![]() |
Идут сборы на Cats of Mont Saint Michel |
Данжен кроулер в стиле Рэдволла: коты-мушкетеры против злобных крыс. | |
![]() |
Идут сборы на Sea Beasts: A Bloody Voyage |
Морской данжен кроулер/босс баттлер: викинги борются с подводными монстрами. | |
![]() |
Идут сборы на Grimm Fairy Tales: Unbound |
Кооперативный колодострой с персонажами различных сказок. | |
![]() |
Издательства в США начинают закрываться |
Все больше компаний закрывается. Очередной жертвой "Тарифной войны" стало издате... | |
![]() |
Заканчиваются сборы на Helldivers 2: The Board Game |
Истребление инопланетных угроз во имя свободы, демократии и Супер Земли. |
(Прим. ред. — Эта статья-перевод опубликована в рамках конкурса «Время ломать языковой барьер 3».)
Разговор с Уилом Уитоном
Хорошо проведённое время с актёром — писателем — блогером — нёрдом — автором Tabletop
Этан Гилсдорф
Как и многие знаменитости, которые сумели создать прочные карьеры, Уил Уитон научился быть разносторонним.
Актёр был в центре внимания в 14 лет, когда он снялся у Роба Райнера в фильме про переходный возраст Stand By Me. Его окончательное превращение в заядлого гика произошло после роли Уэсли Крашера в Star Trek: The Next Generation. Но Уитон пошёл дальше и стал писателем, блогером, подкастером, актёром озвучки, Twitter-наркоманом и после всего кумиром нёрд-культуры.
Новым проектом Уитона является «игровое шоу». Нет, это не тот тип игровых шоу, о котором вы подумали. Для непосвящённых: Уитон является создателем, продюсером и автором шоу Tabletop, серии выпусков интернет-передач, в которых Уитон играет в настольные игры и общается со звёздами поп-культуры, развлечений, интернета и спорта. Гостями Уитона были игрок NFL Chris Kluwe; актёры J. August Richards (Angel and Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D) и Эрин Грей (сериал Buck Rogers in the 25th Century), писатель-фантаст Patrick Rothfuss и художник комиксов Dork Tower John Kovalic. Частый гость — богиня нёрдов Felicia Day, один из создателей Geek & Sundry, мультимедийной компании и канала на YouTube, на котором Tabletop публикует свои выпуски.
И надо сказать, люди смотрят шоу Уитона. Сезон 2 Tabletop набрал около 8 миллионов просмотров на YouTube, в среднем около полумиллиона просмотров на эпизод. Финансируемый за счёт безумно успешной ($ 1,4 млн) краудфандинговой кампании на Indiegogo третий сезон будет запущен в ноябре этого года. До 13 августа 2015 в эпизодах появятся такие гости, как актёр Jason Ritter, разработчик видеоигр и предприниматель Richard Garriott и актёр озвучки видеоигр Jennifer Hale.
Недавно я имел возможность побеседовать Уитоном в Лос-Анджелесе во время перерыва при монтаже третьего сезона своей программы. Мы обсудили влияние Tabletop на индустрию настольных игр, почему в настольных играх не бывает троллей и его планы на предстоящее шоу TableTop RPG show.
Этан Гилсдорф: Я рад наконец встретиться с вами. Наши пути во вселенной нёрдов наконец-то пересеклись. Я автор Fantasy Freaks and Gaming Geeks. Копия моей книги была передана вам на PAX в Сиэтле, думаю ещё в 2009-м.
Уил Уитон: О, чёрт возьми. Да! Конечно. Я знаю эту книгу.
Гилсдорф: Я тот самый парень.
Уитон: Вы стоите на моей книжной полке. Прямо рядом с книгой «Из кубиков и людей».
Гилсдорф: Это круто. Спасибо. В моей книге я рассказывал про Dungeons & Dragons. Я начал играть в 1970-х и 1980-х годах. После долгого, 25-летнего перерыва, я сел играть в D&D снова. Теперь вышла новая редакция и 40-летний юбилей в этом году, очевидно, станет новым этапом.
