когда же игра закончится. И эти 4*X очков могут таки принести вам победу! (Так же, как и частое обращение за помощью к экзаменатору может эту победу отдалить.)

 


 

  

Применение зелий сопровождается красочными «спецэффектами». Но Салазар Слизерин, говорят, любил краткость, поэтому анимация не утомляет своей продолжительностью.



 

Таким образом, комбинируя два в ряд по вертикали по нескольким столбцам, дополнительное изъятие любого ингредиента за 2 ПО, коллекционирование сетов, применение 6 разных зелий на каждую партию, основные колбы с уже залитыми туда компонентами и реторты запаса, позволяющие сохранить 3 неиспользованных ингредиента до следующего хода, игроки стараются сварить самые дорогие зелья. И вот тут, дорогие мои, возникает СТРАШНАЯ ВОЕННАЯ ТАЙНА. Точнее, страшный военный вопрос! А на кого вообще рассчитаны игры «Days of Wonder»? Нет, ну серьёзно?

 

Я бы назвал это феноменом «Days of Wonder»: раз за разом ребята выпускают игры, которые, на первый взгляд, мажут мимо любой целевой аудитории — слишком лаконичные по правилам и абстрактные, чтобы нравиться даже еврогеймерам, слишком аляповатые и с высокой долей случайности, чтобы нравиться любителям абстрактов, слишком простые, чтобы нравиться хардкорщикам, и слишком интеллектуально-напряжённые, чтобы их можно было назвать семейными... И раз за разом их игры издаются огромными тиражами, локализуются во многих странах, получают цифровые версии. Может быть, секрет прост? Они делают интеллектуально-напряжённый продукт такого качества, который потакает лозунгу дивного нового мира «Smart is new sexy», и любители того, что на языке Шекспира зовется solving puzzles, согласны мириться с прочими недостатками? Ау, маркетологи или потребители «Чудесных дней», объясните!

 

Есть и вторая гипотеза: в игры «Дней чудес» можно играть как в семейные или же в абстрактные или хардкорно-абстрактное евро. Сядешь играть с ребёнком и получишь простой и приятственный пасьянс. Усадишь Myerto и прости-прощай серое вещество между ушами: слишком богатые возможности комбинирования своих действий, слишком высока цена ошибки или даже просто упущенной возможности. В этом смысле «Potion Explosion» в чём-то схожа со «Splendor» / «Роскошью» от той же «Days of Wonder»: ты либо, не напрягаясь, собираешь цветные картинки про ренессансных ювелиров, либо просчитываешь все последствия своих действий, неторопливо и с особым садизмом наматывая нервы и кишки оппонента на интеллектуальную пику. И последнее нравится всё-таки далеко не всем. 

 

ОРГАНИЗАЦИЯ ЕГЭ В НИИЧАВО

 

Приложения от «Days of Wonder» пока что неизменно сделаны на отлично! И «Взрывающиеся зелья» — не исключение. Некоторые недочёты есть, но о них — в последнюю очередь. А пока что перефразируя механика Зелёного из «Тайны Третьей планеты»: Ну, что у нас хорошего?

 

Интерфейс приложения сделан на отлично! Все действия логичны, не требуют лишних подтверждений, при прочтении правил очевидны. Единственный крошечный минус: выполнение действий некоторых уже приготовленных зелий неочевидно, если внимательно не вчитаться в правила. Лично для меня это было связано только с «Призматической радостью». Плюс, при выполнении «Глубинного драфта», позволяющего забрать до 4 разных ингредиентов с самого нижнего уровня разливочной машины, некоторое неудобство может доставить затемнение всех остальных шаров в диспенсере. Ибо выбор одного из 2—3 столбцов в некоторых случаях может иметь решающее значение — как для вас в дальнейшем, так и для оппонента.

 

В остальном, вы легко можете ознакомиться со всей необходимой информацией:

  • просмотреть открытые карточки зелий, которые предстоит выбирать в дальнейшем, чтобы принять решение, что из кучи ресурсов, полученных в этот ход сохранить до следующего;
  • заглянуть к оппоненту, чтобы понять, на что он нацеливается и чего от него ожидать;
  • посмотреть свойство уже приготовленного зелья (может пригодиться разве что в первой партии, но «Days of Wonder» подумали и о таких нищих чертогами разума людях, как я).
  • просмотреть диспенсер и запасы в ретортах во время выбора новых рецептов зелий в конце хода.

