-AdRiver-

Curious Cargo

2020

свернуть все темы
MiltoLab написал полгода назад: # скрыть ответы
Русские правила

Перевел и выложил русские правила - замечания и предложения пишите в личку или сюда

olferuk написал полгода назад: # скрыть ответы

Где бы только ее можно было бы опробовать?..

MiltoLab написал полгода назад: #

Она везде продается в США (дешевле всего в MM) и в Европе (любом магазине Великобритании)

makemake написал полгода назад: # скрыть ответы

Получили игру на матобмене. Тёмная лошадка оказалась hidden gem. Во второй партии поняли, что отправка товаров не главное -- вместо этого старались получить от соперника товары нужного цвета, оба получили по звезде собрав по 4 товара одного вида, оба в последний момент смогли отправить по второму товару другого вида, чтобы иметь возможность выиграть, набрали одинаковое количество очков, собрали одинаковое количество работающих линий... В общем игра и красивая, и глубокая, и самобытная, и с высоким уровнем взаимодействия. По игровому процессу похожа на хардкорные Дорожные сети, а по настроению и стилю оформления отдалённо на Super Motherload.

В англоязычным правилах были не очень понятные моменты (в частности, относительно использования очков действия на карточках), поэтому обратился к русскоязычным правилам. Спасибо за них, помогли разобраться. Впрочем в них есть, к чему придраться: несогласованные конструкции и в целом немного корявый русский язык (например, рынок ничего не продаёт, на нём продают), отсутвие кавычек, буква е вместо ё. Проблемы с терминологией: есть общепринятые термины, Хоббики сделали для переводчиков пособие -- например, правильно писать жетон, а не тайл. Я бы иначе перевёл подпорки (может просто ящик?), жетон строительства (может просто шестерёнка?), разделитель (точнее разветвитель). Далее нужно использовать тире, а не дефис. Четвёртый сокращается как 4-й, а не 4-ый. Активные соединения: не с бортом грузовика, а с подъездом. Точнее было бы назвать фаза перевозки, в описании которой больше деталей, чем в оригинальных правилах, что может помочь для понимания, а может ещё больше запутать. Там много неточностей, например, абсолютно лишний термин блокировка -- можно просто написать, что это место в грузовике уже занято. Я бы использовал слово подъезды, а не улицы, не объект, а склад. Вообще в игре всё тематично и лучше использовать простой понятный язык, а не придуманные новые понятия. Кстати, синие товары очень похожи на вакцину от ковида : )) Красные тогда это энергоносители, а фиолетовые полезные ископаемые, не хватает только оружия -- получились бы главные статьи экспорта из России : ) Ещё раз спасибо за перевод (неоплачиваемый труд) и популяризацию хороших игр, но всё же я бы рекомендовал найти себе в помощь редактора, кто смог бы прочитывать правила перед публикацией.

BioWolf написал полгода назад: # скрыть ответы

Подскажите, если оба игрока будут застраивать сначала все ясейки приема товаров, игнорируя отправки, будут действовать одинаково, то не ломает ли это игру, не получается ли она однобокой? Как бы вырабатывается одна стратегия противостояния и из игры в игру делаем все почти то же самое, нет такого?

bootty написал полгода назад: # скрыть ответы

Тут очень тонкий момент... Тебе нужно сделать линию на приемку на том же месте, где соперник отправляет, или же ты должен регулировать это ценными мелкими грузовиками на его стороне (и он обычно может быстро перестроить последние тайлы отправки).

В самой первой партии я строил идеальный цех и в итоге просто не успел отгрузить минимум для того, чтобы просто претендовать на победу :) стратегия "тяп-ляп, и поехало" (считай, раш) у нас пока рулит.

BioWolf написал полгода назад: # скрыть ответы

Игра фановая на несколько партий и на продажу или есть место более глубоким каким то стратегиям, как с реиграбельностью у нее? Посмотрел летсплеи что то не пойму, ну такой вариант factory funner с взаимодействием получается

bootty написал полгода назад: #

Пока не готов ответить. Мы сыграли вроде три партии, но у меня проблема с коробкой — один лист с компонентами перепутан (набор тайлов и грузовиков нарушен, играли так по фану), жду замену со дня на день.

У меня в коллекции не так много дуэльных евро-абстрактов, поэтому игра скорее задержится. Планирую попробовать с правильными компонентами и с тремя товарами, и выйти на 10 коннектов, а там уже буду решать.

makemake написал полгода назад: #

Мы с женой сыграли 6 партий пока (по разу на базовых полях, следующие планируем из промо, потом попробуем с тремя товарами): игра интересная, и варианты победы разные. Сначала просто отправляешь грузы. Потом понимаешь, что круто их принимать. Потом вспоминаешь, что вот сейчас приму четвёртый аккумулятор и побе... секундочку, я же ещё не отправил ни одной "вакцины". Короче говоря игра совсем не простая как может показаться в начале -- можно выиграть по очкам, можно по звёздочкам, а можно и потому что соперник не выполнил условия отправки (по 2 груза каждого). Собственно, отвечая на вопрос выше -- нельзя принимать, не отправляя -- потому что А) если не отправлять, то что принимать? Б) если не отправлять, то можно не успеть выполнить условия для того, чтобы претендовать на победу (см. выше).

MiltoLab написал полгода назад: #

Спасибо за замечания по переводу. Я все же стараюсь переводить близко к английскому тексту, чем погружаться в литературную часть. На счет жетонов и тайлов, тут уже мое имхо - я плоские элементы тайлами называю, а деревянные жетонами, например. По другим терминам, при наличии времени, обновлю правила. По редакторам уже несколько желающих было, но после отправления правил обычно тишина - никто не готов просто так тратить свое время, да и еще не на очень популярные игры.

Filipousis написал полгода назад: #

ах вот кто хотелку увел, поздравляю)))

IGROKRATIYA написал полгода назад: #

Очень симпатичная игра и компоненты