Уитон: Вы уже играли в 5-е издание?
Гилсдорф: Немного. У меня есть друг, у которого есть 12-летний сын, и он хотел показать ему D&D. Так что я играл совсем немного. Я думаю, что они проделали большую работу. Мне нравится упаковка и особенно качество, но у меня не было возможности глубоко погрузиться в правила. Я обычно играю по упрощённым правилам со своей компанией, понимаете? Что вы думаете о 5-м издании?
Уитон: Я очень люблю его. Я думаю, что они взяли лучшее из каждого когда-либо выпущенного издания и поместили в это. Им удалось избавиться от всех вещей, которые я не любил в предыдущих изданиях. Это действительно фантастика. Мне многое в нём нравится.
Гилсдорф: Когда вы впервые начали играть в игры, неважно — RPG или настольные? Как давно вы играете?
Уитон: Я не могу вспомнить период в моей жизни, когда бы я не играл в настольные игры. Это важная традиция в моей семье. Сколько я себя помню, мы проводили новогоднюю ночь, играя в игру из The Mad Magazine в качестве своего рода семейной традиции. И одна из моих нянек, когда я был маленьким, всегда приносила Payday.
Гилсдорф: О, да! Я помню эту игру. Это было здорово!
Уитон: Да, и ещё игра, которая называется Ungame. The Game of Life. Но моё знакомство с RPG произошло, когда мне было 10 или около того, когда моя тётя подарила мне красную коробку Dungeons & Dragons, благодаря которой, я как и многие из моего поколения, познакомился с ролевыми играми. Это был своего рода сигнал о том, что в природе есть и такие не совсем стандартные игры. Я влюбился в Dungeons & Dragons, в сюжет и странные кубики и в тот факт, что игра не использует традиционное поле для игры. Это было ощущение, что я стал частью чего-то особенного, практически тайного клуба, потому как многие люди не знали о существовании этой игры и я не понимаю почему. После того, как я стал старше, когда мне было примерно 14 лет, я обнаружил то, что мы считали своего рода современными настольными играми. Это было до волны евроигр, которая накрыла нас в начале девяностых годов, а примерно в 1987 году. Мои друзья познакомили меня с такими играми, как Car Wars и Awful Green Things from Outer Space, и ролевыми системами, такими, как GURPS, и такими играми, как Warhammer 40 000. И это было время, когда я действительно стал Геймером с большой буквы «Г».
Гилсдорф: Многие люди, когда вы говорите «настольная игра», думают, что это что-то вроде «Монополии», «Морского боя», «Скрэббла». Есть те, кто использует более современный термин «настольные игры» ( «tabletop games», вроде как «board games» — уже устаревший :( — прим. перев.), и эти люди знают о Settlers of Catan, Cards Against Humanity и «Манчкине». А есть и такие, которые играют и в те, и в другие игры. Когда вы говорите людям, «Эй, я играю в настольные игры», они понимают, о каких играх вы говорите?
Уитон: Я думаю, что ещё совсем недавно, четыре года назад, так и было. Но с тех пор как мы начали снимать TableTop, мы сделали эти игры мейнстримом. И мы привыкли называть их соответствующе, так как мы не знали, что придумать. Мы не знали, как их называть. Мы назвали их «настольные игры для нёрдов» или «хобби-игры занимающие очень, очень много времени». И я заметил, когда TableTop стал тем, чем он стал, и не путайте причину и следствие, так вот я заметил, что люди стали описывать игры, в которые мы играем как tabletop games.
Гилсдорф: А существует ли разница? Что, эти две группы не разговаривают друг с другом?
