Это аббревиатура придумана Ролевым Подвалом и неофициально обозначает весь НРИ движ в отечественном геймдеве. «Индустрия Настольных Ролевых Игр На Русском Языке»
Я знаю. И это отвратительно. БДСМщики и то до такого маразма не опускаются, а уж у них-то просто безумная тяга к ненужным сокращениям чего-то банального. =_=
То, что нормальные люди при мне это раньше могли сказать только в качестве ехидства, а теперь чуваки это используют на серьезных щщах. И вместо "ролевки", "настольные ролевки" используется... вот это.
Еще и выделение конкретно здешней тусовочки, которая по сути гнилое болотце. =_= Из него выбираться надо, наоборот делать все доступнее, дружелюбнее, открытее и не глядеть спецом только в одну сторону и одних и тех же людей, но нет.
Да зачем тут вообще сокращение-то? "События в Ролевых играх на русском на неделе создания собственных миров" Неделю создания собственных миров мы ж не назовем НССМ
Сам Ролевой Подвал при этом себя называет вполне нормально, просто Ролевой Подвал а не Настольно-Ролевой Подвал, и как-то живет с этим. Думаю, читатели как-кто могут понять, что новости не про LARP Если это настолько принципиально, то можно писать "НРИ на русском". Дело в том, что "ИНРИНРЯ" мгновенно считывается как пародийная аббревиатура, и ее неироничное использование вызывает диссонанс и сомнения в чувстве языка автора. Больше 4 букв они все начинают звучать глуповато.
Ну мы и "ролевой подвал" немного разным делом заняты. И немного о разном пишем. Я понимаю, что вас смущает, но всё ещё не вижу другого варианта (пока что). Разворачивать аббревиатуру в полный её текст, это тоже не лучшее решение.
"Ролевые игры". Ролевки. Все. =_= Все остальное нагромождение - это просто игнорирование контекста (у нас тут сайт о настолках, бтв, если не заметили) и раздувание ЧСВ ("индустрия" просто сразу должна идти лесом, нет никакой "индустрии" =_=).
Сами авторы говорят, что этот проект — «Пелевин в гостях у Гибсона, „Жмурки“ с имплантами, Рик Декард за рулём бумера и индастриал-ремикс на „Кровосток“»
>ИНРИНРЯ
>Сокращение используется не в ироничном ключе
*Бахнул единицу*
Реально ужасно выглядит
Это аббревиатура придумана Ролевым Подвалом и неофициально обозначает весь НРИ движ в отечественном геймдеве. «Индустрия Настольных Ролевых Игр На Русском Языке»
Я знаю.
И это отвратительно.
БДСМщики и то до такого маразма не опускаются, а уж у них-то просто безумная тяга к ненужным сокращениям чего-то банального. =_=
Да ладно, что в этом такого ужасного-то.
То, что нормальные люди при мне это раньше могли сказать только в качестве ехидства, а теперь чуваки это используют на серьезных щщах.
И вместо "ролевки", "настольные ролевки" используется... вот это.
Еще и выделение конкретно здешней тусовочки, которая по сути гнилое болотце. =_=
Из него выбираться надо, наоборот делать все доступнее, дружелюбнее, открытее и не глядеть спецом только в одну сторону и одних и тех же людей, но нет.
Если предложите достойную замену для обозначения именно индустрии и именно настольных ролевых игр буду очень рад)
"Ролевые игры на русском"
РИНР лучше ИНРИНРЯ?
Да зачем тут вообще сокращение-то?
"События в Ролевых играх на русском на неделе создания собственных миров"
Неделю создания собственных миров мы ж не назовем НССМ
Сюда попадают и LARP игры тоже, а мы о них не пишем.
Сам Ролевой Подвал при этом себя называет вполне нормально, просто Ролевой Подвал а не Настольно-Ролевой Подвал, и как-то живет с этим.
Думаю, читатели как-кто могут понять, что новости не про LARP
Если это настолько принципиально, то можно писать "НРИ на русском".
Дело в том, что "ИНРИНРЯ" мгновенно считывается как пародийная аббревиатура, и ее неироничное использование вызывает диссонанс и сомнения в чувстве языка автора. Больше 4 букв они все начинают звучать глуповато.
Ну мы и "ролевой подвал" немного разным делом заняты. И немного о разном пишем. Я понимаю, что вас смущает, но всё ещё не вижу другого варианта (пока что). Разворачивать аббревиатуру в полный её текст, это тоже не лучшее решение.
Нет, не попадают.
Давайте еще начнем говорить, что пытаемся так от форумных ролевок отмежеваться, вдруг кто напутает, зайдя на САЙТ С НАСТОЛКАМИ.
>_<
"Ролевые игры". Ролевки. Все. =_=
Все остальное нагромождение - это просто игнорирование контекста (у нас тут сайт о настолках, бтв, если не заметили) и раздувание ЧСВ ("индустрия" просто сразу должна идти лесом, нет никакой "индустрии" =_=).
Хм, думаете, такая аббревиатура отпугнет новичков? Я думал, к аббревиатурам все привыкли, учитывая любовь к ним в советское время...
Эта аббревиатура сильно старше Ролевого Подвала. Она с одного из первых Ролеконов пошла, емнип.
Так вот что это означает...
ИНРИНРЯ
ИНРИНРИ
ИНРИНРЕ
ИНРИНРЮ
ИНРИНРЁЙ
Об ИНРИНРЕ
Авторам больше абсента не наливать...!!!:-))
Не пробуйте название прочитать у меня так портал в углу открылся.
Мне очень нравятся подборки Рыжего Библиотекаря, но очень неудобно читать их вконтактике.
Если они будут появляться тут - будет великолепно!
Будут)
Как минимум эта вот будет. Остальные если не в ВК, то в телеграмме. Впрочем скоро будет отдельный сайт.