Повелитель Токио: Набор монстра – Киберклык

King of Tokyo/New York: Monster Pack – Cybertooth, 2019 

  • 2 - 6
  • 5 - 6
  • от 8 лет
  • 7 мин
  • 20 - 60 мин
  • координация, стратегия
Повелитель Токио: Набор монстра – Киберклык  

Информация

добавить
автор:
графический дизайнер: Регис Торрес
издатель: GaGa Games
IELLO
магазин: Дом Игр (Украина)
...
язык: Русский
Английский

Поcтавка

вес: 300 г.
размер: 12 x 12 x 4 см.
комплектация:

• планшет монстра «Киберклык»
• 2 картонные фигурки
• 2 подставки
• кубик берсерка
• 6 жетонов берсерка
• карта трансформации
• 8 карт мутаций для игры «Повелитель Токио»
• 8 карт мутаций для игры «Повелитель Нью-Йорка»
• лист с правилами

Размер карт: 70×70 и 64×88

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
- 7.327 -

геймплей

7.71

глубина

7.14

оригинальность

7.00

реализация

7.43

Описание игры

редактировать

 

Гигантский двуногий робот, способный превращаться в грозного саблезубого тигра, вот-вот поразит город! Обладая силой древних берсерков, Киберклык возьмёт своё любой ценой. Поддадитесь ли вы ярости вместе с этим милым котиком?

 

В данный набор вложен особый убийственный кубик, который вы можете использовать, даже если вы играете без карт эволюции или вовсе не играете за Киберклыка.

 

Фото из отчётов

Статьи

добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
Siar написал полгода назад: #

Динамичный доп, агрессивный. Лишний кубик в Повелителе Токио никогда не "лишний":) Нечасто им удаётся воспользоваться, конечно.

https://nastol.io/king_of_tokyonew_york_monster_pack_cybertooth/reviews/289043

Mnyam написала 5 лет назад: # скрыть ответы
Перевод всех компонентов есть!

Выложила правила монстр-пака Киберзуб на русском. Также сделала красивый перевод Эволюций, в том числе для вставки в протекторы и Карту Трансформации на русском. Если интересно - поделюсь.

And_Art написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Благодарю вас за труд! Будьте добры, поделитесь переводом карт Эволюций.

Mnyam написала 5 лет назад: # скрыть ответы

Готово! Приятной игры!)

Mnyam написала 5 лет назад: #

Уточнение по моему переводу. Если углядите какие-либо расхождения русского текста Эволюций с английским текстом, то правильным считать - именно русский перевод! Изменения взяты с сайта bgg, из официальных ответов создателей игры на негодования игроков. Оказалось что английский перевод с французского содержит много серьёзных ошибок и неточностей. Это относится ко всем 4-м монстр-пакам.