Уитон: Я не думаю, что разница такая большая, как это было, скажем, раньше. Раньше я все-таки провёл бы очень тонкую линию между тем, что считается настольными играми, например, двадцатого века и двадцать первого. Но если вы зайдёте в Barnes & Noble (книжный магазин), у них теперь есть раздел настольных игр, который сравним по размерам с любым из крупных розничных магазинов настольных игр. И если вы зайдёте в Toys ‘R Us (магазин игрушек), вы увидите на полках с Cootie «Монополию», и рядом с Ants in the Pants вы увидите «Колонизаторы», и «Манчкин», и «Каркассон», и Ticket to Ride. Я думаю, что разницы на самом деле больше нет, потому что люди просто играют в игры. Существует большое количество геймеров, которые знакомятся с настольными играми. Они не начинают с Risk, или Sorry, или Aggravation. Они начинают с игр типа Ticket to Ride, или Settlers of Catan, или Magic the Gathering, или Pandemic. И знакомятся с ними только сейчас, потому как это становится популярным.
Гилсдорф: Пять или десять лет назад вряд ли кто-то сказал бы как взрослый человек, а не как 12-летний или 10-летний: «Эй, я и мои друзья будем играть в настольную игру сегодня вечером». Теперь это вроде как нормальный способ провести вечер. Не только играя в карты — покер или техасский холдем, — но и в Settlers of Catan. Это действительно прорыв.
Уитон: Я должен был бы согласиться с этим, но я добавлю, что мои друзья и я — мы — самоопределились как настольные геймеры до современного движения настольных игр. Мы делаем то, что всегда делали. Это вполне естественно для меня, вернуться назад лет на 10 и провести вместе вечер за Dungeons & Dragons или целый день за какой-нибудь большой игрой. Ещё в старые времена это были бы Axis & Allies, а сегодня это может быть Quips или что-то подобное. Но это вещь, которая существовала для нас в течение очень долгого времени. И я согласен, что это становится мейнстримом, но среди нас есть много людей, которые играют очень давно. Я лично думаю, это замечательно, что это становится своего рода основным хобби — собираться вместе и проводить день или вечер, играя в игры. Причём не только с друзьями и семьей, но и прийти на игротеку в магазине или в одно из игровых кафе, которые, кажется, выскакивают повсюду, как грибы после дождя, и играть с незнакомыми людьми. Мой друг и продюсер, Boyan [Radakovich], придумал фразу «Настольные игры существуют благодаря дружбе». И я думаю, это именно то, что вы замечаете везде, когда приходите в места, где люди играют в игры.
Гилсдорф: Как вы думаете, Интернет помогает популяризировать настольные игры? Некоторые могут подумать: «О, Интернет — это убийца настольных игр», точно так же, как и «Видеоигры уничтожили настольные ролевые игры». Но мне кажется, что благодаря Интернету люди стали больше общаться друг с другом. Они находят друг друга таким образом. Настольные игры не должны быть хобби для единиц. Что вы думаете о возросшей популярности культуры настольных игр? Это большой вопрос, извините.
Уитон: Это большой вопрос. Я попытаюсь ответить на него наиболее полным образом. Вы вроде упоминали много вещей, которые пересекаются и поддерживают друг друга. Лучший пример: я знаю много людей, которые играют в видеоигры и также не против поиграть и в настольные игры, и наоборот. Я знаю, что если говорить за себя, я предпочитаю настольные игры компьютерным потому, как мне нравится находиться рядом с людьми, с которыми я играю. Мне нравится это. В настоящее время мир видеоигр становятся всё более ядовитым и грязным, но я уверен, что это временное явление, потому что мы — геймеры — видали времена и похуже. Может быть, я и ошибаюсь. Мы пережили вещи, которые ставили под угрозу само существование понятия «геймер». Но та ядовитая атмосфера, которая царит в видеоиграх, появляется в них снова и снова. И такого не бывает с настольными играми. И я думаю, это вполне логично, потому как, когда мы играем в настольные игры, садясь с людьми за игровой стол, независимо, друзья они или незнакомые люди, мы контролируем себя. В реальной жизни есть определённые последствия вашего поведения за игровым столом, в отличие от игры в Интернете. Я думаю, что люди, как правило, забывают, что с другой стороны экрана тоже человек. Но вы не можете забыть, что человек сидит с другой стороны игрового поля.
Гилсдорф: Конечно, после Gamergate и других скандалов, которые происходят в Интернете, вы не можете себе представить, что такое произойдёт в общественном месте или даже в игровом кафе.