Настроек чрезвычайно немного и все они доступны практически в любой момент игры. Некоторой неочевидностью обладает только одно действие: выбор 6 зелий из 8 теоретически доступных, которые будут использованы в этой партии. 

 


 

  

Вот так вот можно осмотреть поле перед выбором следующего зелья для приготовления. Информация, прямо скажем, не всегда полезная, но от неё однажды может зависеть победа.



 

Визуальные эффекты не лезут в глаза чрезмерно назойливо, но вообще волшебно-придурковатую атмосферу создают. 5-летнему Тузовскому мл. часть с использованием зелий пришлась по нраву, а вот задумчивость отца перед тем как тапнуть по пузырьку в диспенсере — не очень.

 

Звуковой ряд есть, он не раздражает (в отличие от, например, «Kamisado», о чём будет написано в одной из ближайших статей). Но и восторгов не вызывает.

 

Обучающий режим не затянут и знакомит со всеми правилами. Сложности могут возникать, но есть же правила на русском?

 

Сетевой режим есть, он позволяет играть как со случайным игроком, так и заводить друзей по алхимическому ремеслу. Требует наличия у вас «Asmodee» / «Days of Wonder» -аккаунта. Если его нет, то завести несложно. Правда... я пробовал утром, вечером и неглубокой челябинской ночью и онлайн был девственно пуст на предложение сыграть дуэль. Режим pass-n-play спрятан в игре оффлайн. Причём можно играть человеками против дройдеков=)

 

Уровень AI:  режим easy заставляет надувать щеки как Киса Воробьянинов от осознания собственной важности, а в режиме hard заставляет вспотеть от осознания собственной ничтожности. Бот порой вытворяет просто-таки чудеса пузырьковзрывания и у меня сложилось чёткое ощущение, что он подглядывает далеко за верхний предел диспенсера...  

 


 

    

Тяжёлая AI-ртиллерия грамотно реализует цепочки, не стесняется отжимать заготовленные вами на следующий ход компоненты. На мой взгляд, его два единственных уязвимых места — нелюбовь к использованию помощи профессора (что с его эффективностью набора ингредиентов действительно, скорее, излишество) и отставание в получении медалек за собранные коллекции.



 

ЭКЗАМЕНАЦИОННАЯ ВЕДОМОСТЬ, ИЛИ ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ

 

Итак, настало время резюмировать всё, что нам известно об игре и её цифровой реализации.

 

Я не люблю писать отрицательные рецензии ради отрицательной рецензии, но мимо замеченных недостатков не пройду в любом случае. Поэтому невзирая на все тёплые и ламповые чувства, которые растрогало приложение по «Взрывающимся зельям», этот раздел обзора будет содержать доброжелательно зелёный и неприязненно алый шрифты. 

 

Достоинства:

 

  • Отличный интерфейс.
  • Высокий уровень ботов.
  • Актуальная распродажная цена в 229 рублей. Мне за такое приложение было ну совершенно не жалко!
  • Забавное оформление и оригинальные механики.

 

Недостатки:

 

  • Примитивный лёгкий бот и, на мой взгляд, довольно серьёзный хард-бот. Нет промежуточных градаций и кому-то это может явно не понравиться.
  • Мелкие грешки интерфейса.
  • Пустой онлайн.

 

Что в итоге? Стоит ли покупать? С моей точки зрения, если вам нравится, например, «Splendor», то «Potion Explosion» однозначно стоит попробовать. И «цифра» подойдёт как нельзя лучше.

 

Если же в настольной версии вы используете «Взрывающиеся зелья» как фановую семейку, а не безжалостную дуэль Пушкина с Терминатором, то, вероятно, стоит пройти мимо приложения. Ибо с изи-ботом играть невыносимо, а с хард-ботом — тяжеловато.

свернуть все темы
Valenox написал год назад: # скрыть ответы

///ОМГ! Кто подскажет, как перевести dispenser с сохранением фармацевтической тематики?///

А как перевести cash dispenser с сохранением банковской тематики? ;)
Раздатчик налика )).

Ну, и здесь раздатчик/дозатор пузыриков пусть будет.
-----

Чем мне нравятся ваши статьи - это попытками осознания причин/следствий тех или иных решений (компаний, разработчиков, раздатчиков и дозаторов).
Вот и здесь вы задаетесь вопросом почему DoW выпускает такие игры. А давайте вернемся к англ. языку и попробуем перевести название компании "не в лоб". Никакие не Дни Чудес и не Чудесные Дни.

