Nikadim

аватара фото
76 1639 1163
город Красноярск, Россия
имя: Вадим
пол: мужской
о себе:

Инженер
Viber WhatsApp Telegram +79233081984
Профиль на BGG
https://boardgamegeek.com/user/Nikadim
Профиль Вконтакте
http://vk.com/id804498
Instagram:vad_abramchuk

активность:
Коэфф. схожести

Игры

    Материалы

    Добавленные материалы

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Статьи

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Файлы и ссылки

    6
    • новые
    • популярные
    игра Fifth Avenue Fifth Avenue Russian Rules (6559kb)
    Перевод на основе оригинальных немецких правил. Предложения и пожелания на [email protected]
    игра Macao Macao_Cards_Russian_Translate (10971kb)
    Ver.1.0
    игра Macao Macao_FAQ (132kb)
    игра Macao Macao_Cards_Russian Translate (11840kb)
    Перевод с учетом оригинальных немецких карт и английского FAQ. Верстка на основе карт с BGG, сделанных так же какими то умельцами, но содержащие ошибки перевода.
    игра Louis XIV Louis XIV Russian Rules (4632kb)
    Все вопросы и пожелания [email protected]
    Перевод с английских правил, верстка на основе немецких.
    игра Saint Malo Saint Malo Russian Rules (4347kb)
    Все вопросы и пожелания [email protected]

    События и новости

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Nikadim написал месяц назад к игре Alhambra: Big Box: #
    Модули

    Кто какие модули использует в игре?

    Nikadim написал 2 месяца назад к игре Space Empires: 4X: #
    Сообщество игроков

    Ооочень заинтерисовала игра, был бы в питере с удовольствием сыграл бы ознакомительную партию. В вассал чет не очень хочется.

    Nikadim написал 2 месяца назад к игре Сумеречная борьба: #
    Розыгрыш карт События Космическая гонка

    Спасибо, сыграл в стим и все осознал)

    Nikadim написал 2 месяца назад к игре Космический Контакт: #

    Когда то сделал перевод и наклейки на редакцию 2008 года.

    Nikadim написал 2 месяца назад к игре Космический Контакт: #

    Из претензий к локализации:
    - тонкие карты;
    - перевод названия расс. Было бы разумнее писать к примеру Spiff как Спиф (т.е. как произносится на аеглийском, так и пишется на русском). Огорчают названия типа Жучка;
    - реклама на коробке.
    В остальном все порадовало.

    активность

    0

    0

    0

    0

    10