Уитон: Дело не в общественном месте. Эти вещи обусловлены техническими условиями, которые позволяют трусам и хулиганам совершать свои действия, которые, по существу, остаются безнаказанными. В мире настольных игр мы просто не увидим такого. Среди настольных игр есть выбор для всех, от человека, который хочет играть в чрезвычайно сложные стратегические игры, где вы проводите все выходные, наблюдая, что произошло, если бы римский легион во главе с Наполеоном столкнулся в 1946 году после Второй мировой войны с Русской армией в Северной Африке. Ну, вы понимаете? Наверняка существуют игры вроде этой. Или есть игры типа Warhammer Fantasy Battles, где кто-то может расставить армию на сотню квадратных футов и играть. И наоборот, кто-то может сесть играть на пару часов в Stone Age или двое, как моя жена и я, которые могут засесть за Blokus или Splendor. Потому что среди настольных игр любой сможет самостоятельно что-то выбрать на свой вкус. Одна из вещей, которых я никогда не видел в настольных играх — это навязчивая идея малолеток, что игра, которая мне не нравится, или геймер, который отличается от меня, угрожает самому моему существованию и существованию моего хобби. Это довольно распространено в видеоиграх на данный момент, и это действительно не распространено в настольных играх. И я не хочу, чтобы это превратилось в битву настольных игр против видеоигр, только потому, что в данный момент все об этом думают. Я думаю, что обе эти культуры актуальны.
Гилсдорф: Вы ощущаете, насколько большая аудитории у TableTop и насколько влиятельным это шоу стало?
Уитон: Если вы просто посмотрите на количество просмотров на YouTube, наша аудитория является интернациональной и исчисляется миллионами. И одна из вещей, которая меня больше всего удивляет — то, что нас смотрят семьями. Я слышал это от людей, которые писали мне. Их на данный момент тысячи. Когда выходит новый эпизод TableTop, они смотрят его всей семьей, а затем родители и дети собираются вместе, после просмотра TableTop, и играют в настольные игры. И мы видим, что есть люди, которые смотрят TableTop в день, когда выходит эпизод, и есть резкий скачок в субботу, после того как эпизод вышел. Я много слышал истории от людей о том, что их друзья приходят и садятся смотреть эпизод вместе с ними, а затем они тратят остальную часть дня, играя в настольные игры.
Гилсдорф: Как вы думаете, это влияет на продажи? Ваше шоу выходит, и на следующий день наверняка Amazon получает тонну заказов на игры, которые вы показали на этой неделе?
Уитон: Я на самом деле знаю, что так и есть, потому что я говорил с дистрибьюторами, которые продают эти игры в розницу, и с издателями. Один издатель сказал мне, что, когда мы поиграли в одну их игру на TableTop, это увеличило их продажи на $ 1,4 млн в год. Как-то так она мне и сказала. Практически каждая игра, в которую мы играем, продаётся практически в течение месяца, в котором шоу вышло. И это на самом деле то, чего мы не ожидали, когда начали шоу. Таким образом, для второго и третьего сезонов мы на самом деле координируемся с издателями. После того, как игра выбрана, мы связываемся с издателями и спрашиваем их: «Будете ли вы продолжать тираж этой игры? Вы в состоянии удовлетворить тот спрос, который будет после выхода TableTop?» И почти всегда они говорят: «Да». Но если издатель говорит, что игры в наличии не предвидится, мы, скорее всего, не будем играть в неё. Потому что люди действительно хотят играть в игры, в которые мы играем. И я хочу, чтобы люди получили то, что хотели, и таким образом количество геймеров в мире увеличивалось.
Гилсдорф: Нет ничего более ужасного, чем сильно хотеть игру и выяснить, что её нет в наличии и не будет в течение шести месяцев.
