Рейтинг игры | |||
---|---|---|---|
vladislove 312 | |||
SpaceRaven 104 | 10 | ||
ApTypKing 259 | |||
Leviathan0909 50 | |||
energywinner 265 | |||
Irkush_13 69 | |||
butanika 87 |
Состояние, цена | ||
---|---|---|
karam
391
|
б/у 3500 руб. 1 | |
berta_5
50
|
новая 2300 руб. 1 | |
Miff
479
|
б/у | |
dancemaster
1126
|
новая |
Состояние, цена | ||
---|---|---|
YPAH 116 | 1 руб. 1 | |
Aftonaziya 50 | ||
PavelZloba 202 | ||
Novok11 112 | ||
LumpySpacePrinc 141 | ||
Sense_of_Freedom 60 | ||
AlexeevArtem 290 |
Рейтинг игры | ||
---|---|---|
westwoodFM 5586 | 7.5 | |
Dori 182 | ||
SpaceRaven 104 | 10 | |
ApTypKing 259 | ||
Filipousis 5677 | 7 | |
Solo 1526 | ||
Undurg 60 |
фанаты29
|
журналист: |
Кросмастер Россия https://vk.com/kmarussia
|
издатель: |
Kickstarter
Japanime Games Ghenos Games Ankama |
магазин: |
СтоИгр Екатеринбург
Арена Эмоций Cardplace магазин настольных игр МипЛанд GameBox, Краснодар boardgameshop.ru BanzGames TomovyHry Кубик (Украина и СНГ) |
... | |
язык: |
Английский Французский |
вес: | 1300 г. |
размер: | 27.8 x 27.8 x 10 см. |
комплектация: 1 двустороннее поле |
92 |
геймплей |
7.54 |
глубина |
6.97 |
оригинальность |
7.36 |
реализация |
8.61 |
Krosmaster Arena - это PVP игра с коллекционными миньками в чиби-стиле во вселенной Wakfu и Dofus.
История: В Гормонде, странном мире укрытом в закаулках времени, Демоны Часов наконецто нашли хобби достойное их жестоких сердец - Арена! Идея проста - Они находят лучших войнов со всех концов пространства и времени и забирают в Гормонд, где порабощенные гладиаторы должны сражаться за свои собственные души и за шанс стать чемпионом. Почему боги позволяют существовать этому ужасающему месту? Мы можем только гадать, но не дано нам-смертным-понять умы богов.
Суть игры:
В этой игре игроки сражаются между собой на арене, используя при этом сплоченные группы персонажей, каждый из которых имеет свои особенности. В начале игры противникам дается одинаковое количество очков, которые они тратят на сбор своей команды, которая в дальнейшем будет воевать на арене. Каждый персонаж - это уникальная фигурка и карта с описанием характеристик и навков. Необходимо с умом подбирать команду, так чтобы персонажи дополняли и поддерживали друг друга, предугадывать ходы противника и выбирать наиболее выигрышные стратегии. Кроме того, можно собирать рассыпаные по полю деньги и покупать для персонажей оружие, броню, зелья и заклинания, а также победные очки.
Персонажи делятся на два типа:
- Обычные - на карте имя персонажа белого цвета - в каждой команде может быть по 2 копии обычных Кросмастеров. (Anna Tommy, Bad Aboum, Bill Tell, Kassius Kaos, Lil Healey, Oscar Kass)
- Редкие - на карте имя персонажа золотого цвета - в каждой команде может быть только 1 копия редких Кросмастеров. (King of the Gobballs, Queen of the Tofus)
Пример: в вашей команде может быть 2 Bill Tell, но только 1 King of the Gobballs.
Модель распостранения:
В американском издании дополнительные персонажи 1 сезона продаются фиксированными наборами по 4 фигурки .
В французском издании дополнительные персонажи 1 сезона продаются бустерами - в коробке 1 случайная фигурка.
King of the Gobballs, Queen of the Tofus это эксклюзивные миниатюры для базы игры - отдельно их приобрести нельзя.
Остальные 6 персонажей базовой игры встречаются в дополнениях и бустерах к игре.
P.S. Думаю игра порадует всех фанатов Дофус и Вакфу. А тем кто еще не фанат, настоятельно рекомендую посмотреть мультик Wakfu.
Комментарии
Есть ли у кого сканы или переводы карт последующих за 1ым сезонов?