Есть у них, у высоко о себе думающих, генетическое понимание того, что чудо длится 9 дней. А потом у молокососов прорезаются глазки. А wonder lasts but nine days, and then the puppy's eyes are open. В современном понимании Nine days' wonder - это шумиха, скороспелая сенсация, злоба дня. Из Вебстера: NINE DAYS' WONDER - an event or thing that arouses considerable but short-lived interest or excitement. Короче, то, на чем стоят СМИ. Стоят, а пипл хавает.
Так что, давайте смотреть на DoW через призму Времени. Время (Days) Пожирания Горячих Пирожков (Wonder) с широко закрытыми глазами.

Кстати, все у Вильяма ихнего Шекспира было:
- То было бы десятидневным чудом.
- Днем больше, чем пристало длиться чуду.

-----
За статью 10/10.

IvTuzovsky написал год назад: # скрыть ответы

Спасибо! Было очень интересно узнать!
Схожая история у меня приключилась с названием альтернативной группы Three Days Grace. Знакомый калифорниец (специалист по культурным контактам Российской Империи и Западной Европы XVIII-XIX вв., между прочим) потом разъяснил, что это тоже идиома. Век живи - век учись =)

Valenox написал год назад: # скрыть ответы

Х-мм... Не слышал раньше о такой группе. Полез почитать про них, и в русской Выкипедии наткнулся на полную хрень про интерпретацию названия (перевод слов участника группы): "Это вид стендов для безотлагательности...". It sort of stands for sense of urgency следует переводить "это типа воззрения/позиции на вопросы о неотложных вещах/делах..." Канадец, правда, сам как властитель дум не злоупотребляет классической грамматикой, ну да ладно.

-----

Дети, не читайте одну Википедию! Вид стендов будет искаженный и козленочками станете.

IvTuzovsky написал год назад: #

Не по теме, конечно... Но Адам Гонтье пару раз в нарколожке ошивался, так что как "властителю дум" ему "позволительно" не блистать интеллектуально (жаль, конечно).
Очень забавно было на их концерте, когда НОВЫЙ солист, стукнув себя кулаком в область сердечной мышцы, заявил, что следующую песню он написал, цитата "из самой глубины своей души"... и они исполнили "Animal I have become", которую написал таки как раз Гонтье и таки как раз выписавшись с лечения от наркозависимости. Судя по реакции зала, челябинская публика не особо в ладах с разговорным Шекспиром и большинство не поняло цимеса, но я вместе с группой старперов, стоявших неподалеку от площадки звукорежиссера (если ты пришел слушать музыку, то всегда старайся разместиться ближе к звукачу XD) вельми смеялся.

Suzume написала год назад: # скрыть ответы

>> "It sort of stands for sense of urgency следует переводить "это типа воззрения/позиции на вопросы о неотложных вещах/делах..."
Всё проще, "stands for" = "значит, обозначает", т.е. "Это типа значит чувство срочности". A day's grace = отсрочка чего-то
А вообще да, спасибо за интересные сведения про английские идиомы :)

Valenox написал год назад: #

А соглашусь. В свете полученной выше информации о наркозависимости это наверняка так просто и есть.

amoiseenko написал год назад: # скрыть ответы

> Из разливочного автомата (ОМГ! Кто подскажет,
> как перевести dispenser с сохранением
> фармацевтической тематики?)

Диспенсер

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=239911

Valenox написал год назад: #

Со второго запроса ответили той тётеньке. Видимо долго совещались ))

Я бы ключевой оставил фразу не последнюю, а первую. "Нет четких критериев, чтобы решить этот вопрос".

И тут же с ней слегка поспорил. Потому что господа с грамота.ру порой забывают о двух главных критериях при заимствовании подобных терминов.
1. Это наш великий и могучий ... и добавлю - синтетический (в отличие от 4-5 других индо-европейских великих и могучих, но аналитических).
2. Это высокое развитие науки и техники в нашей стране, глубокая научно-техническая культура, традиции и сложившаяся терминология (не отменяет, конечно, дальнейшее развитие).

/далее многабукв, поток сознания, можно не читать/
Что этим хочу сказать. Когда-то на закате советской власти я работал в Бангладеш, причем техническим переводчиком с английского на электростанции, где вы понимаете, какого оборудования только нет. Съел на этом деле, наверное, свору собак.

