-AdRiver-

London

Лондон, 2010

свернуть все темы
Alex2015 написал 2 месяца назад: #

А скажите,какая редакция игры интереснее 1 или 2?В 1 старой смотрю карта города Лондона есть - во-второй редакции нет.

Huntter написал год назад: # скрыть ответы
Кто знает

Кто подскажет размер карт в игре?

HyacintH написал полгода назад: #

90 × 58 мм, Treefrog Games 2010

Alxndr1978 написал 7 лет назад: # скрыть ответы

Автора обзора найдут и покарают Grammar Nazi(((Не "бедноты", а "бедности"! Извините, но в трех предложениях подряд - это перебор

MakVlad написал 7 лет назад: # скрыть ответы

Откуда они здесь? В соседней теме правила в коробку «не влазиют» уже трижды, и ничего...

Alxndr1978 написал 7 лет назад: #

Да Б-г с ними "не влазиют"...тут вообще насилие над смыслом...это как "компания" вместо "кампании"*gun at head*

zuzubun написал 7 лет назад: # скрыть ответы

Большой толковый словарь

БЕДНОТА, -ы; ж.
1. собир.
Неимущие люди; бедняки. ->энц. В России до начала 30-х гг. 20 в.: маломощная, эксплуатируемая часть крестьянства, не способная существовать на средства от ведения собственного хозяйства.

Так что вполне подходит по смыслу.

Alxndr1978 написал 7 лет назад: # скрыть ответы

Извините, совсем не подходит.
БЕ́ДНОСТЬ, -и, ж.
1. см. бедный.
2. Жизнь в нужде, состояние того, кто постоянно нуждается. Б. не порок (посл.)
(Толковый словарь С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой)
Беднота - соц.группа, бедность - состояние; отсюда, фраза "Х приводит к бедноте" настолько же нелепа, как фраза "Х приводит к буржуазии/интеллигенции" и т.п.

zuzubun написал 7 лет назад: # скрыть ответы

Вы про этот обзор (http://tesera.ru/user/OberstDan/journal/72796) пишете?
В упор не вижу там фразы "Х приводит к бедноте". Все употребления вполне подходят в качестве обозначения социальной группы людей. С точки зрения перевода не совсем верно, но с точки зрения грамматики проблем в этом нет.

Alxndr1978 написал 7 лет назад: # скрыть ответы

Имел в виду и указанный вами обзор, но в первую очередь – описание на данной странице; его уже оперативно поправили, так что win! Уже читаем «при этом нельзя забывать, что любое расширение города сопряжено с увеличением населения, что приводит к безработице и бедности». Zuzuban, извините, вы не правы и, к прискорбию, некомпетентны в языковых вопросах. Все вопросы снимает чтение англоязычных правил, тот же OberstDan цитирует «You then take one poverty point for each card you have left in your
hand. You then discard your remaining cards». Алгоритм проверки: вводим «poverty» в хороший англо-русский словарь, затем «беднота в русско-английский. Наблюдаем эффект. Вопрос закрыт.

zuzubun написал 7 лет назад: #

Просто здорово выходит. Вы сначала пишете слово "обзор" вместо слова "описание", а после этого начинаете обвинять других в ошибках и некомпетенции. Это пять :-)

zuzubun написал 7 лет назад: #

Если бы вы верно указали предмет обсуждения, а именно "описание" игры, то я бы не стал делать вам замечание. Но так как вы написали "обзор", то все мои высказывания в данной ветке относились именно к обзору, в котором, повторюсь, к грамматике употребления слова "беднота" претензий нет. Просто получается несколько иной смысл. Игрок имеет не кубики абстрактной бедности, а вполне конкретных представителей социальной группы, за которых и получает штраф. Могут быть претензии по переводу, про которые вы решили написать. Но про перевод я и так уже написал в другом своём сообщении.

RoisinDubh написала 2 года назад: #

Ребята, это годнота!))) В теме "правила" обсуждать лингвистические, орфографические и прочие ошибки. Вы сделали мой день!)))

terjul написала 7 лет назад: # скрыть ответы

Подскажите, кто знает, нужно/можно ли при игре вдвоём удалять карты из колоды? В правилах про это ничего не написано, но нам с полной колодой игра показалась очень затянутой.

ZoRDoK написал 7 лет назад: # скрыть ответы

Она затянута, это факт. Есть вариант на БГГ для двоих: http://boardgamegeek.com/thread/621605/the-ben-luca-2-player-variant/page/1

Он не уменьшает колоду, но вводит ограничение на дубликаты карт на "базаре", и занимает районы болванчиком.

terjul написала 7 лет назад: # скрыть ответы

Спасибо, я там гляну.

filtus написал 7 лет назад: #

Разобрался в переводе хоумрулов для двоих. Кому интересно изменения такие:
1. Нельзя иметь дубликаты карт лежащих в открытую. Выложили - задействовали - перевернули - можете выкладывать такую же если хотите.
2. когда происходит очистка дисплея в банке карт, активный игрок выставляет фишку нейтрального здания по обычным правилам в город и скидывает из колоды столько карт сколько написано на районе.

JEANS написал 9 лет назад: #
Перевод правил

Переводом правил никто не занимается???