Вышла 2.0 и да стоит начинать играть 8)
Стоит ли покупать базу и начинать играть или лучше подождать 2.0?
4 месяца назад стоило брать базу v1. Сейчас уже реально лучше подождать v2 и скорый 4й сезон.
Очень благодарен "3e6p" за огромную и качественную проделаную работу по переводу на руский язык правил и карт 1 сезона !!! Респект и уважуха !!!
С нетерпением жду перевода карт 2 и 3 сезона в таком же стиле и формате !!!
В группе кросмастера в вк (ссылка выше в карточке игры) уже очень давно лежит перевод карт и 2го и 3го сезонов)
К сожалению переводчики карт 2го и 3го сезонов поленились перевести названия заклинаний, способностей и истории персонажей :(
Это правда) а вы готовили перевод историй персов из 2/3 сезонов?
Переводом карт в основном занимался scorp666ion
Я только ошибки и опечатки искал в переводе :)
перевод имен ведет и названий к путанице, а историй не обязателен для игры
Учитывая, что существуют: французский, английский, немецкий, итальянский, португальский и испанский варианты перевода имен и всего остального. Русский перевод вызовет путаницу - однозначно. :)
Именно по одной простой причине, что везде (в чатах, турнирах, обсуждениях) используются английские имена кросмастеров, а французские (в том числе) вызывают путаницу
Никто не поймет что зп два Эдмонда Денти у тебя в команде, а вот два Мо - сразу понятно
думаю французские игроки с тобой не согласятся :)
да и не все играют в турнирах
да, но мы же не французские игроки. исторически сложилось так что с конца XX века по сей день английский язык более понимаем и используем в России чем французский. И, при том понимании, что любой неофициальный перевод карт, не получит такого распространения как оригинальные карты, группа намеренно не переводила имена, чтобы никого не путать.
а истории тоже намеренно не переводила? :)
Истории и названия заклинаний создают атмосферу игры.
Кросмастер Арена - это не просто сравнивание циферок по определенным правилам, а часть огромного Мира Двенадцати. Практически у всех персонажей есть корни в других играх, комиксах, мультфильмах из этой вселенной.
именно, в них много поддтекста, эфемизмов, игры слов и имен. Если игроку так интересен бэкграунд, то в отсутствии официального перевода комиксов и книг, перевод курсива на картах ему врядли поможет понять мир двенадцати
Просто у кого-то отношение к Арене как к спорту - главное результат - атмосфера не важна - всех на турнире победить!
А кто-то просто базу с дополнениями дома с детьми играет - им важнее Нокса завалить Братством Тофу как в мультике и не важно, что команда не самая эффективная. Вот для них и нужен максимально полный перевод.
и каким тогда он должен быть? если в официальном переводе мультфильма enutrof совсем не кладопат а именно энутроф (и не только с энутрофами так). и имена второстепенных персонажей все транслитерированы а не адаптированы.
Ну при переводе 1го сезона за основу был взят официальный перевод Имен-Заклинаний-Существ из игры Дофус, его хоть в Анкаме видели :)
А кто и как переводил мультфильм я не знаю.
Это как переводы Хоббита - есть Торбинс, а есть Бэггинс :))
Габбал/Бараглот или как он там.
Насколько я помню в мультфильме они играют не в Гоббол - от английского Gobbal, а в Буффбол - от французского Bouftous :))
с учетом Бараглота должен быть Барбол :)
Просто перевод карт нужен для людей,которые не знают языка.
А в группе перевод карт на половину остался из английских слов.
Человеку приятней воображать, что его персонаж отвесил пендаля противнику, а не использовал непонятный kick.
А имена наверное лучше транслитерировать, тогда звучание будет английское - не будет путаницы.
Да!! Специально увидев что жена взяла Нокса, взял Братство)) есть такое! Супер битва вышла)))
все таки оригинальные имена персонажей - французские
игра - французская
английские- это адаптированный перевод, т.к. большинство имен со смыслом.
Для игры перевод вообще не нужен, достаточно игры и знания одного из языков на котором ее издают.
31 января запланирован турнир https://vk.com/kmarussia?w=wall-77714381_2275
а затем еще один 14 февраля
https://vk.com/kmarussia?w=wall-77714381_2326
кроме того сообщество кросмастера собирается на игры каждый вторник https://vk.com/kmarussia?w=wall-77714381_2338
и в ближайшее время будет анонс второй Российской Лиги Кросмастера