Если бы русский язык был не столь велик и могуч, а технически страна была на уровне банановой республики, то да, прямое заимствование было бы отличным и наипростейшим выходом для перевода терминов. К слову, в бенгальском так и есть, а точнее - все, чего у них не было, все содрано с английского. Вы будете смеяться, но у них даже яблоко - апЕль. А собсно, что смеяться, если два-три века назад (до великости и могучести) у нас появились помидоры и апельсины.
Еще запомнился интересный момент в биографии молодой республики тогда. На волне политических раскруток национально-самосознанских чаяний там в 86-87-м возник очередной Language movement. Только уже не против пакистанского урду (см. историю), а против английского во всех сферах жизни. Стали принудительно сносить все вывески на английском (ничего не напоминает из нынешнего?), изменили подходы к документообороту, учебникам, к рекламе и радиовещанию и т.д. Особенно забавно было видеть изменение фасада ресторана "Кентукки", где я обычно обедал, когда приезжал в Дакку.
Как вы думаете, кто первым поднял голос против этого маразма? Правильно, профессура. Перевести все учебники и научно-технические труды с англ. на бенгальский невозможно.
Но мы-то не молодая республика - мировой поставщик джута, у нас Большой театр старше штата Кентукки, да и броня крепка.

На мой слегка просвещенный взгляд, при переводе терминов надо сначала поискать что-то подходящее из имеющихся слов и словосочетаний, а если коряво получается, то тогда уж сдаваться и заимствовать очередное.
Спасибо за терпение и внимание.

Ifikl написал год назад: #

А что такого фармацевтического в слове диспенсер? И собсно это реально дозатор.

IvTuzovsky написал год назад: #
WARNING! Проблемы с Android OS

Добавлю предупреждение: "Описываемое Вами в статье приложение конкретно для андроида плохо оптимизированно, греет процессор и быстро сажает батарею. Мною наблюдалось на нескольких устройствах, и в соответствующей теме на 4пда, по-моему, отписывали тоже."

Спасибо catch_22 за наблюдение и предупреждение.

Meerple написал год назад: # скрыть ответы

Заглянул в титры.

Разработкой занималась итальянская студия Clangore под контролем Asmodee Digital.
Судя по их сайту, это небольшая компания, которая уже успела адаптировать Unusual Suspects от Cranio Creations.

Их продюсер Gaetano Peligra и UX-дизайнер приложили руку к Da Vinci's Art of War и др. малоизвестным играм.

А вот CTO Asmodee Digital является Yann Corno, раньше соучредитель и CTO ... Days of Wonder!

И еще интереснее, нынешний CEO Asmodee Digital Pierre Ortolan отвечал за разработку Ticket To Ride, Smallworld и Splendor.

Т.ч. IvTuzovsky всех и вправду раскусил )))

IvTuzovsky написал год назад: #

Вот так из-за фактической ошибки ревьюера вскрывается настольно-массонский заговор! Скандалы, интриги, расследования =)

Suzume написала год назад: # скрыть ответы

Прошу прощения, но Days of Wonder не издавали ни Potion Explosion ни Splendor.

Meerple написал год назад: #

Dow так преуспели с подобными играми, что их нужно считать соиздателями и всех других.

IvTuzovsky написал год назад: # скрыть ответы

пардон, после поглащения DoW Asmodee не совсем понятно, что кем выпускается. По крайней мере ЦИФРОВУЮ ВЕРСИЮ Сплендор выпускали именно DoW. И судя по всему Asmodee Digital, ответственную за выход цифры Potion Explosion, - это тоже DoW

IvTuzovsky написал год назад: #

*поглощения*

IvTuzovsky написал год назад: # скрыть ответы

пруфф: https://gyazo.com/0a5f29a3a92529e00ebfbb5817162a45

Meerple написал год назад: # скрыть ответы

DoW уже не светится как диджитал-издатель, всё под крылом Asmodee Digital. Там явно есть определённая наследственость, но говорить что DoW выпустила какую-то цифровую игру, как минимум, некорректно.

IvTuzovsky написал год назад: #

Да, вы правы. Поскольку Splendor я точно скачивал еще у DoW Digital, а потом PE скачал у "того же" издателя в appStore, то и приключилась досадная ошибка. Я ее уже признал, объяснил и на будущее взял на заметку особенно тщательно проверять сведения об издателе / разработчике, чтобы не стоять потом в углу с виноватым лицом XD

Journeyman написал год назад: # скрыть ответы

Спасибо за очередной отличный обзор! Давно хотел почитать про эту игру.

IvTuzovsky написал год назад: #

На здоровье! Я был очень удивлен, что про нее так мало пишут =(