Уитон: Это одна из причин того, что будет в этом сезоне. У меня появилась возможность отснять его только благодаря собранным в этом году средствам, поэтому я опубликовал заранее список игр и людей, с которыми мы играли во время съёмок. Люди, которые действительно хотят поиграть в игру до соответствующего эпизода, или люди, которые думали об игре, но, может быть, не имеют её в своей коллекции, будут иметь несколько месяцев в запасе, для того чтобы купить игру, прежде чем она появится в TableTop.
Гилсдорф: Вы должны быть очень рады успеху на Indiegogo. Вас это удивило?
Уитон: Я был действительно уверен, что мы могли бы собрать хотя бы $ 500 000, которые нам были нужны, чтобы снять часть сезона. Я был очень удивлён тем, как быстро это произошло. И тогда я действительно захотел добиться отметки в $ 1 млн, чтобы мы могли сделать новое RPG-шоу в следующем сезоне, потому что я хочу сделать для ролевых игр то, что мы сделали для настольных игр. Я действительно хотел, чтобы это произошло. Я не был уверен, что это произойдёт. Я был просто в восторге. Единственный трюк был «Хорошо, перестаньте давать нам деньги. У нас есть то, что нам нужно». Тогда люди просто... Продолжили. Поддерживать нас. И это означало, что мы были в состоянии инвестировать гораздо больше в шоу, и сделать шоу лучше, чем мы ожидали. Я был в состоянии дать моей команде повышение. Всем, кто работает над шоу, я был в состоянии дать повышение — и это действительно сделало меня счастливым, потому что мы делаем это не ради денег. ( =) — прим.переводчика). Этот проект — наша страсть, и мы стараемся выжать всё из каждого доллара и даже из половины каждого доллара, который мы вкладываем в бюджет. Сделать всё благодаря щедрости, поддержке и энтузиазму людей, которые любят наше шоу, было для меня действительно захватывающим и потрясающим опытом.
Гилсдорф: Это шоу про RPGбудет другим сезоном TableTop или это будет совершенно другим шоу?
Уитон: Это совершенно разные спин-офф шоу, где мы собираемся играть ролевую кампанию, которая будет длиться в течение всего сезона. Это будут те же игроки, те же персонажи, которые собираются в эпическое путешествие, чтобы рассказать довольно эпическую историю, которая будет разворачиваться в течение всего сезона. Я надеюсь, если мы делаем это правильно, мы будем производить шоу, в котором будут персонажи и сюжетные истории, так что зрители не пожалеют о вложенных средствах. Вместо того, чтобы эти персонажи и сюжет разрабатывались сценаристами, как вы можете увидеть в шоу True Detective или что-то типа того, всё будет зависеть от игроков, от игромастера и приключения, в котором мы участвуем. Так что я действительно, действительно рад, и если это сработает, шоу будет иметь потенциал, чтобы продолжаться и дальше.
Гилсдорф: У шоу уже есть название? Или оно все ещё безымянное?
Уитон: На данный момент мы называем его the TableTop RPG show. Я не знаю, так ли это будет в конечном итоге называться.
Гилсдорф: Я знаю, что вы проводили игротеки со звёздами на PAX, и той же группой возвращаетесь каждый год, чтобы играть. Так, по крайней мере говорят в комьюнити, и это звучит, как будто вы делаете новое шоу для этой аудитории.
Уитон: Да. Я думаю, что это будет очень весело. Ну, я знаю, что это будет очень весело. Я считаю, что аудитории понравится, потому что они хотят увидеть что-то отличающееся от того, что они видят на PAX. То были фактически разовые акции с одними и теми же персонажами. И полную кампанию на RPG-шоу мы будем делать тоже с одними и теми же персонажами. И то, что мы собираемся делать это больше чем сезон телесериала, что-то вроде фильмов с продолжениями.
Гилсдорф: Будете ли вы использовать новую систему D&D для RPG-шоу или это будет что-то ваше собственное?
Уитон: Мы ничего не говорили о системе, которую будем использовать. Так что это по-прежнему в тайне.
Гилсдорф: Я знаю, что вам нужно возвращаться к монтажу TableTop. Было очень приятно поговорить с вами. Спасибо за уделённое время.
Уитон: Спасибо большое. Берегите себя.